Читать книгу О чести и награде - - Страница 3

Глава 3. Первый контракт

Оглавление

Деллистан и его новый знакомый, самовольно записавшийся в его, ещё даже не сформированный, отряд, утром вышли из таверны. Деллистан проверил, всё ли у него на месте. Старая кольчуга и меч, похоже, никого не заинтересовали, как и его походная сумка. Деллистан отвязал поводья своего коня от специального столбика, стоящего под навесом недалеко от входа в таверну и повернулся к своему новому знакомому.

– У тебя лошадь есть? – удивился человек. – А, ну да, ты же говорил, что ты странствующий рыцарь.

– А ты… Как тебя звать—то? – спросил Деллистан у него.

– Я? А, так я – Грюневальд. – гордо ответил человек, встав ровно, уперев руки в бока и поправляя топор, висевший на поясе.

– И давно ты наёмником работаешь? – спросил Деллистан, отходя от таверны и осматриваясь по сторонам.

– Как я вчера сказал, всю жизнь… Ну с того момента как начал этим заниматься, а не с рождения, конечно. – ответил он и, пошатываясь, последовал за Деллистаном и указал куда—то. – Нам туда.

Грюневальд направился дальше по улице, предположительно к центру города.

– Мы идём на рынок? – спросил Деллистан, ведя за собой коня.

– Да. А куда ж ещё? Там нас быстро заметят и захотят нанять. – ответил Грюневальд.

– Ты уверен, что нас там ждут? – произнёс Деллистан.

– Я же тебе говорил, что на нас сейчас спрос большой. – напомнил Грюневальд, протискиваясь между крестьянами, толпившимися на улице перед торговыми лавками.

– И с чем это может быть связано? – поинтересовался Деллистан.

– Либо с обнаглевшими варварами, либо со слухами о том, что благородные дома вот—вот начнут разборки между собой. Может со всем этим сразу. – ответил Грюневальд.

– А у тебя хоть есть броня или что—то такое? – спросил Деллистан, когда они вышли к рынку.

Вокруг простирались длинные ряды палаток, лавок и магазинов. И везде бродил простой люд, да небольшие группы стражников с изображением на своих сюрко герба Линдергастов – одноручного меча на красном фоне с двумя ёлками по бокам от клинка.

– Вот, всё что есть. – ответил Грюневальд, указывая на свою стёганую куртку и топор.

– А как же щит? – удивился Деллистан.

– Был сломан в одной из стычек между караванщиками и разбойниками, в которой я участвовал. Вот так и хожу до сих пор, – рассказал Грюневальд. – А доспехов у меня не было и нет. Не хочу особо светиться. А то враги заметят, что перед ними не простой мужик и захотят эти доспехи заполучить. Естественно, только через мой труп. Ну, в общем, это моя военная хитрость.

– Понятно, – произнёс Деллистан. – Ну и куда мы теперь пойдём?

– Искать повозки. Если есть повозка, значит есть и хозяин, которому эту повозку обязательно надо будет куда—то отправить вместе с товаром. – ответил Грюневальд.

Несколько минут они слонялись по рынку, купив при этом немного еды в дорогу.

– Вот теперь деньги мне точно нужны… – произнёс Деллистан, держа правой рукой поводья коня, а в левой взвешивая почти пустой мешочек.

– Не размахивай им так! – предупредил Грюневальд. – А то мигом кто—нибудь…

Кто—то промчался мимо них, выхватывая мешок из раскрытой ладони Деллистана.

– Я же говорил! – воскликнул Грюневальд и выхватил топор из—за пояса.

Бородач помчался за вором, и Деллистан, оставив лошадь, посреди толпы прохожих, последовал за ним под крики напуганных горожан.

Когда Грюневальд понял, что просто так человека уже не догнать, он замахнулся топором и бросил его в вора. Бросок оказался метким. Вор упал на живот и выронил мешок из рук. Грюневальд вытащил топор из спины убитого, Деллистан поднял мешочек и быстро спрятал его обратно в свою походную сумку.

– Теперь я вижу, что и опыт у тебя есть. Спасибо. – поблагодарил Деллистан Грюневальда.

– Я же должен вернуть мешочек, из которого ты будешь платить мне еженедельное жалование. – с коварной улыбкой ответил Грюневальд.

– Я ещё не говорил, что собираю отряд. – возразил Деллистан.

– Тем не менее, я в него уже записался. К тому же я помог вернуть деньги, так что у тебя нет повода возмущаться. – ответил Грюневальд.

– Ай, ладно, – согласился Деллистан и положил правую руку на плечо бородача. – Посвящаю тебя в мои оруженосцы.

– Ого! Так просто? – удивился Грюневальд.

– Да, я же, как никак, странствующий рыцарь и родственник самого главного Линдергаста на данный момент, а не просто путешественник без гроша в кармане. – ответил Деллистан.

– А что ж ты к нему на службу не пошёл? – удивился Грюневальд.

– Мы с ним не в лучших отношениях, – ответил Деллистан. – Как—нибудь потом расскажу. А что с этим нам теперь делать?

Они посмотрели на вора, лежавшего на брусчатке.

– Им займутся стражники. Мы же продолжим искать нанимателей. – Идём, идём отсюда, быстрее. – ответил Грюневальд и направился обратно к тому месту на рынке, где их попытались обокрасть и где Деллистан оставил коня.

Они вернулись к месту, где их ожидал конь Деллистана, в отличие от мешка монет, ни кем не украденный..

– Надо было обыскать его, пока было время!

– Убитого? – удивился Деллистан. – Я бы не стал этого делать.

– Ты, может, и не стал бы, – ответил бородач. – А я бы поискал чего—нибудь. Вдруг у него в карманах пара монет завалялась? Или ножик какой—нибудь?

– И зачем нам нож и пара монет? – спросил Деллистан.

– Пара монет нам не помешает. А умело спрятанный нож может спасти жизнь. Хотя, я понимаю, почему ты спрашиваешь… Вас же, благородных людей, учат только честно сражаться: фехтовать на мечах один на один. Да? – предположил Грюневальд.

– В общем—то, да, – согласился Деллистан. – Но я не только с мечом умею обращаться, но и другими видами оружия.

– Ну и хорошо, может тебе это знание пригодится. – ответил Грюневальд. – Только вот, настоящий бой – это не фехтование двух персон на разных видах оружия, как ты выразился. В настоящем бою будет жестокое рубилово и, возможно даже, что кто—то будет использовать камень или полено, если сломает своё оружие. Я уверен, что с этими предметами ты явно никогда не сражался… И там обязательно появится кто—то ещё помимо тебя и твоего противника, кто захочет обойти тебя и пырнуть в спину. Я это знаю, потому что видел… и участвовал в битвах естественно.

– И во многих боях ты участвовал? – спросил Деллистан.

– Где—то в десяти, по—моему. – ответил Грюневальд.

– Да… твой боевой опыт, несомненно, больше моего. – произнёс Деллистан.

– Я заметил это по твоей запоздалой реакции, когда у тебя деньги попытались украсть. Я бы сразу схватил того неудачника за рукав и изрубил на месте, пока тот не вырвался. – ответил Грюневальд.

– Хорошо, хоть, что коня не украли. – произнёс Деллистан, гладя животное.

– Это было бы очень трудно осуществить посреди забитого людьми рынка. Конокрад просто бы не протолкнулся сквозь толпу и стал бы следующим, в кого мог угодить сегодня мой топор. – ответил Грюневальд.

– Вернёмся к поиску нанимателей? – предложил Деллистан.

– Они нас уже и сами нашли. – ответил Грюневальд, посмотрев в сторону, откуда к ним приближался богато одетый бородатый толстяк.

– Здравствуйте, господа. Я хотел узнать, не работаете ли вы наёмниками… – произнёс он по приближении.

– Работаем. – ответил Грюневальд с важным видом скрестив руки на груди. – И сейчас находимся в поиске работы.

– Отлично! Тогда я предлагаю вам пятьсот баррисов в обмен за сопровождение моего небольшого каравана до городка на западе от Гирдсберга. В сутках пути отсюда. – предложил торговец.

– Мы согласны! – объявил Грюневальд. – Только сто пятьдесят монет давай авансом.

– Семьдесят. – предложил торговец.

– Сто двадцать? – предложил Деллистан.

– Сто, – ответил торговец. – Идёт?

– Идёт! – согласился Грюневальд и пожал торговцу руку. – Теперь, давай, веди к своим повозкам.

Толстый караванщик повёл их в другую сторону рынка.

– А зачем ты начал с ним торговаться по поводу аванса? – шёпотом спросил Деллистан.

– На случай, если караван разграбят, а мы останемся живы. Тогда хоть немного монет, которые сейчас выторговали, оставим при себе, – пояснил Грюневальд. – Я вообще—то очень удивлён, что ты такие глупые вопросы задаёшь.

– Раз уж вы об этом заговорили, то я надеюсь, что вы не допустите уничтожения каравана. Ведь тогда вы получите все пятьсот баррисов, которые я обещал, – сказал торговец, не поворачиваясь и по—прежнему ведя наёмников за собой. – К тому же, вы не одни будете защищать повозки.

– А кто ещё? – спросил Деллистан.

– Ещё три человека. Тоже наёмники, – ответил торговец. – Этого, я думаю, хватит, потому что у меня всего две повозки. И два человека, которые этими повозками управляют. Я думаю, что столько людей хватит.

– Может быть, – согласился бородач. – Хотя, небольшое количество охраны может наоборот привлечь любителей лёгкой наживы.

– Да какая у меня нажива? – спросил торговец. – Я же в городе все свои товары продал, сейчас обратно домой поеду.

– Как минимум, наживой могут оказаться деньги, которые ты получил с торговли. – ответил Грюневальд.

– Они будут при мне, – ответил торговец. – Всё, что увидят разбойники, так это две пустых телеги и несколько мужиков. Нам даже варвары не помеха, потому что они так далеко ни разу не заходили уже очень давно.

Наконец они дошли до другого конца рынка, где торговцы и простые крестьяне формировали свои караваны.

О чести и награде

Подняться наверх