Читать книгу Песнь о Рювии Светлобородом - - Страница 3

Стих 3

Оглавление

«Ра-Вилль!» – воскликнул нарьванра́ец

В виду имея Деву Вилль[1]

(Без сокращенья – Алленви́лль)

Ту, что по части Безрассудства.

Иль «неожиданных причин».


«Равиль?

А что – звучит прекрасно!» –

В момент тот Рювий порешил.

Он первый дом дозаложил

И коль строенье завершил –

Настало время государство называть.

Ему «Рювьи́н» начали предлагать,

Но он не согласился:

«Даже будь в бреду,

Я имя в культ не возведу»


А тут нарьванец[2] столь удачно подвернулся

Тогда «Рави́ль» в права и встал

Драан уж было возражал,

Увещевал,

Кто эта Алленвиль

К чему прохожего был пыл,[3]

Но Рювий только усмехнулся –

Ещё довольней мигом стал.


«При мне никто столь диким словом

Ещё страну не называл…» –

Сказал вампир

А нарьванраец

Всю жизнь свою так и не знал,

Что имени причиной стал –

Он то ведь для себя сказал.


И как назвали государство,

Поднялся город на дрожжах.

Но не сказать, что цвёл и пахнул,

Ведь на болотах он стоял.

И заселились в него люди,

И быт пошёл,

И закрутился мир.

И понастроили Равиль,

Да так,

Что бывшее болото

Исчезло прямо на глазах:

И город вдруг зацвёл, запах,

Немного тучи расступились –

Усердно граждане трудились!

(Но, правда, горизонты на болота и на мрачность не скупились)


А, впрочем, в житие болотном

Как знается, весьма охотно

Все могут плюсы понайти:

Плантации капола[4] начали цвести,

И ящериц болотных стали приручать,

И кровососов отгонять,

И на болотах танцевать,

И новые домишки строить,

И добрых духов привлекать.[5]


Ну, словом, чудо адаптаций

Народ Равильский проявил,

И на четвёртый год устроил шумный пир

И тем отпраздновал столицы появленье

И имя было ей – «Равиль».

Потом «Раве́й» названье дали,

Когда размножились и новых городов

Каменья основали.

(«Равей» как «Рювий» плюс «Равиль»

Неплохо так сдержали стиль!)

_________________

[1] «Ра-Вилль» дословно переводится с нариванрайского как «Дар Вилль»

[2] Сокращение от «нариванраец» произошедшее от тех, чей язык был не столь изящен или слух не столь утончён.

[3] Нариванраец ссылался на то, что только безрассудство может побудить к строительству в подобном месте

[4] Болотное растение, напоминающее красную лилию. Используется для производства высококачественных тканей и лекарств

[5] Духи являются воплощением чего-либо, однако, в отличие от Небесных Дев, в локальных масштабах. Насколько мы знаем, имеются в виду Дух леса – Алесса и Дух болот – Ануд. Они помогали новоприбывшим. Им было интересно общаться с невиданными ранее людьми, которые на полном серьёзе строили на болоте.

Песнь о Рювии Светлобородом

Подняться наверх