Читать книгу На ступнях и копытах - - Страница 3

Глава 4

Оглавление

Стоило ветеринарам пересечь арку – и первое, что бросилось им в глаза, оказалось старым грузовиком с открытым деревянным кузовом. Ранее девушкам не довелось повстречать какое-либо колёсное устройство на улицах города. Не удивительно, так как невозможно посадить кентавра за руль машины. Во-первых, он там просто-напросто не поместится. Во-вторых, даже если каким-нибудь чудесным и жестоким образом его сложить и запихнуть, полноценное управление для него останется недосягаемым (конструкция, как ни крути, рассчитана на людей, а не полулошадей). А в-третьих, зачем козе баян или кентавру автомобиль? Он и на своих четверых неплохо везде поспевает.

– Шайко небольшой город, но бессчётное количество ранчо и ферм разбросано на обширной территории. Обойти их пешком невозможно. Жители у нас отзывчивые и вы всегда можете обратиться к любому, и вас подвезут куда надо. Но нам не хотелось делать вас зависимыми от кого-то, особенно с учётом вашей работы. Ветеринары всегда должны быть на ходу, правильно? Поэтому мы смогли достать автомобиль. С его помощью вы можете самостоятельно передвигаться и ездить на вызовы! Кто-нибудь из вас барышни умеет управлять этим чудом техники? – преувеличенно бодро и немного запоздало спросил кентавр. – На случай, у нас также имеется один велосипед. Он в сарае.

Девушки молча стояли и непроницаемыми глазами смотрели на машину.

– Я и Леоля умеем управлять чудом техники, – в конце концов медленно протянула Виви, – но на счет консервной банки на спущенном колесе, не уверена.

Грузовик выглядел едва ли не печальнее дома. Откровенно говоря, покрытый рыжим слоем пыли, по всей вероятности, с далеких времен освоения диких земель, в коррозии, будто в ожогах и с прогнившими местами деревянными бортами, он был тому под стать. Левая фара разбита, а правое переднее колесо спущено. В довершение картины, когда господин Акташ сконфужено постучал копытом по спущенному колесу со словами: «Неужели снова?» из-под приоткрытого капота с возмущённым щебетом вылетела пара птиц. Леоля заинтересованно заглянула внутрь.

– А тут гнездо! Пустое.

– Господин Акташ, прошу прощения, но вы уверены, что машина на ходу? – Госпожа Сытклю не разбиралась в технике, но и она разделяла общий скептицизм.

– Механик её осматривал…, – нерешительно проговорил мужчина.

Виви провела пальцем по нетронутому слою пыли.

– Хм, а он её точно осматривал?

– Думаю, осматривал. И исключительно глазами, – выглядывая из-за плеча подруги, сказала Имир, – и я его понимаю. Страшно прикасаться к такому раритету.

– Никакой он не раритет! Грузовик всего год, как появился на рынке! Одна из первых моделей машин с бензиновым, а не паровым двигателем! Уму непостижимо как его за столь короткое время умудрились довести до такого плачевного состояния?! Он же вообще не убиваемый! – праведно возмутилась Виви и, забывшись, с чувством стукнула по капоту кулаком. Машина накренилась, а аспирантка испуганно отскочила в сторону.

– Ух ты, а я не знала, что ты разбираешься в автомобилях! – с уважением присвистнула Леоля.

– Да не особо, – смутилась девушка, – я просто в прошлом году на автовыставку ходила. Случайно туда занесло. Ну, там и рассказывали о новинках. К слову, а откуда вы раздобыли грузовик, господин Акташ?

– Он раньше принадлежал одному господину человеку, жившему неподалеку. Господин скончался, а претендентов на скудное наследство, в том числе и грузовик, не оказалось. Машина стояла без дела. Когда нам сообщили о вашем приезде, мы про нее вспомнили и отбуксировали сюда. Осмелюсь предположить, если техникой не заниматься она начинает, кхм, разваливаться.

– Согласна. А что, разве никому в Шайко не нужна машина? Вроде же, кроме нас, двуногие у вас встречаются, люди и перевертыши там всякие?

– Разумеется, но большинство из них предпочитает жить в городе, а не на окраинах. А в Шайко всё находится в шаговой доступности. В любом случае, я сегодня же скажу механику заглянуть к вам. А пока, прошу, ключи.

Господин Акташ протянул не менее ржавенький ключ наиболее продвинутой в авто Виви.

– Один комплект? А как же я? – сразу возмутилась Леоля, ощутив себя обделённой честью стать владелицей металлолома на колёсах.

– Обойдёшься! Водить-то умеешь?

– Да я раньше тебя на год права получила! И, между прочим, со второй попытки сдала, в отличие от некоторых. А сколько раз ты сдавала? Десять?

– Пять! – оскорбилась Виви до глубины души. – Зато я ни разу под машину не закатывалась!

– Была зима и гололёд – я поскользнулась! С каждым может случиться!

– Но почему-то случилось только с тобой!

Во внутренний двор пошатываясь вошел Джаст. Парень не церемонясь скинул чужие пожитки прямо на землю и облегчённо выдохнул. Кентавр, морщась от боли, разминал затёкшие руки, когда заметил развернувшуюся борьбу. Перетягивая ключ из стороны в сторону, девушки по очереди вспоминали автодорожные казусы друг друга. На самом деле, обе были неопытными, но довольно аккуратными и ответственными водителями. Но у каждого есть свой скелет в шкафу или труп в багажнике. И самое плохое, когда запихивала ты его туда не в одиночку.

– Я уж молчу про то, что у кое-кого сотрясение мозга! Тебе за руль категорически нельзя! – продолжала наступать Леоля.

– Оно было у меня два года назад! И сейчас я в порядке! А у тебя вообще астигматизм10, и ты очки не носишь! Дорогу-то видишь? – не осталась в долгу Виви.

– Я что-то пропустил? – осторожно спросил Джаст у мирно стоящей в стороне от баталий Имир. Девушка продолжала вызывать отталкивающие чувства, но сейчас она была самой безобидной.

– Немногое. Виви с Леолей борются за право первой раздолбать грузовик, – лаконично пояснила аспирантка, – одна ничего не соображает, а другая ничего не видит и не соображает. На кого ставишь?

Парень передернул ушами.

– Складывается впечатление, что среди вас всех ты самая адекватная.

– Страшно, да?

– Не то слово!

– Тебе повезло. А я с ними отучилась и теперь нам предстоит жить под одной крышей, – горестно подытожила девушка, покручивая аквариум. Несмотря на непреодолимую антипатию Джаст ей искренне посочувствовал.

– Доктора, мы не сомневаемся в том, что вы обе прекрасные водители, и управлять автомобилем будете по очереди, – вмешалась госпожа Сытклю, отбирая ключ. – А сейчас, с вашего позволения, господин Акташ продолжит. Господин Акташ?

– А? Да-да, простите.

Кентавра начал не на шутку опасаться за сохранность города и безопасность его граждан. Возможно, идея с машиной – не самая удачная. Но всегда есть надежда, на то что грузовик не заведётся. Мужчина пребывал в растерянных чувствах между совестью и страхом.

– Не советую думать, что с ездой на велосипеде у них обстоят дела лучше, – словно читая его мысли, сообщила Имир, проходя мимо. – Два года назад Виви именно на нём влетела в забор и заработала сотрясение. Хороший был забор. Металлический. Ух ты, какой кактус!

– Металлический?! – ошарашенно переспросил обалдевший господин Акташ. Но девушка его не слушала. Ветеринар погрузилась в сосредоточенное изучение посаженного в жестяную бочку кактуса. Кентавр принялся нервно теребить бакенбард.

– Господин Акташ, вы порядке? – с беспокойством спросила госпожа Сытклю.

– Что? Ах, да! Всё замечательно! Прошу простить, я, по всей видимости, тоже немного устал, – вытирая платком пот со лба, виновато пояснил кентавр. – В левом углу располагается сарай, его можно использовать в качестве складского помещения. Справа банная и санузел. На участке имеется собственная скважина, она снабжает дом и банную водой. К сожалению, горячая вода не подключена. Надеюсь, неудобства не сильно смутят. Предлагаю осмотреть сам дом.

Первый этаж неволей наводил на мысль о заброшенном складе. Тут было прохладно, но неприятно сыро, словно в склепе, и так же мрачно. На полу кучами лежали мешки с давно испорченным зерном, пустые бочки из-под мазута, рулоны дырявого брезента. В углу. играя роль мусорного ведра, стояла, накренившись, ржавая вагонетка. Кто, как и зачем её сюда затащил, оставалось гадать. На вбитых в деревянные столбы гвоздях висели всевозможные верёвки и непонятные кожаные сбруи. Вдоль стены стояли четыре металлических шкафчика, какие обычно используют в раздевалках. Шкафчики выделялись из общего антуража своим не потрепанным жизнью видом, судя по всему, их установили недавно специально для новых жильцов. Рядом располагалась дверь, ведущая в небольшую каморку. По странной архитектурной задумке в ней имелось самое большое во всем первом этаже окно, выходящее на дорогу. Из-за него комната была светлой и тёплой. В будущем ветеринары приспособили её под личную лабораторию.

Из предметов мебели первый этаж мог похвастаться грубо сбитым деревянным столом и стульями, напротив которых висела меловая доска и две карты: подробная города и общая, охватывающая прилегающие к Шайко территории со всеми ранчо и фермами. Последним новшеством являлась высокая кривая табуретка, на которой разместился телефонный аппарат с записной книжкой. Несколько номеров в ней уже было написано.

– На втором этаже жилая зона. Там же кухня. Вынужден извиниться, но я не могу подняться вместе с вами.

Кентавр неловко переступил с копыта на копыто возле лестницы.

– Ничего, думаю, мы разберёмся.

Виви с Леолей быстро заскакали по ступеням. Имир же в очередной раз ступала медленно и с осторожностью больного артритом. Аквариум, полный воды, заметно влиял на дееспособность и скорость девушки.

Второй этаж в контраст первому поражал своим уютом. Кто-то постарался от души, приводя его в порядок. Спланированный по типу чердачного помещения этаж находился прямо под треугольной крышей. Стоило Имир подняться, и она незамедлительно ударилась головой об низкий косой потолок, плавно переходящий в стенку. Потёртый пол блестел в солнечных лучах мансардных окон. По всей видимости, его недавно заново лакировали.

– Ух, ты, балкончик! – Леоля свесилась через перила и радостно помахала стоящим внизу кентаврам рукой. Господин Акташ инстинктивно помахал в ответ, Джаст скривил губы.

В перила, через которые удобно смотреть, что происходит на первом этаже, был врезан небольшой подвесной «карман». Внутри него уютно разместился диван с разноцветным стёганным покрывалом и горой аляповатых подушек. Под ногами лежали не менее пёстрые вязаные коврики. Рядом стояла табуретка, на ней – часы. Складывается впечатление, что у кентавров модно использовать стулья вместо тумбочек. С потолка прямо на проводах свисали голые лампочки без плафонов.

Прямо напротив дивана размещалась крошечная кухонька с обеденным круглым столом и четырьмя стульями. В глиняной вазе точно для натюрморта лежали яблоки. Виви не стесняясь, взяла одно, со смачным хрустом надкусила и по-хозяйски заглянула в холодильный шкаф. Содержимое её определенно осчастливило. Голодных и уставших путешественников не могла не радовать головка сыра, копченая рулька, говяжья вырезка, сливочное масло, домашняя сметана, кастрюля тушёной капусты и целая полка свежих овощей и фруктов. Пошарив по остальным закромам, аспирантка нашла ведро картошки, батон хлеба, заварку, кофе и сахар. Отыскалась даже коробка шоколадных конфет.

– Неплохой сервис! – блаженно протянула Леоля, запихивая одну конфету себе за щеку. Виви последовала её примеру.

– Срок бы сперва посмотрели. Вид у коробки такой, будто конфеты лежат тут с закладки дома, – проворчала Имир, наблюдая за ненасытными подругами.

В отличие от них девушка равнодушно относилась к сладкому, что не помешало ей высыпать в чашку с чаем половину сахарницы. Ветеринары зажевали медленно и вдумчиво, прислушиваясь к своим вкусовым ощущениям. Затем перевернули коробку и изучили срок годности.

– Нормально, свежачок!

– Да брось ты! Шоколад не может испортиться! Он же шоколад!

– Ну-ну.

На втором этаже были и две спальни. В каждой по двуспальной кровати и комоду. Одну комнату было принято передать в единоличное распоряжение госпожи Сытклю. Ей ведь нужно где-нибудь прятаться и отдыхать от своих юных и неуемных коллег.

– Ну что, будем вместе спать на одной кровати? Она широкая, места хватит. А Имир и вовсе мы не заметим! – размышляла Виви.

– Пока на её кости не напоремся, – посмеялась Леоля.

– Не смею рисковать твоим здоровьем. Я поселюсь здесь.

Имир поставила аквариум с аксолотлем на табуретку рядом с часами и плюхнулась на диван. Девушку разом накрыло волной подушек.

– Да брось! Чего ты будешь спать тут, как бедный родственник, когда есть нормальная комната и кровать? Давай к нам!

– Спасибо, мне места вполне достаточно. На кухне громыхать будете, но постараюсь пережить. Запасусь чем-нибудь тяжёлым и буду в вас кидать, когда совсем достанете. – пообещала аспирантка. – Хочу своё личное пространство.

– Ой-ой, карась индивидуалист! – передразнила Леоля. – Ну и пожалуйста! А мы с Виви будет ночью устраивать вечеринки, а тебя не пригласим!

– Мне не пережить! – театрально закатила глаза Имир.

Леоля кинула в актрису погорелого театра подушку. Подруга произвела ответный залп. Виви недолго думая присоединилась.

– Друзья мои, вы закончили осмотр? – раздался снизу голос руководителя. – Пора начать переносить вещи и обустраиваться. Рекомендую вам сегодня лечь пораньше и как следует отдохнуть, завтра мы незамедлительно приступим к работе.

– Хорошо!

Две взлохмаченных и одна швабраобразная головы, тяжело дыша, перегнулись через перила. Госпожа Сытклю обреченно вздохнула. Работа обещает быть не без трудностей.

– Господин Акташ, если вас не затруднит, я бы хотела проехаться в клинику и познакомиться с вашим главным ветеринарным врачом. Мне необходимо обсудить с ним пару рабочих моментов.

– Разумеется, госпожа Сытклю, прошу.

– Доктора, я скоро вернусь. Постарайтесь, пожалуйста, не разнести оставшуюся часть дома.

– Ничего обещать не можем! – лукаво улыбнулась Леоля. Господин Акташ чуть заметно вздрогнул, и слегка спотыкаясь, вместе с женщиной и парнем вышел из дома. – По-моему он стал каким-то нервным, вам не кажется? – обеспокоено спросила девушка.

– А чего ты хочешь? Он почти целый день провёл вместе с нами. – Имир критически отряхнула поднятую с пола подушку. – Пойдёмте что ли и правда за вещами, пока песок из чемоданов вытряхивать не пришлось.


Покончив с перетаскиванием вещей и превращением пустого чистого дома в жилой и захламленный, аспирантки подумали о банных процедурах. Отсутствие горячей воды создавало, некоторые трудности. Теперь Имир поняла, почему госпожа Сытклю настоятельно рекомендовала захватить им с собой по кипятильнику.

Леоля требовала мыть своё бренное тело исключительно в дровяной ванне, которую она ни разу не видела и не принимала. Имир и сама была не прочь её опробовать, но девушка прекрасно понимала, что на подогрев такого количества воды нужно потратить уйму времени, а ей поскорее хотелось смыть с себя дорожный пот и грязь. Виви была солидарна с подругой. Аспирантки решили не выпендриваться и по старинке обойтись вёдрами с тазиками.

Пока ванная для Леоли грелась, успела помыться Имир, а на её место заступила Виви. Имир пребывала в сладкой неге, растянувшись на застеленном свежим постельным бельём диване, когда услышала голос Леоли. Кричала девушка со двора. Прямо над диваном в крыше было прорезано мансардное окно. Ветеринар нехотя приподнялась и выглянула наружу. Подруга стояла возле банной и махала ей рукой.

– Чего тебе? – ворчливо поинтересовалась Имир.

– Иди сюда!

– Зачем?

– Иди, я тебе говорю! Давай быстрее!

Костеря коллегу лестными словами, девушка запрыгнула в ботинки на босую ногу и спустилась вниз.

– Ну, что такое?

– Слушай!

Имир скрестила руки на груди и послушно прислушалась. Плеск воды, звон таза – Виви продолжала банные процедуры. Аспирантка уже собиралась покрутить пальцем у виска, выразив тем самым своё мнение о Леоле и всей непонятной ситуации в целом, как вдруг услышала нечто неожиданное.

– О-о-очи чё-о-о-рные-е-е! О-о-очи стра-а-астные-е-е! – прогудела банная. – О-о-очи жгу-у-у-чие…

– Аааа…, – единственное, что смогла выдавить из себя обалдевшая Имир.

– Это она поёт! – еле сдерживая смех, прохрюкала Леоля, поняв подругу без членораздельных слов.

Врачи прижались к двери ушами.

– Ка-а-ак люблю-ю-ю я ва-а-с! – тем временем совершенно без слуха, но со всей страстью тянула Виви. – Та-да-да-да, да-да и туда-сюда! И мочалку вам, а вот мыло мне! – Дальше пошла чистая импровизация: – Ночью свет горит, а зачем горит? И на кой горит? Кто его зажёг? Что-то прёт меня, та-та-та да-да! А вода уже почти утекла, та-да-да!

Теперь Имир похрюкивала на пару с Леолей, сползая на землю. Когда Виви вышла, подруги, утирая слёзы, встретили её бурными аплодисментами.

– Браво, браво! Бис!

– А когда будет следующий концерт? Можно получить у вас автограф?

Девушка мгновенно залилась краской до самых корней волос.

– Ах вы! – грозно прорычала она и над быстро пригнувшимися Имир с Леолей пролетело ведро. Затем в ход пошла мочалка и черпак. Потом состоялся долгий забег вокруг бочки с кактусом. Ругаясь трехъярусным, отчего у Имир немедленно зародилось подозрение, а не служила ли та на флоте, Виви загнала подруг в сарай, где они заклинили дверь граблями. Наверняка стройной, но сильной и разгневанной девушке не стоило бы труда вышибить хлипкую дверцу, держащуюся на честном слове и граблях. Но тут Виви обнаружила себя облепленную с ног до головы рыжим слоем пыли. Обласкав коллег теперь четырёхъярусным матом, аспирантка ушла обратно в банную. Отмываться холодной водой.

Осторожно выглянув из своего укрытия, Имир с Леолей подобрали разбросанные по участку шильно-мыльные принадлежности и, продолжая втихаря посмеиваться, отправились греть вспыльчивой подруге воду. Что поделать, люди искусства такие впечатлительные!


Вечернее чаепитие проходило в мирной атмосфере. Виви с Леолей болтали о разной ерунде, доедая конфеты, а Имир (глядя на чью тощую фигуру, совершенно нельзя предположить столь ярую любовь к мясу) вгрызалась в рульку. Суэ, которому помыли аквариум и поменяли воду, упоенно поедал улитку. Не слишком аппетитная картина. Однако ветеринары, по долгу службы утратившие чувство брезгливости, видели в ней не больше, чем банальную пищевую цепочку. Все кушают всех. К чему драматизировать и морщиться?

Госпожа Сытклю позвонила и предупредила о том, что задержится. Господин Гимли (местный ветеринар) пригласил её на ужин. Леоля кокетливо заверила, руководителя, что та может никуда не торопиться и наслаждаться вечером. На что госпожа Сытклю, как женщина высшей степени тактичная и воспитанная, но не лишенная чувства юмора, сообщила девушке, что господину Гимли восемьдесят лет и она, несомненно, наслаждается его обществом, но ночевать, пожалуй, будет дома. Леоле оставалось сконфуженно повесить трубку и пойти ставить чайник.

– Ух, а интересно будет работать с живыми кентаврами! – Леоля блаженно облизнули перепачканные шоколадом пальцы.

– Думаю с мёртвыми тоже не менее интересно, – проговорила Имир. невинно отпивая чай.

– Мне хочется верить, что мы так не напортачим, – искренне понадеялась Виви.

– Не, ну а вообще, кентавры такие интересные жи…, я хочу сказать существа! С одной стороны, люди, как люди, а с другой лошади, – продолжала размышлять Леоля.

– Скорее уж половинами.

– Да. А видели, какие у них необычные попоны?

– Тяжело не заметить, когда все поголовно в них ходят.

– Потуловищно.

– Имир, тебе непременно к каждому слову придираться нужно?

– Не к каждому, а избирательно.

– Думаю, можно расценить, как «да».

– А попоны такие красивые, я из парочки сшила бы себе платье! – мечтательно протянула Леоля.

– Сходи в местный салун. Там одна барышня не откажется одолжить тебе костюмчик, – паскудно улыбаясь, посоветовала Имир.

Возмущенная девушка попробовала отвесить ей подзатыльник, но аспирантка быстро перескочила на диван.

– Ты мне просто завидуешь! На кости-то никто не польстится.

– Лучше никак, чем столь сомнительные связи, – развела руками очкастая, – Леоля, она же тебя запросто раздавит!

– Пошлячка!

– Кстати, а вы когда-нибудь задумывались, а как оно у них происходит? – внезапно спросила Виви и сразу добавила: – Теоретически.

В комнате повисла тишина.

– И я ещё пошлячка! – скептически заключила Имир.

– Виви, я даже думать о таком не хочу, брр, – поморщилась Леоля.

– Уже думала, да?

– Да…

– Осмелюсь предположить, что как и у обычных лошадей.

– Неужели так же быстро? – изумилась Виви.

– Хочешь, я позвоню господину Акташу и попрошу засечь время? – сладко спросила Имир.

– Э, нет. Спасибо. Пускай, спит спокойно. Ему и без того хватило.

– А всё же…

Тихо тикали часы. Суэ пускал пузыри. Три ветеринара сидели молча с полным сосредоточением на лицах. Каждая была погружена в сугубо научные мысли. Тишину нарушила поднявшаяся по лестнице госпожа Сытклю.

– ещё не спите? О чем задумались, коллеги?

Виви с Леолей резко подскочили со стульев и быстро разбежались по своим делам, стараясь не смотреть в глаза руководителю.

– Совершенно ни о чём!

Женщина недоумённо приподняла брови.

– Они в порядке?

Имир невозмутимо водила кончиком пальца по прохладной стенке аквариума. Аксолотль тщетно пытался поймать его ртом.

– Да. Они просто вспоминали акушерство.

– О-о-о, – понимающе протянула госпожа Сытклю, – успешно?

– До диссертации не хватает практического опыта.

– Это дело поправимое! – успокоила госпожа Сытклю и, пожелав коллеге спокойной ночи, ушла к себе в комнату.

Девушка с облегченным вздохом откинулась на подушку. Уши позорно горели. Имир старательно делала вид, что ничего не замечает. В заведомо безнадежном бою здравого смысла против безусловных рефлексов она быстро уснула.

10

Астигматизм – искривление роговицы глаза или хрусталика. При астигматизме человек видит искаженное изображение объектов, в которых одни линии четкие, а другие размытые.

На ступнях и копытах

Подняться наверх