Читать книгу Песнь о Рювии Светлобородом - - Страница 2

Стих 2

Оглавление

«Как твоё имя, вампирёнок?»

«Драа́н я, Рювий. Я Драан»[1]

«Скажи, места ты эти знаешь?»

«Да, знаю, знаю…» – отвечал.

«Ты здесь родился?»

«И умру здесь»

«Отлично. Можешь подсобить?»

«Могу. Но только обещайте

Меня вы точно не убить!»

«Да кто ж тебя убьёт, ребёнок!»[2]

«Ох, как сказать. Я ж вампирёнок…»

«Не важно…» – Рювий отвечал. – «Скажи-ка лучше

Есть ли место,

Где люду моему не будет тесно,

Где град великий мы воздвигнуть сможем?»

Присвистнул тут Драан:

«Так здесь болота. Здесь мы с этим не поможем»

«Кто “мы”»?

«Условно “мы”»

«Драан, ты прямо говори»

«Да прямо говорю:

Набрался у нариванра́йцев[3]

Всех этих слов и выражений

Иных не будет возражений?..»

«Не будет»

«И отлично!

В общем, вот:

Коль это край сплошных болот,

То тут куда не плюнь – болото.

О! Погодите… кажется, есть что-то

Что может удовлетворить…

Да только надобно проплыть»


«Ты Рювья хочешь потопить?!» –

Взревели други.


«Моста мы можем перекинуть дуги!» –

Вскричал вампир –

«Деревьев чудных полон мир,

Тут сосны небо подпирают

Одну иль две себе рубил –

Болото прямо проходил»

«О. Мы так делали» – припомнили другие. –

«И впрямь.

Показывай, вампир!»


И показал Драан то место,

Где далее весьма чудесно

Премилый город процветал.


И до него все шли дня два,

И, увидав его едва,

Воскликнул Рювий: «Вот оно!

То место, что Творец[4] дано!»


С тем обратился вновь к Драану:

«Мой друг, не будешь ли ты рад

Вступить в наш маленький отряд

Оруженосцем моим быть

И город первый заложить?»

И вампирёныш просиял,

Но вдруг поник:

«Зачем я вам? Я не привык

К подобной милости,

Я кровосос»

«Да хоть бы потому,

Что на болотах рос

И их как пальцы свои знаешь»

«Что ж.

Я, пожалуй…

Соглашаюсь»

_________________

[1] Со слов непосредственного участника событий: будущий вампирский князь придумал это имя на ходу в честь того, что был "дран" от ноги. Также он периодически контактировал с путешествующими нариванрайцами, а потому добавление ещё одной "а" для певучести неудивительно.

[2] Вампиры являются нечистью, а не нежитью. Это означает, в том числе, что они растут до определённого возраста.

[3] Нариванрай – дословно переводится с нариванрайского как «Небесными Девами благословлённый». Одно из древнейших государств и одна из древнейших цивилизаций. Колыбель магии и религии. Вездесущие путешествующие нариванрайцы часто забредали в такие дали, что открывали новые земли ещё до «официального» их обнаружения. Кроме того, события «Песни» происходят в период «падения» этого государства – часть нариванрайцев постепенно разбредалась по миру.

[4] Религию древних Равильцев можно, на современный лад, отнести к Северному вартарианству: вере в Творец и Богов-стражей: Тьминию и Светлиаса, только с утерянной ныне примесью. Название «Вартарианство» происходит от названия мира: «Вартарат» – с нариванрайского «крепость».

Песнь о Рювии Светлобородом

Подняться наверх