Читать книгу Тени далёкого прошлого - - Страница 15

Глава 15

Оглавление

Привратник впустил нас без слов – верховного мага здесь естественно хорошо знали. Он очень часто посещал дворец, так как был одним из советников правителя. На пороге нас встретил лакей и попросил идти за ним, несмотря на протесты верховного волшебника:

– Я знаю здесь всё вдоль и поперёк. Мне нужно на аудиенцию к королю, – возмущался дядюшка. – А её можете проводить к остальным гостям, – указал он на меня.

Но слуга был непреклонен:

– Прошу вас, не устраивайте мне сложности, – низко поклонился и вежливо продолжил, – Нас просили сопровождать к месту сбора гостей всех пришедших… без исключения.

– Я главный архимаг страны и советник короля! – продолжал распаляться пожилой волшебник.

– Моё огромное почтение, – ещё раз поклонился лакей и вежливо показал нам на коридор, ведущий к месту сбора приглашённых во дворец людей.

Было видно, что дядюшка Кабриус раздражён, но несмотря на это, пошёл за слугой, а я засеменила за ними вслед.

Мы вошли в большую залу, в которой было полным-полно всяких диванчиков и кресел, на них восседало уже довольно много людей. Изредка, по всей зале, были расставлены столики с напитками, вином и закусками. Гости короля и принцессы разбились на маленькие компании и беседовали, кое-где слышался смех. Самого монарха и его дочери нигде не было видно. Лакей представил нас, как верховного магистра магии и советника правителя с дочерью-магом.

Окружающие начали кланяться в приветствии. Некоторые для этого в знак уважения даже встали со своих насиженных мест. Кабриус сразу подошёл к одной из кучек и завёл беседу. А я, высмотрев в углу свободный диванчик, нерешительно села, растерянно озираясь по сторонам.

«Не люблю такую обстановку, где нельзя быть самой собой. Не люблю играть на публику и притворяться другим человеком, – подумала, рассматривая окружающее меня пространство и людей, стараясь не задерживать на них взгляд. – Не умею обманывать. Чтобы что-то соврать, мне нужно полчаса собираться, чтобы не начать хихикать или улыбаться. Наверно, актриса бы из меня тоже не получилась».

Предприняв через некоторое время вылазку за напитком, стараясь не привлекать лишнего внимания, снова вернулась в своё скромное убежище. Но, как оказалось, моя персона особо никого и не интересовала, даже не смотря на сверхспособности, что я показала на битве.

– Мастер магических наук Сион Фольконд! – услышала со стороны голос церемониймейстера.

– «Что? Почему он тоже тут?» – быстро повернула голову в сторону центрального входа.

Молодой волшебник сразу направился к своему отцу, а затем они вместе, отыскав меня взглядами, подошли. Как оказалось, в отделе связей произошла ошибка и имя Сиона забыли вписать в приглашение. И когда ошибку обнаружили, сразу послали за ним.

– Пока побудьте тут. А я схожу, узнаю, когда смогу попасть на приём к его величеству. У меня к нему много важных дел, которые нужно обсудить, – обратился магистр Кабриус к сыну, и затем вышел из зала.

И воцарилось неловкое молчание. Я стояла и машинально с шумом потягивала из стакана морс, переминаясь с ноги на ногу, окидывая отсутствующим взглядом большую комнату:

«Мне сесть или не сесть, или может, что-то сказать?» – бегали растерянно мысли.

Хотя он был сыном моих приёмных родителей, которого я знала почти с рождения, мы с ним никогда особо не разговаривали, тем более, по душам, по крайней мере во взрослом осмысленном возрасте. Да и разница в возрасте была значительной. Я не лезла в их мир, и они, в свою очередь, особо не лезли в мой. Но меня это устраивало, да и их, видимо, тоже.

– Прекрати это делать, – не смотря на меня, вежливым тоном обратился ко мне мастер Сион. – Лана, пей тихо. Маг должен всегда выглядеть величаво и гордо.

***

«Бросить её здесь одну и пойти к знакомым – неудобно уже. А разговаривать не о чем, – думал Сион, – Но она очень добрая, забавная и симпатичная девушка… Я даже этого раньше как-то не замечал».

***

«Наверно, ему тоже было неудобно и непривычно в моей компании», – продолжала сама испытывать неловкость.

– Учитель, вы уверены, что всегда? – обратилась в ответ к молодому волшебнику, нарушив молчание. – Вы представляете, как выглядели, когда стояли гордо и величаво с моей меховой шапкой и птенцом внутри? – я улыбнулась.

Он с в любопытством во взгляде повернулся ко мне, слегка склонив голову набок. В кои-то веки Сион посмотрел на меня без неприязни, строгости и злости, и не как на пустое место. В его глазах читался интерес. С минуту подумав и посмотрев на меня, он выдал:

– Здорово меня подколола.

– Ты, конечно же, тоже здесь, Сион! – знакомый голос прервал наш диалог. – Я тебя искала.

– Здравствуйте, мастер Сион, – последовал ещё один знакомый голос.

Это была Диора со своим братом Гекардо. Не нравились мне эти люди. Что брат, что сестра, плели какие-то интриги, витиевато оскорбляли и всегда пытались кого-нибудь унизить. И не только меня, но и других людей. Один раз Гекардо даже поставил мне подножку, и я упала в лужу с жидкой грязью. А затем сказал, чтобы я заклинанием ветра сама просушила себя, если конечно, хватит ума и таланта. Хотя всем известно, что маги не могут высушить себя сами. При этом они всегда улыбались в лицо, а речи были слаще мёда. Наверно, считали себя самыми умными и хитрыми. Неприятно и даже мерзко общаться с такими, будто с огромными хищными слизняками.

– Здравствуйте, – молодой волшебник расплылся в улыбке, смотря на Диору.

Редко видела его, улыбающимся очень редко.

– А это кто с вами, что за прелестная и юная дева, мы знакомы? – обратился брат Диоры ко мне и протянул руку.

Я подняла на него глаза и сухо ответила, не подав кисти:

– Знакомы.

– Это же Лана! – расхохоталась молодая магиня. – Вот это да, вот это сюрприз, – продолжала она смеяться, после чего, успокоившись, шепнула мне на ухо, – Как корове седло, это явно не твоё. Твой стиль – сарай и навоз.

– Это мы о своём, о девичьем пощебетали, – оправдала она шепот и продолжила. – Вы слышали, что сегодня будут чествовать особо отличившихся на битве? – обратилась она уже вслух к мастеру Сиону.

Он утвердительно кивнул.

– Где вы успели всё это услышать? Город сплетников и интриганов прямо. Я вот ничего не знаю про это, – обратилась к Диоре.

– Ты такая чудная, – хихикнула девушка и добавила, – в хорошем смысле. Глупая, но хотя бы миленькая.

Сион осуждающе посмотрел на неё, качнув головой, но Диора не обратила внимания, продолжив говорить.

– Мы с братом уже были на аудиенции у короля Тавриура. Где он нас поблагодарил и наградил за заслуги.

Диора умоляюще обеими руками взяла ладонь Сиона:

– Ты не знаешь, как можно попасть в личные маги принцессы? Я считаю, что заслужила такую должность. Тотики уже ведь нет, – она развела руками. – С фактами не поспоришь.

– Боже, вы всегда мне нравились, казались милой и интересной, – обратился ко мне Гекардо и тоже взял меня за руку. – Ты просто прелестна, нет, безумно очаровательна.

Мастер Сион немного недовольно нахмурился.

Я была не намерена больше терпеть общество этих лицемеров. Вырвав руку, обратилась к Диоре и к её брату, накинув на лицо маску спокойствия и холодности:

– Извините, но общество лицемеров мне претит. Не люблю говорить с двуличными. Знаете, это мерзко и отвратительно, словно находиться рядом с помойкой. Тут сильно воняет. Не хочу испачкаться.

Сказать это, чтобы не задрожал от волнения голос, мне стоило большого труда. И только отойдя от этой компании, наконец выдохнула. Но сердце бешено колотилось и будто подпрыгивало к самому горлу. Это была моя маленькая победа над собой.

О чём они говорили там, я уже не слышала. Видела только, как Диора возмущённо жестикулировала и на лице появилась сердитая гримаса. Её брат же иногда, сладко улыбаясь, посматривал в мою сторону.

***

Гекардо расхохотался:

– Давно её не видел… а она… подросла, – юноша, озорно улыбаясь, потёр подбородок. – Очень острый язычок и фигурка даже очень…

– Да как она… да как она посмела! Надо, значит, затупить его! Никого, наверно, за людей не считает, кроме себя. Теперь, когда силы новые обрела, совсем зазналась. Ещё высокомернее и наглее стала! Уж я её проучу… – гневалась молодая магиня.

– Ну и зачем? Ты же добрая девушка, будь выше этого, – сказал спокойно Сион. – Успокойся. Она даже младше тебя.

Диора осеклась:

– Ты как всегда прав, – улыбнулась она магу. – Ты очень мудрый человек. Да я уже успокоилась и простила её:

«Уж я тебе устрою, Лана, подожди только».

***

«Хорошо, что я скоро уеду отсюда. Отдохну от этой болотной трясины, склок и лицемеров".

Через знакомых Лиграны в деревне, уже тайно купила хорошего коня. Заплатила за уход и молчание. Его будут кормить, обихаживать и выпускать разминаться, так, чтобы это не вызывало лишних вопросов. Он будет находиться в стойле у знакомых подруги до тех пор, пока не соберусь в дорогу.

Тени далёкого прошлого

Подняться наверх