Читать книгу Калачакра-тантра. История тантры, посвящения и практики, символизм йидама и мандалы, астрология - - Страница 8

Введение в Калачакра-тантру
История Калачакра-тантры в Индии согласно Амье Жабу

Оглавление

Текст, идущий далее, основывается на переводе части обширной истории Калачакры, составленной Амье Жабом[54] из школы Сакья.


Калачакрапада-старший

Известный как Калачакрапада-старший родился в Варендре[55] на востоке Индии. Его отец был брахманским йогином и пытался умилостивить Черного Ямари[56], а его мать была дакини мудрости. Они совершили ритуал из тантры Черного Ямари для рождения хорошего сына. Отцу приснилось, что Арья Манджушри вошел в живот его жены, и позднее родился ребенок с благоприятными знаками.


Ил. 13. Чилупа


Благословленный благородным Манджушри, ребенок имел живой ум и хорошие способности и в молодости принял посвящение в духовный сан. Он изучал многие предметы и, поскольку овладевал ими с легкостью, стал пандитом и получил известность как Чилупа. О Калачакре он услышал от пандита Ачарьи, но не был полностью удовлетворен. Наоборот, от пробуждения устремлений прошлых молитв он возжелал отправиться в Шамбалу.

Будучи его личным божеством, Тара даровала ему достижение всех духовных целей, а также предсказала, что ради блага существ он получит тантры и комментарии бодхисаттв в Шамбале. Это было указанием на особый цикл комментариев, часто называемый трилогией бодхисаттв. Сказано, что каждый текст в ней написан великим бодхисаттвой. Один из текстов – комментарий на Калачакру «Вималапрабха», а два других посвящены тантрам Чакрасамвары и Хеваджры.

Чилупа отправился на север. Из-за опасностей, которые могли ожидать в нехоженых местах, на пересечение которых потребовалось бы месяца четыре, он решил примкнуть к купцам и пустился в путь по морю. Те сошли на остров сокровищ, а Чилупа продолжил путешествие на север. Он поднялся на гору на острове в океане и там встретил белого человека, который был воплощением калки Шамбалы. Одни говорят, что это был Шрипала, другие – Пундарика.


Ил. 14. Калки Шрипала


Царь спросил его, куда он направляется и с какой целью. Тот ответил, что идет из Восточной Индии в Шамбалу, дабы встретиться с калки и испросить у него учение Калачакры. Царь сказал, что такое путешествие не по силам Чилупе, но если он сможет понять подобное учение, не сходя с места, почему бы ему не послушать его сейчас?

Чилупа тогда понял, что с ним говорит воплощение калки, сделал простирания перед ним и почтил его, многократно обойдя по кругу. После подношения мандалы он попросил принять его в ученики. Царь сказал ему: «Я прибыл сюда с тем, чтобы учить тебя Калачакре во благо всех существ в Индии. Внемли же мне!» После чего он явил полную мандалу дхармадхату и даровал Чилупе посвящение. Предположительно, это указание на дхармадхату-вагишвара-мандалу[57] – название тройственной мандалы Калачакры. Он дал ему наставления по быстрому пути – глубокой йоге в шести частях.

Чилупа медитировал семь дней у подножия горы со стороны океана и достиг своей цели. Он волшебным образом перенесся по воздуху в рощу Малая в Шамбале и там, в мандале Калачакры, припал к стопам самого калки, который даровал ему полное посвящение, разъяснив наставления по тантре и комментарию. Он передал ему следующие учения бодхисаттв: «Мула-тантра», «Лагху-тантра», «Калачакра-тантроттара», «Вималапрабха», «Секоддеша», «Трийога-хридая-вьякарана», «Парамартасева», комментарий на Чакрасамвару «Пиндартха» и комментарий наХеваджру «Ваджрагарбха».

Затем Чилупа отправился в Пушпагири[58], что в Восточной Индии, а после в Магадхе стал известен как Калачакрапада-старший. Он распространил учения цикла бодхисаттв широко на востоке и на западе Индии.

У Калачакрапады-старшего было много учеников, среди которых троих называли Калачакрапада-младший. Это были Авадхутипа, Шрибхадрабодхи и Нален-драпа. Также его учениками были Наропа, Садхупутра, Ратнакарагупта, Мокшакарагупта, Винаякарамати, Симхадхвая и Анантаджая.


Авадхутипа

Что касается Авадхутипы, также известного как Калачакрапада-младший, то дело было так. Один глуповатый монах в Индии, желая улучшить свои умственные способности, стал выполнять практику богини Курукуллы. Богиня предстала перед ним и рассказала, что делать. Ему нужно было соорудить коралловую статуэтку Курукуллы, а потом найти на кладбище мертвую женщину со всеми признаками Курукуллы. Он должен был вставить статуэтку в рот женщине и, положив ее лицом вниз, сидеть на ее спине семь дней в медитации, пока не появятся знаки успеха.


Ил. 15. Авадхутипа


Согласно предсказанному, по прошествии семи дней мертвая женщина обернулась и спросила: «Какая способность к пониманию тебе нужна?» Монах хотел запоминать все увиденное, но когда дело дошло до просьбы, по причине тугого ума он ответил, что хочет запоминать все написанное. Так и вышло. Поскольку жил на подаяние, он получил прозвище Пандит Ачарья. Позднее в Мадхьядеше он стал известен как Вагишваракирти. Он жил при храме Кхасарпана.

Монах прикоснулся к стопам Калачакрапады-старшего и спросил его, как много тантр тот знает, но, как и было сказано, он не смог позже вспомнить ничего из услышанного. Позже он получил посвящение и наставления и в результате усердных занятий достиг успеха и стал известен как Авадхутипа, а также как Калачакрапада.

Он стал автором таких сочинений, как «Паднанина-мапанджика»[59] и «Садхана славных лунных стоянок»[60]. Его главными учениками были Упасакабодхи и сын последнего – Налендрапа. Он также распространил учения Калачакры в Южной Индии.


Налендрапа (Бодхибхадра)

Что касается Налендрапы[61], то он был умным сыном Упасакабодхи и носил имя Бодхибхадра. Став несравненным великим пандитом, он решил, что должен сделать подношение мандалы из золота, чтобы изучить Калачакру у Калачакрапады-старшего в Магадхе. В то время ходили слухи, что в Тибете золото можно выкапывать лопатой, и он отправился в Тибет на промысел.

В Чиронге, что находится в Мангьюле, он получил нужное количество золота у одного ремесленника, который стал его основным покровителем, затем по дороге в Дингри он встретил пандита, путешествовавшего на осле.


Ил. 16. Налендрапа


Вернувшись в Индию, Налендрапа преподнес золото Калачакрападе-старшему, который был весьма удовлетворен. Вместе с Наропой он получил полное посвящение и наставления по тантре и комментарию. Начав практиковать, он мгновенно узрел десять знаков, обрел восемь качеств, мандала его тела наполнилась блаженством, и он сразу же достиг реализации.

Его отец и тетя также прослушали учение у Авадхутипы. В связи с этим говорится, что имелись некоторые расхождения между толкованиями отца и сына.

Налендрапа решил, что Калачакра-тантра распространится шире, если станет известной в Магадхе. Когда царем в Магадхе был Рамапала[62], Сидящий на Скамье, а в Удданапуре главенствовали сендапы, он отправился в великолепную Наланду и поместил над дверями вихары слоги десяти сил[63]. Под ними он написал:

Не постигнешь «Парамадибудду» – не постигнешь Калачакру. Не постигнешь Калачакру – не постигнешь «Намасамгити». Не постигнешь «Намасамгити» – не постигнешь тело мудрости Ваджрадхары. Не постигнешь тела мудрости Ваджрадхары – не постигнешь Мантраяну. Не постигнешь Мантраяну – останешься в сансаре и не встанешь на путь победоносного Ваджрадхары. Воистину, чистые учителя, полагайтесь на «Парамадибудду» и берите с собой всех чистых учеников, стремящихся к Освобождению!

Около пяти сотен живших там пандитов не одобрили это и вступили в диспут с Налендрапой. В итоге он убедил их в глубокой и обширной природе этих изречений, и они сдали свои позиции, совершили простирания перед ним и стали его учениками. Из них наиболее известными, ставшими знатоками, были Абхаякарагупта, Буддхакирти, Абхиюкта, Манджукирти, кашмирец Соманатха, пандит Парвата, Ачалагарбха, Данашри, Пунья Великий, кашмирец Гамбхира, Шантагупта, Гунаракшита и другие. Также многие кшатрии, вайшьи и торговцы достигли больших успехов в этих учениях, множили тексты, развивали склонность к учению и широко его распространяли.

54

Тибетский заголовок текста – «dpal dus kyi ‘khor lo’i zab pa dang rgya che ba’i dam pa’i chos byung ba’i tshul legs par bshad pa ngo mtshar dad pa’i shing rta», автор – ‘jam mgon a myes zhabs ngag dbang kun dga’ bsod nams.

55

Санскр. Varendra, область в Северной Бенгалии.

56

Санскр. Krisnayamari, тиб. gshin rje gshed nag po.

57

Санскр. Dharmadhatuvagisvaramandala, тиб. chos dbyings gsung gi dbang phyug gi dkyil ‘khor.

58

Санскр. Puspagiri. В первоначальной версии текста те tog khyim было переведено на санскрит как Kusumapura, однако, скорее всего, это ошибка, потому что этот город, более известный как Паталипутра (Pataliputra), а в наши дни – Патна, находится не в Бенгалии, как следует далее из текста, а в Бихаре.

59

Санскр. «Padnaninamapanjika».

60

Тиб. dpal Idai/i rgyu skar dkyil ‘khor gyi cho ga.

61

У Хеннинга здесь он именуется Nalandapa, то есть Налан-дапа – по названию университета Наланда, но так как сам Бодхибхадра был из местности Налендра, его также называли Налендрапа. – Примеч. ред.

62

Санскр. Ramapala, индийский правитель из династии Пала (ок. 1072–1126).

63

Десятислоговая мантра Калачакры. – Примеч. ред.

Калачакра-тантра. История тантры, посвящения и практики, символизм йидама и мандалы, астрология

Подняться наверх