Читать книгу Вопросы и Ответы. Ответы на вопросы, возникающие при чтении Библии - - Страница 6

Раздел первый
Жизненно важные вопросы
1. Ненавидеть свою семью?

Оглавление

«Меня учили, что в Евангелии от Луки 14:26 греческое слово, переведенное как „ненавидеть“, означает „любить меньше“. Так я и учил других. Однако когда я заглянул в словарь, к моему удивлению, оказалось, что это вовсе не так. Греческое слово „miseo“ означает „ненавидеть, злобно преследовать, питать отвращение“. Как вы объясняете этот отрывок, когда учите о том, что значит быть учеником? Я хочу верно преподавать Слово истины».

Это отличный вопрос. Значение сказанного Иисусом уменьшается, если для объяснения этого отрывка ученики перескакивают к Евангелию от Матфея 10:37 («Кто любит отца или мать более, нежели Меня…»). Я не думаю, что наилучший способ объяснить сложный отрывок –  найти другой отрывок, который представляет учение в более мягкой, менее выраженной форме. Когда я объясняю людям, что значит быть учеником, я обращаюсь к Евангелию от Луки 16:13. Этот отрывок всего лишь на страницу или две отстоит от вызвавшего у нас затруднение отрывка 14:26. В нем Иисус говорит, что никто не может служить двум господам; он будет «любить» одного (служить ему) и «ненавидеть» другого.

Я хочу убедить вас не использовать слова Иисуса из одной главы одного Евангелия для прояснения смысла других слов из другой главы совсем другого Евангелия. Для пояснения 14-й главы Евангелия от Луки используйте 16-ю главу Евангелия от Луки, а не 10-ю от Матфея.

Вопросы и Ответы. Ответы на вопросы, возникающие при чтении Библии

Подняться наверх