Читать книгу Дай мне силы обуздать этот мир - - Страница 4
Глава 3. Загадки
ОглавлениеАлана разбудил обрывистый и хрипящий рокот гортунов, доносящийся издалека. Протерев сонные глаза, парень почувствовал, как всё его тело неприятно ломит от неудобной позы, в которой он несколько часов пролежал рядом с костром.
Возле огня на корточках сидел Герт и с мрачным выражением лица мешал свежую похлёбку.
– Выспался?
– Извини, – виновато просипел Алан, вливая в пересохшую глотку остатки воды из бурдюка. – Не думал, что сам не замечу, как усну…
Вопреки опасениям Алана, однако, Герт был не в духе по другой причине.
– Всадники возвращаются.
– Что? – Алан поднялся, качнувшись на затекших ногах, и посмотрел в сторону, куда указал взглядом старший кузнец. В низине чёрным червячком медленно двигался конный отряд, над которым мрачно кружилось хаотичное облако.
«Я думал, мне это приснилось», – напряжённо подумал Алан, вспомнив пугающие звуки во время пробуждения.
Рядом с парнем встала Вельсигг, пряча руки под плащом.
– Нехорошее у меня предчувствие, – тихо сказала она.
– Угу. У меня тоже. Больно невесело идут, ни песен, ни плясок.
Девушка ничего не ответила на колкость, лишь едва заметно поморщилась, отчего на лбу у неё на миг проступили тонкие морщины.
Когда отряд приблизился к лагерю путешественников, бежавших из таверны, все стало понятно, но вместе с тем запуталось ещё больше.
В этот раз рыцарей было меньше: не хватало полутора десятков солдат. В хвосте колонны медленно шагали, отбивая нечёткий ритм копытами, скакуны без всадников. Кто-то из рыцарей был ранен: Алан явственно видел разрезанные поддоспешники, пропитанные кровью, руки в ссадинах и синяках, вмятины на щитах, кровь на лицах и броне
Предводитель всадников, высокий и атлетично сложенный мужчина в шлеме с брамицей, из-под которого торчали слипшиеся от крови верёвки черных волос, отстегнул от пояса рог. Округу залил чистый высокий звук, которому вторил более низкий – со стороны ворот, и створки начали медленно открываться.
Алан со спутниками провожали взглядами поредевший отряд, путешественники вокруг них возбуждённо перешёптывались.
«Кажется, победа была тяжёлой», – невесело подумал парень.
– Теперь-то они откроют дорогу в город? – вслух спросил он, не обращаясь ни к кому конкретно.
– Чёрт знает. – Герт пожал плечами, не меняя хмурого выражения лица.
Когда последние кони без седоков прошли через ворота, наступила тишина. Все ждали, что снова зазвучит рог, и створки запрут, но ничего не происходило. Молчание сменилось шёпотом, а вскоре из барбакана показался всадник, одетый в дорогие одеяния и больше всего похожий на купца. Но перешёптывания, донёсшиеся со стороны, дали понять, что это был глашатай герцога.
– Добрые жители герцогства Штаркхен! Лорд Дюрон Дьяги, титулованный герцогом, верный вассал Его Величества и военный маршал, благоволит страждущим! Городской рынок будет открыт для всех следующие три дня.
Стоило глашатаю закончить и скрыться за воротами, Алану заложило уши от гвалта, который поднялся вокруг, и лагерь преобразился почти в мгновение ока. Люди спешно тушили костры, бежали к телегам и лошадям, собирали пожитки. Одиночки, схватив походные мешки, стремглав бросались к воротам, будто те вот-вот закроются, оставив их на милость Великого Дракона.
– Хоть что-то хорошее, – вздохнул Герт. – Собираемся, я запрягу коней. Вельсигг, ты помнишь, где живет Зольтрак? Нужно сказать ему, что мы скоро будем на рынке. И успеть занять место, пока есть. Алан, собери наши вещи.
Девушка кивнула и лёгкой трусцой побежала к воротам, придерживая болтающийся на поясе меч, а Алан стал набивать сумки, укладывая в них походное добро. Часть похлёбки он налил в тарелку, чтобы съесть по пути, оставшееся с неохотой вылил на горящие дрова. Те зашипели, и вскоре только едва заметный сизый дымок напоминал об огне.
Дождавшись, когда котелок остынет, и пристегнув его к телеге, Алан запрыгнул на козлы к Герту, и кузнец направил повозку в город.
Архитектура и внутреннее устройство Штаркхена поражали не меньше, чем оборонительные системы столицы. Стоило спутникам проехать внутреннюю арку ворот, как они попали в другой мир. За высокими стенами этого видно не было, но Штаркхен имел многоуровневую систему, и каждый из уровней соединялся с соседним при помощи массивных белокаменных лестниц.
Хозяин трактира, в котором остановилась троица, разместившая телегу с товаром на оживленной рыночной площади, рассказал Алану, что каждый из уровней города имел своё предназначение и играл особую роль. Первый представлял собой густонаселённые жилые районы, где обитали люди достаточно богатые, чтобы позволить себе защиту за стенами, но слишком бедные для шикарных удобств. Кроме того, тут находился рынок, где торговцы из окрестных деревень и других городов могли купить и продать товары первой необходимости, а также гильдия авантюристов – место, куда приходил каждый, кто желал заработать монет, выполняя те или иные заказы. И, конечно, немаловажной частью этого уровня были мастерские и предприятия, напрямую влияющие на развитие местной экономики: кузницы мастеров, изготавливающих инструменты, пекарни, лавки, магазины и бараки чернорабочих на окраине – всех, кто выполнял грязную и неблагодарную работу вроде чистки канализаций и прочих забот.
Всё это отчасти напомнило Алану древний белокаменный Минас-Тирит, разве что тот был более военизированным и уходил ввысь, а Штаркхен был одинаково гигантским со всех сторон, как ни посмотри.
На втором уровне стоял главный храм служителей Великого Дракона Небес. Там же проживали эти самые служители и аристократы средней руки – члены семей, которые были верны герцогскому роду не одно поколение, но не имеющие графских титулов. В народе их называли «фаворитами»
Отдельный район второго уровня был выделен для военных ремесленников, прислуживающих непосредственно герцогскому войску. Среди них были кузнецы-оружейники, бронники, кожевники, столяры, мастера по производству луков и копий. Также там располагались казармы герцогской гвардии, плац для муштры, военные конюшни и огромный ипподром, на котором тренировали коней. А ещё время от времени устраивались схватки вольных всадников, да и всех прочих, кто желал проявить на поле битвы свою силу и доблесть. Упомянул трактирщик и про гильдию врачевателей, которая тоже располагалась на втором уровне.
Третий уровень считался элитным во всех смыслах: во-первых, он возвышался над всем городом, а во-вторых, это было административное сердце всего герцогства, в которое входили резиденция, являющаяся аналогом королевского дворца, замок самого герцога, гильдия магов, курирующих действия волшебников всего региона, а также дома самых влиятельных родов, приближённых к местному правителю и заработавших верной службой почётные титулы графов.
Городская таверна на первом уровне, в которой остановились спутники, была особенным местом: большое трёхэтажное здание из гладкого камня едва ли не больше, чем гильдия авантюристов, притягивало всех путников и приключенцев, желающих разузнать последние новости о происходящем в городе. Естественно, владелец заведения, который обладал нужными связями, умело торговал информацией и наверняка имел с этого дела немаленькую прибыль. Он мог подсказать, где найти самые интересные заказы, которые выставляли все заинтересованные в этом организации и личности. Начиная от гильдии магов, которой требовалось заполучить особый артефакт, и заканчивая дворянами, стремящимися пополнить свою коллекцию трофеев головой очередного чудовища, или лекарями с просьбой пополнить их запасы лечебных трав. Были и более простые заказы в стиле «перенести 10 мешков муки из мельницы в пекарню», но платили за них, понятное дело, не очень щедро.
Что до архитектуры города в целом – она, мягко говоря, впечатляла. Не считая старых лачуг на окраинах, почти все здания в Штаркхене были сделаны из камня, похожего на мрамор. Хоть трактирщик и не упоминал про каменотёсов, Алан почему-то был уверен, что здесь наверняка была целая гильдия. Здания выглядели так, будто за ними тщательно ухаживали, и это не могло не вызывать уважения.
Первый день в городе пролетел незаметно. После сытного обеда в таверне троица собрала на рынке свою лавочку, на которой Герт аккуратно разложил всё привезённое. Когда торговцы уже заканчивали с оформлением своеобразной витрины, Герт окликнул кого-то из толпы, и к кузнецу приблизился незнакомец. Выглядел он, как дворф, сошедший со страниц Легендариума: невысокий, коренастый, с густыми бровями, под которыми прятались два тёмных глаза, и пышной бородой, завязанной в несколько косичек с золотыми бусинами.
– Будь здоров, Зольтрак, – поприветствовал его Герт, осматривая последний из разложенных на лавке топоров.
– И тебе того же, старый хрен, – по-доброму ответил тот, после чего двое поприветствовали друг друга крепким рукопожатием.
– Это Зольтрак, мой старый друг. А это Алан, мой ученик с недавних пор.
После обмена приветствиями Алан отвлекся от беседы наставника с товарищем, рассматривая всё вокруг.
«Вот же… Даже в самых смелых мечтах сложно представить такой красивый город. И ведь по-настоящему всё!»
В мыслях на секунду даже родился порыв все бросить и помчаться в гильдию магов или авантюристов, подобно героям японского аниме, чтобы собрать отряд и искать весёлые приключения. Но сперва нужно было закончить дела в деревне.
–… Как тебе такое предложение? – Обрывок фразы вернул Алана в реальность, и он растерянно посмотрел на Герта, который вдруг рассмеялся. – Молодёжь… Я говорю, ты в кузнецы-оружейники податься не хочешь? Зольтрак готов взять тебя под свой надзор. В его мастерской будешь работать, денег заработаешь. Город, опять же, рядом. Я ж вижу, какими глазами ты на Штаркхен смотришь, после Клэрмо-то.
Алану даже показалось, что в голосе у наставника мелькнула нотка грусти.
– Звучит заманчиво, – честно ответил он. – Но сначала мне надо помочь Герту закончить это дело, да и обговорить это с глазу на глаз не помешает.
– А чего тут думать? – возразил Зольтрак. – Вернётесь, пожитки в кучу и сюда, пока место есть. А тебе, дружище, – обратился он уже к товарищу, – могу предложить посмотреть на одного юнца, который помогает кузнецу недалеко от ворот. Мастер там бездарный, а вот у парнишки большой потенциал. Может вырасти работящим парнем.
– Да куда мне уже, – отмахнулся Герт. – Не те годы, чтобы пачками птах растить. Одному как-то сподручнее, привычнее, что ли…
Зольтрак хмыкнул и пожал плечами, мол, как знаешь. Они обсудили в стороне какие-то свои дела, дворф пообещал прислать за товаром помощника и быстро скрылся в толпе.
– Присмотрелся к парню? – заинтересовалась Вельсигг, рассеянно глядя в кружащийся хоровод из людей.
– Да, – кивнул Герт. – У него глаз намётан на потенциал в людях с прямыми руками. Готов был даже денег дать, чтобы я Алана ему перепоручил.
– А ты что? – присоединился к разговору сам виновник, который до этого только молча слушал.
– Что я?
– Согласился?
– Да накой мне эти деньги, если ты сам захочешь сюда приехать на постой. Всё лучше, чем в деревне тухнуть. А так хоть в люди выбьешься. Я потом буду всем рассказывать, что тебя лично ремеслу учил.
Герт неестественно рассмеялся, и Алан заметил тревожный взгляд Вельсигг в сторону кузнеца.
– А почему ты отказался парнишку здешнего учить? С ним легче было бы, чем со мной: меня переучивать пришлось. – Алан покрутил в руках простенький рабочий нож с резной рукоятью из ветви красного дерева и посмотрел на наставника.
– Не хочу, устал, – бросил Герт. На его лице отразилась странная отрешённость.
– Пошли, прогуляемся, – вставила Вельсигг, схватила Алана за кисть и потащила за собой. Только когда они покинули рынок, девушка, наконец, отпустила его и, не оглядываясь, пошла по полупустой улице, ведущей к большой белой лестнице. – Ты хоть и не знал этого, но с завидным постоянством режешь Герта по живому.
– А? – не понял Алан, глядя в спину спутницы. Вздохнув, она чуть замедлила шаг, и, когда парень поравнялся, продолжила:
– Я тоже виновата, конечно, что не рассказывала, но думаю, тебе стоит это знать, чтобы не задевать его снова. Помнишь, Герт на тебя наорал, когда ты завёл разговор о его военном прошлом?
– Забудешь тут, – усмехнулся Алан, но под серьёзным взглядом Вельсигг невольно помрачнел.
– А сегодня, когда речь зашла об ученике, от тебя, наверное, тоже не скрылась его реакция.
– Да уж. Он прямо постарел лет на десять как будто.
После непродолжительного молчания девушка опустила голову вниз, будто пряча лицо.
– Он был солдатом. Когда-то давно. Герцогство рвали на куски, и Герта взяли в ополчение, потому что ситуация была – хуже некуда. Он год как учился у своего наставника-кузнеца вместе с братом и другими ребятами такого же примерно возраста. Их тоже в отряд включили. Наш нынешний староста, Феррис, был у них командиром. После нескольких крупных битв половина друзей и соратников полегла на поле боя, сцепившись с врагом по приказу Ферриса, который очень хотел завоевать расположение господина, но вместо того, чтобы выполнить свою задачу и тихо перебросить отряд в место сбора войск перед решающим сражением, он по своей инициативе угробил почти половину армии, чтобы разбить подкрепление, посланное соседями на помощь отрезанной армии. Из всей их компании, кто тогда ушёл в ополчение, жив остался только Герт. Его наставник так и не пережил этого, сердце подвело. А между Феррисом и Гертом… Я не знаю, в каких они сейчас отношениях, но когда оба впервые с того момента встретились в одной деревне – чуть не поубивали друг друга. Староста признал свою ошибку, да толку – всё равно мёртвых не вернёшь. Может они договорились о чём, но ни один, ни другой не хочет даже заикаться о прошлом. А когда ты спросил у Герта про учеников… Сам понимаешь.
– Понимаю, – ошарашенно прошептал парень. Теперь паззл сложился, и всё стало предельно ясно. Кроме одного… – Раз так, больше не буду начинать эту тему при них.
– Спасибо, – серьезно сказала Вельсигг, и в ее взгляде читалась неподдельная благодарность. Очевидно, это было очень важно для неё.
– Я вот только не совсем понял, откуда тебе всё это известно? Ну, если они не распространяются об этом?
Девушка помолчала, будто пытаясь не то вспомнить, не то придумать достоверную историю.
– Послушай, – наконец, произнесла она. – Предлагаю договор: в обмен на мою откровенность с тобой ты не будешь задавать мне лишних вопросов, идёт?
«И снова тайны?»
– Идёт, – вздохнул Алан. – Кстати, а мы куда идём?
– В резиденцию герцога, – просто ответила девушка, как будто ходить на прием к приближённому короля было частью её утреннего туалета.
– Чего?! – на повышенных переспросил Алан. – Зачем?!
– Узнаешь, – отрезала Вельсигг ледяным тоном и невпопад улыбнулась той-самой-улыбкой, от которой по спине пробежали мурашки.
– Знаешь, мне проще поверить, что ты завлекаешь меня в темный переулок, чтобы перерезать глотку.
Со спины девушку и правда можно было принять за типичного ассасина, не хватало только кинжала… Который Алан увидел, когда Вельсигг застыла вполоборота, приоткрыв полы плаща.
– Звучит заманчиво, но не сегодня. У Герта на тебя ещё есть планы.
Девушка беззаботно хихикнула, после чего, снова поразив Алана своей способностью, превратилась в прежнюю Вельсигг с каменным сердцем и равнодушным выражением лица.
Алан немного успокоился, но всю дорогу продолжал беспокойно мять мешочек с монетами, привязанный к поясу, и на всякий случай держать руку на рукояти меча.
«А ну как бандит вылезет», – успокаивал он себя, стараясь не думать про Вельсигг гадостей. В конце концов, она показала себя очень участливой и умела проявлять эмоции, пусть и прятала их почти всегда.
«Социопаты и психопаты тоже умеют их проявлять», – прошелестел в голове издевательский голос, и на секунду Алан поверил, будто у него едет крыша. Одно он понимал точно: считывать травницу и понимать её парню пока не удавалось от слова «совсем».
Резиденция герцога была не такой, какой её описывал трактирщик. Если говорить начистоту, хозяин таверны не сумел передать её величие и наполовину. Над городом возвышалась настоящая крепость со своей линией обороны в виде не менее крепких, чем городские, стен, прерывающихся высокими круглыми башнями, с подъёмным мостом и смертоносной ямой под ним, усеянной железными прутьями. За стеной, куда Вельсигг и её спутника пустили после недолгого, но тщательного осмотра, раскинулись обширные сады, перемежающиеся большими фонтанами, которые венчали скульптуры красивых женщин в лёгких платьях. Алан невольно присвистнул, оценив качество деталей: в сумерках эти фигуры легко можно было бы спутать с живыми людьми.
Когда засаженный зеленью и ограждённый кованным забором «парк» кончился, перед спутниками предстала центральная площадь, перед которой возвышалась обитель герцога. Фасад высокого двухэтажного здания с крышей из красной черепицы был украшен лепниной и массивными колоннами; множество окон, открытые балконы, цветная стеклянная мозаика поражали красотой и качеством исполнения. Но больше всего взор Алана привлекла растущая из центра здания квадратная башня, заканчивающаяся чем-то вроде навершия стрелы – подобием ромба со спиленной нижней частью, каждая сторона которого венчалась окном.
«Прямо шпиль Скряги из Форд-Баярда», – подумал парень, стараясь не слишком сильно глазеть на окружающую его роскошь.
– Башня придворного мага, – ответила на незаданный вопрос Вельсигг. – Рот прикрой.
Алан неловко кашлянул и натянул маску спокойствия, но блеск в глазах всё равно никуда не делся.
Возле резных дверей резиденции стояли одетые в парадный доспех гвардейцы. Несмотря на этот лоск, глаз Алана подметил, что броня у воинов более чем функциональна, а сами они хоть и создают впечатление грузных и неловких рыцарей в полных латах, при нужде смогут показать себя более чем достойно.
«Логично, учитывая характер их сюзерена».
– Стойте, – скомандовал один из стражей, и спутники остановились перед дверью. Вельсигг сделала шаг вперёд и спокойным тоном произнесла:
– Вельсигг из Клэрмо, к герцогу Дьяги.
Через несколько минут двери открылись, и на пороге появилась миловидная молодая девушка в традиционной форме средневековой служанки. После обмена дежурными реверансами незнакомка приветственно улыбнулась:
– Здравствуйте, леди Вельсигг. Вас ожидают.
Травница потянулась руками к шее, щелкнуло что-то металлическое, и Алан едва успел поймать брошенный ему в руки плащ. Вельсигг поправила юбку, пригладила причёску и сделала несколько шагов вперёд.
– Подожди немного здесь, я скоро вернусь.
Спорить, вероятно, было бессмысленно. Скорее всего, кредит доверия к знахарке у герцога есть, а вот пускать на территорию семьи неизвестно кого, еще и безродного…
Алан вздохнул, отошел от закрывшейся двери и присел на одну из вычурных скамей, что в изобилии встречались на этой территории.
– Неплохое место, чтобы отдышаться после жаркого бала, да, миледи, – спародировал парень случайного героя средневекового романа и усмехнулся. – Вы прекрасны, как луна… Вот только здесь нет луны.
Алан поднял глаза к вечернему небу.
– А я есть. Не знаю, зачем.
Задаваться этим вопросом так часто попаданцу не хотелось, но в голове сами собой возникали уже прокрученные тысячу раз мысли. Всё это напоминало момент, когда ты после школы попадаешь в открытый мир, полный возможностей, и вдруг становится страшно. Вокруг тебя успешные люди со своей работой, семьями, кучей друзей и планов. А когда смотришь на свою жизнь – создаётся впечатление, что это всего лишь блеклая копия и имитация, созданная, как утешение рыдающему ребёнку. На вот, мол, конфету, только не плачь из-за того, что другому мальчику подарили трансформера на радиоуправлении, а тебе – веточку в форме волшебной палочки, поднятую с земли. И, что самое паскудное, – знаешь, прекрасно знаешь, что для кого-то эта палочка важнее целого мира! Но избавиться от чувства, что тебя обманули и предали, не получается.
А здесь – наоборот. У тебя отобрали палочку и буквально заткнули рот трансформером, дав понять, что прежней жизни уже не будет: ни прыжков по лужам, ни валяния в грязи, ни самой, мать её, дурацкой палочки! Только балы и светские вечера.
Выбор.
У Алана не было выбора.
Осознание этого факта ударило, будто гром.
«А ведь и правда… Будь у меня возможность решать самому, остаться ли там, или отправиться сюда, я мог бы взвесить все аргументы и принять понятное, чёткое, своё решение».
Но мир распорядился иначе, и тяжесть в районе груди об этом напоминала очень уж часто.
«Ай! Плевать. Будем решать проблемы по мере их поступления». – Алан подскочил со скамейки и начал расхаживать перед резиденцией взад-вперёд, оставив плащ лежать там же. Первым делом ему нужно было понять, что делать. Не сейчас, а в глобальном смысле. Остаться кузнецом? В старом мире эта работа позволяла ему творить из ржавого мусора шедевр, и это было своеобразной магией. Но тут… Тут магия полноценна и существует. А значит, главная мотивация заниматься кузнечным ремеслом отлетает в далёкое путешествие. Нет, Алану, безусловно, нравилось ковать, но стоит ли делать это целью жизни, когда здесь есть возможности для большего?
«Впрочем, я и понятия не имею, есть ли у меня магический потенциал», – осадил себя парень.
Но его же можно узнать! Что, если обратиться в гильдию магов и попросить волшебников оценить его силы?
Это уже звучало как наметки плана, и Алан мысленно поставил себе задачу – успеть во что бы то ни стало побывать в гильдии до отъезда.
Скрипнула дверь. Парень поднял взгляд и увидел приближающуюся к нему служанку. Он машинально подхватил плащ Вельсигг.
– Леди Вельсигг задерживается на приёме. Она попросила вас отдать плащ. – Девушка кивнула на шерстяной комок в руках путника. – Еще она сказала, что вы можете возвращаться назад, леди присоединится к вам позднее.
Алан отдал служанке плащ и молча проводил её взглядом. Вряд ли споры с ней помогли бы чего-то добиться – больно уж настойчиво его отсюда попросили.
«Вернуться назад? А ты хороша, Сигг», – с укором подумал парень, оказавшись за воротами крепости герцога. На секунду ему показалось, что со стороны резиденции ветер донёс чей-то крик. Парень встревожился, но путь назад уже был закрыт. Да и вряд ли на этой территории может быть опасно.
Молодой кузнец оглядел раскинувшийся внизу город, попытался хотя бы примерно прикинуть, где находится если не таверна, то рынок, но Штаркхен уже утонул в сумерках, и идти без проводника можно было бы так же уверенно, как с разбегу прыгнуть со скалы – пользы будет поровну.
Делать было нечего. Алан сел на верхней ступени лестницы, подложил под себя полу плаща, накинул капюшон и стал ждать, замотавшись потеплее.
«Герт прибъет», – успел подумать он, прежде чем тепло плаща неожиданно увлекло путника в бездну сна.
– Спишь?
Тихий, почти ласковый шёпот приятно взбудоражил сознание Алана, и он невольно улыбнулся, еще находясь в пленительном объятии сновидений. А потом к горлу прижалась холодная тонкая полоса. Сон сняло в мгновение ока, Алан широко раскрыл глаза, но увидел перед собой только пустую лестницу. Однако ощущение металла на коже шеи никуда не делось. Напряжённая тишина затянулась, по телу забегали мурашки.
«Неужели… Так?», – успел подумать молодой кузнец, прежде чем лезвие стремительно исчезло, оставив чувство прохлады. Перед Аланом появилась знакомая фигура в плаще, и он невольно выдохнул, стараясь унять тремор в руках.
– Я же сказала, чтобы ты возвращался назад, – строгим тоном прозвенел над головой голос Вельсигг. – Спать на улице, ещё и в большом городе – ты совсем больной?
– Напомнить, что я в первый раз здесь?
Алан готов был поклясться, что даже через тени, скрывающие лицо девушки под капюшоном, на секунду стало видно непривычное смущение.
– Не подумала, прости. Ну, пойдём тогда, страж. Будем вдвоём перед Гертом отдуваться.
– Угу, – угрюмо кивнул Алан, поднимаясь. – И не шути так больше с ножом. Я и дернуться мог. Вот тогда пришлось бы по-настоящему отдуваться.
– Хорошо, – легко согласилась Сигг. – Хотя твою смерть объяснить было бы легче, чем пропажу нас обоих на полдня.
«Да что творится в этой голове?!» – не переставал поражаться Алан, стараясь идти чуть позади. «Хотя она права в чём-то: на месте Вельсигг мог оказаться и простой головорез».
Герт, как ни странно, ничем не выдал, что хоть как-то переживал за судьбу спутников. Когда те объявились в таверне глубокой ночью, он мирно беседовал с трактирщиком за кружкой эля.
Алан и Вельсигг тихо подсели к старшему, и бородач, как ни в чем не бывало, поинтересовался:
– Ну, как прошло свидание?
– Что…
– Прекрасно!
Возвращенцы ответили в один голос, и Алан почувствовал, как загорелось его лицо. А вот Сигг даже не вздрогнула:
– Поговорила с герцогом.
Герт удовлетворительно кивнул, ожидая продолжения рассказа. Тут до Алана, наконец, дошло, что речь шла не о нём и Сигг, которая после долгой паузы сказала неестественно тихим и слегка дрожащим голосом:
– Мерлина вернулась домой.
Герт поставил кружку на стойку и медленно повернулся к девушке. Та молча смотрела на полку с бочками и выглядела так, будто увидела призрака. Старший обеспокоенно протянул к ней руку, но Сигг рвано дернулась и отшатнулась, будто испуганная кошка, избегавшая прикосновения страшной пятипальцевой лапы.
– Извините, мне надо поспать. Всё завтра.
Когда спутница быстрым шагом удалилась на второй этаж с жилыми комнатами, Герт озадаченно почесал бороду, нахмурив брови и бросил на Алана подозрительный взгляд
– Ничего не хочешь рассказать?
– Да я ничего и не знаю, вообще-то. Меня даже внутрь не пустили…
Парень вкратце рассказал о произошедшем, умолчав только про откровение Сигг и ее несмешную шутку с ножом, и Герт озадачился ещё сильнее.
– Значит, что-то было внутри. И это что-то связано с Мерлиной.
– Кто это? – спросил Алан.
– Дочь герцога. Поговаривали, она четыре года назад уехала в Антерас, учиться в магической академии. Доходили слухи, что девчонка с малых лет очень жёстко обходилась со слугами даже по меркам семейства Дьяги. По крайней мере, сама Вельсигг говорила, что служанки пару раз обмолвились об этом, но больше вытянуть из них ничего не вышло.
– Понятно… – Алан попросил трактирщика налить эля и ему. – Я так понимаю, этой Мерлине еще восемнадцати нет? Староста говорил, что наша знахарка обоим его детям помогала с детства, в том числе и дочери. Но такого же быть не может: сколько тогда Сигг лет-то было?!
Герт прикрыл глаза и поморщился.
– Видать, путает Феррис чего-то. Дочку герцога наша Вельсигг не выхаживала точно. Сама еще в то время пешком под стол ходила. Вы же почти что одного возраста.
В голове снова появились вопросы, несостыковки в истории назойливыми мухами жужжали в ушах, и Алан понятия не имел, во что ему, в конце концов, верить, а во что – нет.
Решив, что завтра нужно будет во что бы то ни стало разузнать у самой Сигг подробности, он осушил поставленную перед ним кружку и отправился отдыхать.
Вельсигг уже спала, по привычке спрятавшись под тёплым одеялом. Алан сбросил походную сумку на пол у кровати, накрыл её плащом, разулся и лёг в свою кровать. Сначала сон не шёл, но выпивка всё-таки взяла своё, и Алан проспал до позднего утра.
Вельсигг и ее вещей в комнате не было. Парень умылся, собрался и быстро покинул этаж, опасаясь, не ушли ли компаньоны на рынок, потому что искать его в одиночку будет проблематично. Но всё обошлось: и Герт, и Сигг нашлись в зале таверны. Они сидели за столиком в дальнем углу и негромко переговаривались. Кузнец выглядел порядком встревоженным и в чём-то активно пытался убедить девушку, которая качала головой на все его аргументы.
Алан попросил у трактирщика кружку воды, поблагодарил его и подсел к спутникам.
– Доброе утро.
– Да какое, – махнул рукой бородач и насупился. – Ну, расскажи ему тогда, чего уж. Будем решать большинством.
– Что решать? – Алан удивлённо мигнул и уставился на Герта.
– Я рассказала, что произошло вчера, – начала Вельсигг недовольно. – Сейчас и тебе расскажу.
Девушка глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. О том, что поведала кузнецу далеко не все подробности, Сигг умолчала, да и с Аланом делиться всей историей и ее концом не хотела. По крайней мере, не сейчас. И не в ближайшее время. Или никогда.
***
Знакомые залы резиденции встретили Вельсигг знакомой пустотой. Лишь изредка на глаза попадались одинокие слуги, спешащие по своим делам. Девушка в форме служанки уверенно шла по ломанным линиям коридоров, в которых человек с улицы непременно заблудился бы. Поднявшись на второй этаж по винтовой лестнице, Сигг проследовала за служанкой по ещё нескольким залам. Вскоре они оказались в кабинете герцога, где лорд Дюрон Дьяги уже ждал гостью за письменным столом с двумя чашками чая на металлическом блестящем подносе.
– Будьте любезны, заберите у юноши внизу мой плащ и передайте, чтобы возвращался, – попросила девушка служанку.
"Боюсь, наш разговор будет долгим".
Герцог Дьяги, будучи невысоким и в меру пухловатым пожилым мужчиной, на первый взгляд создавал впечатление скорее торгаша или банкира, на худой конец – преподавателя. Посеребрённые годами, зализанные седые волосы скрывали одинокую проплешину в районе лба, а на носу сидели очки в круглой тонкой оправе. Герцог был одет в пошитый под заказ широкий мундир с шикарным аксельбантом.
– Ваша Светлость. – под острым взглядом серых глаз Вельсигг присела в изящном книксене, а служанка мгновенно испарилась, беззвучно закрыв дверь.
– Оставь любезности другим. – Голос у Дюрона был совсем не под стать внешности: жёсткий, с лёгкой хрипотцой, но громкий и чёткий. – Садись.
Сигг кивнула и быстро пересекла пространство кабинета, заполненное многочисленными книжными полками, ловко обогнув массивный стол с разложенными в аккуратном порядке большими картами, на которых девушка узнала очертания континента.
– Я прибыла, как только смогла…
– Знаю, – прервал ее Дюрон, ни на секунду не отводя взгляда. – Но сегодня ты здесь по другой причине.
– Милорд? – Вельсигг непонимающе наклонила голову.
– На днях Мерлина возвратилась из Антераса.
– Вот как, – протянула девушка. – Полагаю, это хорошая новость.
– Верно. – Лорд Дьяги нахмурился, будто обдумывая слова, которые собирался сказать. – Но здесь всё не так гладко. Когда Мерлина вернулась, несколько слуг бесследно пропали. Она отрицает своё участие.
– А как она может быть с этим связана?
Сигг аккуратно взяла в руки чашку и сделала маленький глоток. Герцог поджал губы, медленно выдохнул и откинулся на спинку мягкого кресла. На миг он будто потерял всю свою железную стать, уступив место простому уставшему старику, но быстро вернулся в прежний образ.
– Вся эта история началась ещё до твоего первого появления здесь. Мерлина в детстве тоже была очень болезным ребёнком. Моим людям удалось найти в округе одну опытную знахарку, которая долго выхаживала мою дочь. И ей это даже удалось. Мерлина выздоровела. Но сама девчушка после этого бесследно пропала. Не знаю, связано ли это, или я просто накрутил себя, но моя девочка оказалась… С гнильцой.
Интонация, с которой Дюрон произнёс последние слова, заставила Вельсигг почувствовать дрожь в теле. Видимо, мужчине очень тяжело дались эти слова.
– Что вы имеете в виду?
– То и имею. Мерлина стала слишком… Жёсткой. Даже жестокой. В первую очередь со слугами. Я пытался приставить к ней учителей, но все они не выдерживали и недели – собирали вещи и сбегали, не объясняя причин, и сам я от дочери ничего не добился. Одного из преподавателей нам удалось найти, но он ничего не выдал. – Взгляд герцога посуровел. – Даже под пытками. Не сказал ни слова.
По спине вновь пробежало стадо мурашек, и Сигг пришлось приложить немало усилий, чтобы сохранить лицо.
– Тогда я решил отправить Мерлину в академию магии на четыре года. Надеялся, что самостоятельная жизнь и жёсткая дисциплина выбьют из неё всю эту дурь. Магии она, конечно, обучилась, но едва не прикончила сверстника. Я чудом и большими деньгами отвёл удар.
В какой-то момент Вельсигг стало не по себе. Вот так вот откровенничать о делах семьи перед, по сути, никем? Обычно это не кончается ничем хорошим.
– Значит…
– Да. Когда она вернулась, я еще не терял надежды. Но когда пропали слуги, стало понятно, что всё оказалось только хуже. – Девушка подумала было, что это конец истории, но собеседник прервал ее жестом. – Это не всё. Через год после отъезда Мерлины у нас с супругой родился Рональд. Вот только радость омрачило то, что он оказался таким же болезным. Но это ты и сама знаешь – в конце концов, почти с пелёнок за ним присматриваешь. Травы твои ему помогали, по крайней мере, ему не становилось хуже.
Развязка беседы стремительно приближалась, и повисшее в воздухе напряжение грозило вырваться на свободу в виде разряда молнии. Герцог с тревогой теребил висевший на шее кулон с большим красным камнем и молча хмурился.
«Твою ж…» – промелькнула в голове девушки мысль, только додумать её не дали.
– Но когда вернулась Мерлина, мой сын совсем поплохел. А еще мне рассказали о внезапном нападении нежити на таверну к югу отсюда. В тот же день Вельсигг! – Дюрон рывком поднялся, с грохотом уперев руки в стол, будто готов был взорваться от эмоций. – Я не хочу даже думать о том, что всё это – пропажа слуг, состояние моего сына и объявившаяся нежить – как-то связано с Мерлиной!
– Я понимаю, Ваша Светлость, – попыталась успокоить его Сигг, но замолчала под тяжёлым взглядом.
– Не понимаешь. И потому у меня нет выбора. – Герцог мучительно долго смотрел в глаза травнице, прежде чем продолжить. – Ты единственная, кто знает подробности этой ситуации. Ты три года помогала моему сыну. Только тебя я могу попросить разобраться во всём этом.
– Но…
– Подожди. – Лорд Дьяги, наконец, снова сел и совсем не аристократично осушил чашку с чаем. – Ты вольна отказаться, потому что уже сделала для нашего дома очень многое. Но если согласишься помочь – клянусь своим именем, что отблагодарю тебя так, как только смогу. Я не смогу сам заняться этим: не могу представить, как буду обвинять в чём-то собственную дочь. Однако если это действительно окажется её вина…
Герцог сглотнул ком, застрявший в горле, и хрипло закончил:
– Я дам тебе все нужные полномочия. Я не могу потерять единственного сына.
Гадать не приходилось. Смысл, заложенный в эту фразу, ледяным клинком рассёк душу. Вельсигг широко раскрыла глаза и посмотрела на Дюрона так, будто тот собственноручно вложил ей в руку кинжал и отправил в спальню родной дочери. Девушка глубоко вздохнула, успокаивая пульсацию в висках и колотящееся сердце.
– Я понимаю, милорд. Не могу вам пообещать, но постараюсь узнать хоть что-то и сообщить вам.
– Спасибо, Вельсигг. Спасибо. – Герцог снова откинулся в кресло и закрыл глаза. – Генриетта тебя проводит.
Сигг встала со своего места, поклонилась и покинула кабинет.
Служанки снаружи не оказалось. К счастью, Вельсигг помнила маршрут и спешно направилась к выходу, время от времени поглядывая по сторонам в поисках потерявшейся служанки.
– Кого-то ищете?
Тишина. Мир вокруг обратился в ничто, и пустоту разрезали гулкие звуки сапожек по холодному камню.
Цок-цок-цок-цок…
Сигг почувствовала, как грудь сдавило гранитной плитой – ни вдохнуть, ни выдохнуть.
– Миледи? – И снова.
Цок-цок-цок-цок…
Вельсигг знала этот голос, и это выбило из лёгких весь воздух, заставив душу трепетать.
В следующее мгновение шею Сигг обожгло горячее дыхание, а возле самого уха раздался томный девичий шёпот:
– Давно не виделись, дорогая.
Удар. Удар. Удар.
Сердце колоколом отбило ритм в груди, сжалось и на миг замерло.
"Бежать… "
***
Вельсигг пришла в себя только у ворот резиденции, даже не заметив, как столкнулась на выходе с Генриеттой, держащей в руках её плащ. Девушка ошарашенно посмотрела на гостью.
Всё тело травницы била крупная дрожь, ноги подкашивались и горели огнём. Она сама не помнила, как на одних инстинктах бросилась прочь, ветром пронеслась по бесконечным коридорам и выскочила на спасительный свежий воздух. Только здесь у неё получилось нормально вдохнуть, а в глазах перестало темнеть и прыгать всё вокруг. Прислонившись к скамье, стоящей рядом со входом, девушка упала на колени и прижалась лбом к холодному железному подлокотнику. В уголках глаз собрались большие солёные капли. Вельсигг пыталась подавить тряску, но ее тело то и дело произвольно вздрагивало. В голове набатом звенела брошенная вслед безобидная фраза: «милое клеймо».
– Леди Вельсигг, вы в…
– Прочь! Убирайся! – сорвавшимся дрожащим голосом выкрикнула травница, бросив на служанку испепеляющий взгляд. Генриетта вздрогнула, бросила плащ на землю и кинулась обратно, сдерживая слёзы.
Чтобы хоть немного прийти в себя, Сигг понадобилось не меньше часа. Закутавшись в плащ, она сидела на скамье до тех пор, пока нервные потряхивания и дрожь в ногах не сошли на нет. Наконец, глубоко вздохнув, девушка направилась к выходу, надеясь поскорее добраться до таверны. Герт наверняка испереживался, но это было не главной проблемой. Что теперь делать? Вот главный вопрос. Знахарка не была уверена, что спутники разделят её решение помочь герцогу. Да и, если честно, втягивать их в это совсем не хотелось. В конце концов, ей нужно было разобраться с проблемой в первую очередь ради себя самой и своей совести.
На лестнице, ведущей ко второму уровню города, Сигг увидела знакомый плащ.
***
– М-да… – Алан упёрся растерянным взглядом в стену таверны и сделал неприлично большой глоток воды. – Теперь понятно. И что в итоге?
– Ничего, – буркнул Герт. – У нас выбор невелик: либо воротаемся в деревню и не лезем в дела герцога, либо на какое-то время откладываем возвращение и пытаемся разобраться, что тут произошло с возвращением этой Мерлины.
– И что вы думаете? – поинтересовался Алан. – Я так понимаю, мой голос тут решающий.
– Да, – холодно ответила Вельсигг. То, что в такой ситуации она оставалась беспристрастной, говорило, что она либо честна со всеми до конца и не хочет давить, либо уже сделала выбор – для себя. – Если честно, я вообще не хочу вас обоих в это впутывать.
– Уже впутались, – тяжело вздохнул бородач. – Твоё мнение, Алан.
Две пары глаз выжидательно буравили парня, и сосредоточиться в такой обстановке было сложно. С одной стороны, мастер был прав: влезать в мутные дела герцогского семейства не очень хотелось. С другой, Вельсигг, судя по всему, была чем-то повязана с домом Дюрона и не могла просто отступиться. Перед Аланом встал тот тип выбора, который был самым отвратительным: куда ни нажми, получишь от одного плюс, а от другого минус. Одно лишь давало надежду: Герт тоже не был равнодушен к травнице и вряд ли согласился бы оставить ее одну разбираться с проблемами.
Алан уткнулся лицом в собственные ладони, набрал воздуха в грудь и посмотрел на спутников.
– Придётся помочь. По тебе, Вельсигг, видно, что если откажемся – одна пойдёшь. Лучше уж втроем. Дело скверное, не хотелось бы, чтобы ты вляпалась в неприятности одна.
Герт вздохнул, но позволил себе грустную улыбку – видимо, в глубине души и сам принял такое же решение.
– И с чего начнём? – разорвал повисшую тишину Алан. – Идти к Мерлине и в лоб спрашивать ее, не она ли прикончила слуг, призвала нежить и прокляла брата?
– Точно нет, – решительно мотнула головой Сигг, серьезно посмотрев на Алана. – У меня есть кое-какие мысли, но сперва нужно будет ещё раз увидеться с герцогом. Я схожу к нему с утра и вернусь на рынок, там всё обсудим.
На том и порешив, троица отправилась на торговую площадь. Загадки загадками, а восполнить припасы перед дождями и продать изделия всё ещё было нужно.
«Вот тебе, Алан. Хотел весёлых приключений на свою задницу? Пожалуйста. Кушайте, не обляпайтесь!»