Читать книгу Битва за УдивЛу - - Страница 10

Часть I
Глава 7
Обнаруженное

Оглавление

– Итак, давайте заключим соглашение, – произнес Карункул за завтраком. Он раздавил панцирь вареного ножеджека своими толстыми пальцами и заглотил волокнистое мясо. – Вы оба берете-несете что хотите с вашего корабля…

– И? – спросила Зиа.

– И… – Карункул всосал остатки мяса, – я беру-несу все остальное.

– И что это за сделка такая? – спросил Хейли, высыпая в кружку пакетик кристаллического кофе из Новой Аттики.

– Я не закончил-договорил, – сказал пришелец и вытащил еще одного ножеджека из дымящегося котелка. – Я также обеспечу-дам охрану с помощью вот этого. – Он показал на звуковое ружье. – И этого. – Приставил руку к своей голове. – Но вы-люди должны рассказать мне, что это за предметы-приборы и как они работают.

– Зачем? – не поняла Зиа.

– Я меняю-продаю больше, если знаю больше, – ответил Карункул. Он запустил палец внутрь панциря ножеджека, выковырил внутренности и предложил их Зии. Та отказалась.

– Нам не нужна твоя охрана. Мы и сами можем о себе позаботиться, – высказался Хейли, горделиво приосанившись. Кофе выплеснулся из кружки и забрызгал его летную куртку.

– О, я-Карункул вижу, как хорошо вы можете позаботиться о себе. Это довольно ясно-очевидно по той прекрасной посадке, которую ты здесь совершил.

Он рассмеялся и облизал пальцы.

– Ну все! С меня хватит! Я…

– Довольно! – Зиа встала между ними. – Бери все, что мы оставим. Взамен ты обеспечишь нам охрану и… подбросишь.

Хейли вытирал кофе с куртки.

– Подбросит?

– И куда же ты желаешь попасть, Зиа Девять?

Карункул бросил пустой панцирь в костер.

Зиа отошла к краю стоянки и вгляделась в горизонт, на котором виднелся Блуждающий лес. Надо куда-то двигаться. Так или иначе, Лорок найдет ее – это просто вопрос времени. Она уже чувствует чье-то чужое присутствие, скорее всего – боевые роботы прочесывают лес. «Ищут меня или…»

– Далеко отсюда до древних руин? – спросила она.

– Ты о том месте, где я тебя подобрал? – уточнил Хейли. – Нет, нам туда не надо. Мы должны связаться с Вандедом и Ровендером, помнишь?

Карункул поглаживал свои усы и пристально смотрел на Зию:

– А зачем ты хочешь идти-пойти к руинам?

– Ты можешь нас туда забросить?

Хейли подскочил и заговорил:

– Зиа, нам не надо, чтобы он…

Зиа отодвинула его в сторону.

– Ты отвезешь или нет?

– Я знаю маршрут-дорогу. – Карункул прислонился спиной к ящику. – Но ты должна рассказать, зачем нам туда идти.

Зиа оглянулась на Хейли, потом снова на Карункула:

– Прямо сейчас не могу. Но если ты нас туда отвезешь, мы тебе все расскажем о наших артефактах – твоей добыче, так что ты сможешь выручить за них больше.

– Интересное-любопытное предложение. – Карункул выудил очередного ножеджека и принялся за еду. – Наверное, я немного поразмыслю-подумаю о нем и дам тебе знать.

– Ну и лады. – Хейли взошел на ступеньки-ящики, ведущие в грузовой отсек «Бижу». – А я пока пойду посоображаю, как…

– Скажи, почему нельзя ответить сразу? – потребовала Зиа, уперев руки в бока.

– Видишь те скалы там-вдалеке? – Карункул показал на неровную линию далекой горной цепи на востоке. – Это Бликские горы – очень опасная местность-территория. Вы-мы должны обойти их с севера и затем двигаться к руинам на юг по Пустынным землям. Это длительное странствие-путешествие.

– Видишь? Это слишком долго, – сказал Хейли.

– Знаю, – ответила Зиа Карункулу. – Я уже пересекала пустошь. Нужен летательный аппарат.

– А, да-верно! – улыбнувшись, подтвердил Карункул. – Иначе будешь едой-завтраком песчаных снайперов. – Он жестом указал на Хейли. – Вот он и дня-суток не продержался бы.

– Эй! Нормально я тут выживаю, – возмутился Хейли и затопал вниз по ящикам. – Зиа, он нам не нужен.

Зиа предполагала, что сможет держать снайперов на расстоянии. Но двигаться на летающей машине куда быстрее, чем идти пешком или ехать на бродячем дереве. К тому же эти Пустынные земли – в буквальном смысле настоящая пустыня, и без тени и воды будет не обойтись. А времени в обрез, с учетом охотящихся на Зию боевых роботов.

– Итак? – снова спросила она Карункула. – Сделаешь это?

– Можно срезать. Есть путь-проход сквозь горы, который приведет нас к руинам через три восхода. – Карункул поднял три пальца, лоснившиеся от мяса ножеджеков. – Мало кто о нем знает, но я-Карункул знаю. Поэтому я должен подумать-взвесить, показывать ли его тебе… и ему. – Он махнул рукой в сторону Хейли.

– Ну конечно! Как будто я не хочу больше быть пилотом-эвакуатором, а хочу использовать твой секретный путь, чтобы искать всякий хлам и продавать его как старьевщик, – высказался Хейли и глотнул кофе.

– Ты такой хороший пилот – вот и оставайся им, обеспечивай меня работой, – съязвил Карункул и засмеялся.

– Ладно, парни, хватит! – сказала Зиа. – Карункул, тебе нужно время обдумать свое решение. Я понимаю. – Она взяла в руки дымник. – Можно?

– Разумеется, разумеется, – ответил пришелец.

Зиа подпалила веник и направилась к Хейли, по-прежнему стоявшему на самодельной лестнице, которая вела к люку.

– Пойдем. Пока он раздумывает, я помогу тебе поискать омнипод. – И она проследовала за юношей внутрь «Бижу».


Корабль, лежащий на боку, внутри было не узнать. Повсюду вперемешку, сбитые в расползающиеся груды, валялись испорченные припасы и детали судна. Лучи света пробивались сквозь пулевые отверстия в обшивке.

– Осторожно тут, – предупредил Хейли. Судно стонало и скрипело, пока друзья пробирались к рубке.


Зиа задрала голову и увидела, что под «крышу» набились целые орды ножеджеков. Девочка помахала дымником, ожидая какого-нибудь предупредительного сигнала от агрессивных зверьков, но такового не последовало.

Хейли заметил опрокинутый ящик для грузов, опустился на корточки и перевернул посмотреть, что там внутри.

– Я не доверяю Карункулу, – шепотом сказал пилот.

Зиа присела рядом:

– Потому что он… инопланетянин?

– Нет. Потому что он гад.

– Может, ты просто расстроен из-за…

– Из-за чего? – Хейли прекратил копаться в ящике.

– Ну, знаешь… из-за того, что «Бижу»… больше нет. – Зиа не поднимала взгляд от рассыпанного по полу содержимого.

Хейли махнул рукой в сторону лагеря:

– Я расстроен потому, что этот парень собирается продать мой корабль по винтику!

– О! В смысле, как ты прежде продал меня за запчасти? – Зиа встала. – Сам ищи свой омнипод.

Хейли провел грязными руками по своей голове.

– Ну да. Но я уже извинялся за это. Чего ты от меня хочешь? – спросил он и виновато улыбнулся. – Хочешь врезать мне еще разок? Валяй. – (Зиа скрестила руки на груди и посмотрела на Хейли.) – Ну давай же. – Пилот закатал рукав куртки, оголив руку. – Двинь как следует.

Зии уже тяжело было прятать улыбку. Серьезные попытки Хейли загладить вину откровенно ее веселили.

– Пойдем посмотрим, работает ли передатчик, – только и сказала она.

Они продолжили пробираться по кораблю, и тишину лишь изредка нарушал случайный писк какого-нибудь ножеджека.

«Отдыхай. Наблюдай. Отдыхай», – слышала их Зиа.

– Я знаю, ты боишься, что Лорок найдет тебя, – негромко сказал Хейли, когда они лезли через камбуз. – Но руины? Есть множество намного более безопасных мест, где можно переждать эту заваруху.

– Ты прав. И поверь, это последнее место, куда мне хочется идти.

– Тогда зачем нам туда? Что там? – Он дернул дверь рубки и сумел частично открыть ее. Новые обитатели корабля забеспокоились и запищали.

Зиа сунула веник в щель приоткрытой двери, чтобы дым проник внутрь кабины. Ножеджеки замерли, повиснув на своих местах. Хейли толкнул дверь и открыл ее полностью. Зиа последовала за ним. В рубке, хоть и наклоненной набок, больших повреждений не наблюдалось. От едкого запаха защипало нос и глаза.

– Фу! Это что еще такое? – Хейли несколько раз взмахнул ладонью перед лицом.

Зиа подняла глаза. Целая орава ножеджеков устроилась на самом верху рубки, рядом с дырой в лобовом стекле.

– Это помет.

Она принялась размахивать своим веником, тщетно пытаясь перебить противную вонь. Они вывалились из рубки обратно в камбуз, хватая ртом воздух.

– Я попробую еще раз. – Хейли набрал больше чистого воздуха и снова шагнул внутрь кабины пилота. Уткнувшись носом в локтевой сгиб, он судорожно перебирал рычажки и кнопки на панели управления, переключал и щелкал. И наконец вывалился обратно.

– Это… бесполезно, – сквозь кашель выдавил мальчик. – Передатчик весь залеплен их пометом. – Он пнул один из распределительных кранов, и оттуда высыпалось несколько пит-батончиков.

– Где еще может быть твой запасной омнипод?

– Я везде посмотрел. – Хейли неопределенно обвел рукой разгромленный трюм корабля. – Понятия не имею, где он.

– Прости, но мы не можем здесь больше оставаться. – Зиа встала, чтобы идти назад. – В лесу есть те…

– …Кто охотится на тебя. Знаю. Знаю. Почему ты думаешь, что они не найдут тебя в руинах? – Он присел возле сломанного распределительного крана и принялся набивать карманы пит-батончиками.

Зиа почти неслышно ответила:

– Я думаю, там скрывается Дзин.

– Дзин? Кто такой Дзин?

Зиа шикнула на него, чтоб говорил тихо.

– Брат Лорока. Он работает в музее королевы Охо.

– И зачем он тебе? – Хейли переполз к следующему раздаточному устройству и опустошил его.

– Да тише ты! Если кто-то и может остановить Лорока, то только Дзин. Он очень умный, как Кадм.

– Ну отлично. Давай вырвемся из лап одного злого гения, чтобы попасть в лапы к другому, – сказал Хейли.

– Я думаю, Дзин остановил бы Лорока, если бы знал правду. – Зиа начала пробираться к выходу.

– Ты ему доверяешь?

– Мне кажется, у меня нет особого выбора.

Она уже была в середине грузового отсека и вдруг вспомнила самый первый раз, когда поднялась на борт «Бижу», – голова тогда шла кругом от открывавшихся перед ней возможностей. Еще она вспомнила отважного Хаксли, прощавшегося с ней здесь. Он отдал свою жизнь, чтобы спасти ее.

– Я хочу, чтобы мы все вернулись к своим семьям, чтобы эта война закончилась. Нужно остановить и Кадма, и Лорока. Я думала, Ария поможет, но ее больше нет. Дзин – наша единственная надежда.

– Надежда – опасная штука. – Хейли всматривался в груду обломков, некогда бывшую его судном. – Я своими глазами видел, что она делает с людьми – там, в лагере работяг. Я видел людей, которые очень надеялись на благодатную жизнь в лесу, подальше от Новой Аттики, а потом через страдания и боль узнавали, что это невозможно.

– Ничего, кроме надежды, у меня нет, – откликнулась Зиа и покинула корабль.

Битва за УдивЛу

Подняться наверх