Читать книгу Предатели. Попробуй выжить, если сможешь - - Страница 5
Глава 5
ОглавлениеЭту неделю Джун провела опять в работе стараясь забыть о сумасшедшей ночи. Отец игнорировал девушку, не прося ее помощи своих делах.
В комнату постучались.
– Да входите, – крикнула Джун.
Вошел отец, было странно, что он постучал. Он никогда не стучал в дверь девушки.
– Добрый день, дочь, – официальным голосом говорил отец.
– Просто новый день, – холодно ответила Джун.
– У меня есть для тебя работа, но если ты не в духе…
Джун подпрыгнула на месте и сняла очки-лупы для работы с часами, посадив их на голову.
– Я готова, прости. Просто устала дома сидеть. Что за работа?
Отец заулыбался, радуясь, что может влиять на Джун, оставляя ее сидеть дома и скучать. Девочке кажется, что выполняя работу, она имеет свободу, но свобода – это мираж, который ей показывает отец. На самом деле, лишь ему решать, какая у Джун будет жизнь и какие занятия.
– Нормальная работа, одна из твоих любимых. Выкрасть списки антиквариата, сделать копии, а потом выкрасть их. Ну, все что ты любишь, тихо, без шума. С серьезной охраной и замками.
Джун чуть не запрыгала от радости, готова была хлопать в ладоши, словно ребенок, которому после наказания готовы вернуть телефон с играми.
– Но для начала, ты пойдешь со мной на встречу. Ресторан «Моне».
– Хорошо.
– И к Изольде зайдешь, – холодно сказал отец.
Настроение Джун упало до пола и разбилось, словно хрустальная ваза, разлетевшись на осколки. Изольда стилист семьи Марини, прическа, макияж, одежда. Если дочь нужна, как наряженная кукла, Джордж посылал ее к Изольде.
– Смотрины устраиваешь? – злобно прошипела Джун.
– Называй как хочешь, но если хочешь работать, пойдешь и будешь держать себя в руках. Ты считаешь меня глупцом. Я прекрасно понял, кто подложил змей и привел в дом Иларио поросят. Я знаю,что ты опять меня подслушиваешь. Но ты будешь делать то, что я тебе скажу. Запомнила?
– Я поняла отец, – ответила Джун, – Будет все, как ты захочешь.
Джордж Марини довольный вышел из комнаты своей дочери, он нашел рычаг давления на нее. Ее нельзя запугать лишением денег, лишением еды, машины, даже болью ее не запугать, но вот скука заставит ее принимать волю отца.
Изольда заплела Джун волосы в две косы – боксерки, висящие вдоль спины до колен, сделала макияж, который подчеркнул большие синие глаза девушки. Джун уговорила Изольду выбрать длинное чёрное платье, застегивающееся на пуговицы до самого горла, с длинным рукавом. Но вот юбка была необычной, – просторная, до самого пола, тяжелая ткань с помощью пары движений снималась и улетала в сторону, и Джун оставалась в рубашке и брюках. Это девушка объяснила необходимостью, в случае чего, защищать отца. Так же Изольда выбрала красивые туфли лодочки, которые Джун переодела на ботинки сразу же, как вышла от женщины-стилиста.
Ресторан «Моне» популярный, в самом центре города. Там собрались серьезные люди для обсуждения важных дел. Мужчины приходили в сопровождении разодетых жен, любовниц, дочерей и с важным видом обсуждали работу. Словно соревновались между собой, у кого дамы, красивей, дороже и покладистей. Все это нагоняло тоску на Джун. Сиди, молчи, кивай и держи дурацкую улыбку. Но главное, – ни одной мысли не выскажи.
Все кругом в бело-золотых тонах. Изящные светильники, столы украшали белые жаккардовые скатерти, на столах живые розы в высоких вазах.
Джордж Марини, Джун Марини, Рената Марини-Сильвано ее супруг Альберто Сильвано, мистер Иларио и четыре охранника вошли в ресторан.
На встречу кинулся знакомый отца – Джордано Паризи, высокий, с седыми висками и с сыном Ферруччо. Джун подавила вздох. Точно смотрины всех собрали. Семью Марини проводили к столу. Ферруччо, галантно, отодвинул стул для Джун, помогая ей присесть на место. Место, которое он сам для нее выбрал, рядом с отцом Джорджем Марини по левую руку, а сам присел справа.
Высокий красавец с золотистой кожей, серыми глазами и короткой стрижкой.
– Очень приятно познакомиться, мисс Джун Марини, очень наслышан о Вас, – сказал Ферруччо Паризи и поцеловал руку Джун.
От этого движения девушку чуть не вывернуло, почему-то это простое действие бесило, девушке хотелось хорошенько врезать Ферруччо, но больше всего хотелось сбежать с этого увеселительного мероприятия.
С Ферруччо Паризи, Джун знакома с самого детства, точнее она знала его отца, именно Джордано Паризи имел дела с отцом и встречался для обсуждения по их вопросам. Его сын Ферруччо, на сколько Джун было известно, никаким образом не участвовал в делах. Ферруччо был выдающимся спортсменом, занимался теннисом на профессиональном уровне, участвовал в каких-то турнирах. Красавец – спортсмен, многочисленные фото в интернете в обнимку с моделями, светская жизнь била ключом. Так сказать мужская форма Принцессы Ренаты.
– Мне тоже, – сквозь зубы сказала Джун.
– Ваш отец говорит, что вы искусствовед и даже диплом получили в университете, – он это говорил таким тоном, будто ее образование – это дар отца, а образованные дамы – это исключение из правил.
– Все верно, – сказала Джун, не сильно желая продолжать беседу.
– А чем же вы занимаетесь в свободное время? – не унимался Ферруччо.
– Как и все девушки, – ответила Джун и, якобы, особым интересом, стала изучать меню.
Джордж недовольно взглянул на дочь, покашлял, давая ей понять, что она должна быть более приветливой и та выдавила улыбку для Ферруччо Паризи.
– А может расскажите поподробнее, уверен, мы найдем общие интересы, – настаивал Ферруччо.
Отец приподнял бровь и жёстким взглядом смотрел на дочь, ожидая доброжелательный ответ, и погружение в беседу с этим напыщенным Ферруччо.
– Моя страсть искусство, оно занимает все мое время. У меня своя галерея. Походы в музеи, на выставки, чтение новых каталогов, – это все моя жизнь, – сказала Джун, улыбаясь и хлопая глазами, как глупая девчонка.
«А ещё, я люблю пускать пулю в ногу очередному олуху, который распускает руки, подрывать машины и вламываться на охраняемые объекты». Этого Джун не сказала, но хотела, чтобы сбить спесь с Ферруччо. Ох, если она ему так ответит, отец будет зол, а Ферруччо будет бежать, роняя свои лакированные туфли.
Беседа казалась бесконечно длинной. Рената лебезила перед Ферруччо Паризи, словно отец пообещал процент за продажу Джун, а супруг Ренаты не обращал никакого внимания на поведение супруги. Точно процент пообещал, и эти двое стараются его получить.
Телефон в кармане платья завибрировал. Девушка аккуратно достала его и взглянула на экран. Сообщение на нем заставило внутри Джун все замереть.
Неизвестный номер: «Ну, привет трусиха»
Девушка удалила сообщение и убрала телефон в карман, стараясь держать все-то же, придурковатое, выражение лица.
Но внутри все перевернулось. В ушах застучало.
«Какого черта. Как он узнал? Он ли это? И кто вообще этот он? Скорее всего кто-то ошибся номером, а она на придумывала лишнего. Нужно успокоиться и не обращать внимания», – говорила себе девушка.
Телефон вновь завибрировал, не давая возможности отойти от шока.
Неизвестный номер: «Тебе не идёт золотой цвет. Хочу знать какая ты на самом деле?»
А вот теперь ясно, что это точно он. Тот самый мужчина, с которым у нее было тайное свидание.
– Джун, а ты как думаешь? – Ферруччо смотрел на девушку, а та не знала что ответить и лишь хлопала глазами, в ушах словно барабаны били.
– Простите, я немного задумалась, – тихо сказала Джун.
– Я предлагал съездить на выходных в горы покататься, – сказал Ферруччо, – Ваша сестра выразила согласие. Но я, надеюсь, что ты составишь нам компанию, хотелось бы узнать тебя получше.
А вот это слишком быстрое развитие событий. Мистер Х пишет странные смс, Ферруччо Паризи приглашает на выходные, а Джун думает как сбежать ото всех.
– Нужно сверить мой график в выставочной галерее, – ответила Джун.
Телефон вновь завибрировал, заставляя пульс ускоряться.
Неизвестный номер: «Хотя зачем я вру?! Твои волосы ярко розового цвета, косы длиннее, чем можно представить, обычно, заплетены в две боксерки. И ботинки, со стальным наконечником, которые не раз отгоняли поклонников. Что, очень радует меня. Правильно мисс МАРИНИ?»
Черт, а вот это точно проблема. Большая проблема, которую стоит решить, как можно скорее. В первую очередь, уйти с этого «милейшего» мероприятия, срочно, затем найти Артура и узнать кто владелец комнаты. Девушка уже представила как будет отрезать пальцы Артуру, по одному. А после и этому наглецу, посмевшему писать Джун. Скорее всего, мистер Х расскажет отцу, но на это Джун было плевать. Она сама собиралась это сделать после ужина.
«Что тебе нужно?», – не выдержав, быстро напечатала Джун и перевернула телефон экраном вниз, вроде никто не заметил, что она отвлекается от беседы.
– Джун сможет, – сказал отец и улыбнулся Джун, показывая, что он настаивает на поездке с Ферруччо и отказа от дочери не потерпит.
– Отец я не против, но нужно работу закончить, которую ты меня обязал выполнить. А после этого я свободна, – выпалила Джун, растягивая на лице улыбку и стараясь скрыть волнение, – Отпроситься из галереи, также нужно. Отменить все встречи.
Отец нахмурился, но вспомнил, что обещал за эту встречу работу для Джун. Да и прибыль от работы Джун немалая, а оплачивать счета приходится.
– Совсем забыл, через две недели мы можем поехать. Рената, предупреди сестер. Вы же понимаете, Ферруччо, моя дочь строгого воспитания и ездит лишь в сопровождении.
Джун чуть не засмеялась истерично и не выпалила, что ее воспитание испортилось неделю назад. Из строго воспитанной девушки, она стала другой, той что посещала “туманную пещеру” и покупала для себя мужчину.
Телефон вновь завибрировал.
Неизвестный номер: «Мне достаточно смотреть на тебя».
Девушка быстро напечатала ответ: «Тогда смотри и не пиши мне!»
Ответ пришел молниеносно и заставил Джуну похолодеть.
Неизвестный номер : «Легко, но вышла проблема… Этот хмырь, что крутится вокруг тебя, меня сильно бесит. Мисс Марини».
Джун тяжело задышала, он здесь. Мистер Х здесь и прямо сейчас. Черт это слишком. Стараясь не привлекать внимания, девушка окинула взглядом зал. Ей нужен мужчина -высокий, серые глаза, короткая стрижка. Такой как Ферруччо. Она смутно помнила голос мужчины из "туманной пещеры", скорее сказать, она не запомнила его вообще. Джун надеялась, что это не он. Это слишком абсурдная ситуация. Отец рассказывает о ее строгом воспитании. И если это он, то какого черта ему нужно? Но Ферруччо не имеет отношения к делам альянса. Какая его выгода от шантажа? Хотя у всех есть секреты и «двойное дно». А то, что он ведет активную жизнь, даёт повод задуматься. О “туманной пещере”, он может знать и даже посещать.
Пока Джун задумчиво смотрела по сторонам, в поисках подходящего по комплекции мужчины, к отцу подошел охранник, и наклонившись к уху сказал:
– Мистер Марини, здесь «ночные волки», нужно уходить, – в голосе его были слышны нотки страха.
Как же Джун ненавидела страх. Ещё и сообщения от Мистера Х вконец расшатали ее душевное спокойствие. Она стала колючая словно ёжик.
– А ты зассал? – зашипела Джун, окончательно слетая с катушек. Ее слова слышали лишь охранник и отец.
Ей не нравилось все, что здесь происходило, и в глубине души она желала сейчас жесткой перестрелки. Плевать с кем.
– Нет, но мы сдали оружие на входе, – объяснил Джейкоб.
– Тогда чего ты ссышься, они тоже без оружия. Как и мы. Или ты больше ничего не умеешь? Если всем так страшно, я сама отца защитить могу, и трястись, как ты, не буду, – не сказала а выплюнула Джун.
Ферруччо был полностью занят болтовней с Ренатой, они обсуждали где лучше отдохнуть, в каком отеле лучшее СПА, показывал фотографии из мест где отдыхал и не обращал внимание на Джун с отцом.
– Тоже мне, смелая такая, здесь Хантер. Понимаешь Хантер. Может у тебя под юбкой есть оружие? – зло сказал охранник. Когда они говорили по делу, Джейкоб и Джун, отбрасывали все формальности. Они могли послать друг друга и наговорить любых грубостей, лишь бы Джордж Марини был в безопасности.
– У меня есть. Девушек не обыскивают! – развела руками Джун, будто объясняла ему, отчего дождь идет.
В “Моне”, действительно не обыскивали женщин, прикоснуться к любой из них, было бы воспринято, как серьезное оскорбление любой семьи. Это правило не афишировали, но всем было известно о неприкосновенности женского пола. Кроме женщин- охранников, но Джун выглядела, как гостья чем и пользовалась. Не было и раза, чтобы она появилась в этом месте невооруженная.
– Довольно. Выйди, поделись с ребятами оружием, и проблема решена, – жестко сказал отец. Сейчас он действительно гордился дочерью, Рената никогда не решилась бы взять с собой оружие, Джун же и минуты не ходила без него.
Джун встала из-за стола, надев милую улыбку на лицо, извинилась перед гостями и вышла в сторону туалетных комнат. Охранник Джейкоб проследовал за ней. Найдя укромный уголок, девушка остановилась. На Джун накатила волна приятного тепла, оружие, охрана отца вот ее стихия, а не милая болтовня о том, где провести выходные.
– Ты что крысишься на меня? – заявил Джейкоб, которому не нравился тон Джун. Он сам научил девочку драться, но ее грубости временами бесили.
– Башкой думать надо, а не ссаться и сраться при одном виде « Ночных волков».
– Здесь же Хантер… Здесь Я! Не ссы, – ответила она ему.
Джун, забыв обо всех приличиях, задрала юбку платья, под которой были черные штаны, Джейкоб не отворачивался, даже ради приличия, просто смотрел и ждал оружия. Достала два пистолета из набедренной кобуры и вручила Джейкобу.
– Вот если нужно есть еще парочка ножей, – расплывшись в улыбке, оголяющей зубы, сказала Джун.
Тот кивнул головой, спрятал пистолеты под пиджаком и ушел к Джорджу Марини.
Джун стояла, поправляя юбки и ругалась себе под нос, ее окончательно разозлили все: отец, что заставил идти на идиотский ужин, Ферруччо, что лебезил слишком неискренне и делал это только для отца, Мистер Х, который так не вовремя писал и наконец-то Джейкоб, испугавшийся “ночных волков”.
Подумаешь враги семьи. У семьи полно врагов.
– Ой, ой это же ночные волки, ой, ой как страшно. Дебилы, конченные ссыкли, – не стесняясь выражений бормотала Джун расправляя складки на платье.
– Кого я вижу, – послышался мужской голос позади, – Не иначе как мисс Марини которая не боится «ночных волков».
Джун посмотрела на мужчину и сразу узнала его. Лично их не знакомили, но о нем столько говорили вокруг. Заголовки журнальных статей пестрили его фотографиями, наследник семьи Коста. Красавец, завидный жених, входит в совет директоров корпорации Костиндастри, но о второй его стороне заголовки молчат. Он и есть Хантер.
Тот самый, кого боится Джейкоб.
Первый в семье Коста.
Только она не боялась. Она, первая в семье Марини.
Первые по жестокости и опасности.
– Не боюсь. Мистер Матео Коста, – спокойно сказала Джун.
– Глупо недооценивать своего врага не считаете? Мисс Марини, – он так растягивал ее имя словно пробуя его на вкус.
Джун чуть не поперхнулась. Коста решил с ней дружески поболтать здесь? В коридоре, рядом с туалетами? А в общем зале сидят их семьи и волками смотрят друг на друга. Охрана сидит, готовая к нападению. Все в напряжении, а Хантер и Кукла обмениваются любезностями. Как мило.
– Да вы мудростью решили поделиться, мистер Коста. Тогда я вам отвечу, я знаю кто вы и знаю, что вы опасны, мистер Хантер, – это же ваше более частое имя. Но, Вас не боюсь. Знаю вашу силу, но не боюсь.
Матео Коста заулыбался, показывая ровные зубы, а у Джун все внутри перевернулось от его улыбки.
– А вас чаще можно узнать под именем «Кукла».
– Ещё раз так скажете и я перережу вам горло, – спокойным голосом, словно о погоде говорит, ответила Джун, – Я отбитая на всю голову, думаю вы должны были слышать, что я ненормальная.
Джун покрутила пальцами у висков.
– Понятие нормальности так условно, – отмахнулся Матео.
– И все же я не боюсь, ни вас, ни ваших «ночных волков, – развела руками в сторону Джун.
– Страшно представить, что может вас испугать, мисс Марини, – все с той же опасной улыбкой говорил Матео.
– Уж точно, не просто услышав ваше имя, мистер Хантер.
В секунду на шее Джун оказалась мужская рука, чуть сжимающая нежную кожу. О нем говорили, что он может убивать голыми руками, и оружие ему не нужно.
– Даже секунды не думайте, что я не опасен. Даже мысли себе не позволяйте, что легко одолеете меня, – прорычал Матео Коста.
Джун расплылась в своей, чуть, сумасшедшей улыбке, показывающей ровные белые зубы.
– Может быть и не одолею, но точно оставлю без жизненно важного органа, – Джун бросила взгляд на свою руку. Хантер посмотрел, куда она смотрит, – к его паху был прижат нож,– Оно вам нужно?
Матео Коста усмехнулся и убрал свою руку с ее шеи. Девушка медленно размяла шею, прикрыв глаза, показывая, что не боится его, да и не спешит убежать от него. Развернулась и резко, с высоко поднятой головой, и ровной спиной, ушла в сторону столика, за которым сидел отец с гостями Паризи. По дороге она надела на лицо дежурную улыбку, будто бы ничего не случилось. Хотя для Джун ничего и не случилось, так приятная перепалка. Хоть какой-то приятный момент от этой встречи в “Моне”.
– Мисс Марини, вас так долго не было, я волновался, – сказал Ферруччо, подскакивая и помогая присесть Джун, – Вы хорошо себя чувствуете?
Джун чуть не ударила его. Да что, за твою мать. Один за столом крутится, другой пишет, третий из альянса врагов, задушить пытается. Что за день такой необычный. Обычно Джун не пользуется мужским вниманием. Неужели после той ночи, она как-то изменилась.
– Да спасибо, немного задержалась, прихорашивалась, – ответила Джун, улыбаясь, а внутри все кипело.
Отец недовольно посмотрел на дочь, а после в сторону коридора, из которого вышел Хантер. От Джорджа Марини ничего не утаишь. Инстинкты.
Телефон вновь завибрировал в кармане, не собираясь оставлять девушку в покое.
Неизвестный номер: «Мисс Марини, вы меня расстраивает. Слишком много у вас поклонников, а я не люблю конкуренции. Думаю избавить вас от лишних мужчин, крутящихся кругом»
Джун психанула. Еще раз окинула зал ресторана “Моне”. Он точно здесь, Мистер Х.
Под высокий рост и телосложение подходили несколько мужчин: Ферруччо, Хантер – он же Матео Коста, один из парней “ночных волков”, Охранник Джейкоб и официант, крутящийся в углу с подносом.
Если хорошенько подумать, то каждый из них мог писать ей. Ферруччо, хоть и общается без умолку с Ренатой, но руки держит под столом. Хотя мистер Х и написал про Ферруччо, но мог сделать это специально.
Джун: «Может подойдешь к столу?»
Неизвестный номер: «нет».
Просто нет. Ну, правильно – отец рядом, все вокруг боятся отца, боятся его оскорбить любым движением и любой фразой, “ночные волки”, боятся нарушить перемирие,– поэтому сидят за своим столом, лишь бросая злобные взгляды.
Джун: «Все ясно, все боятся моего отца».
Неизвестный номер: «Нет. Мне плевать кто твой отец, мне плевать на всех. Я бы повторил наше свидание прямо на столе, перед всей публикой. Просто ещё не время»
Читая это сообщение, Джун залилась краской, совсем сумасшедший, как и она. Только она в такие игры не умеет играть, это что-то новое для нее.
Следом пришло новое сообщение, заставляющее еще больше краснеть.
Неизвестный номер: «До встречи, мисс Марини. Я заполню это время, вспоминая, как вы кончали на моих пальцах».
Джун смотрела, кто покинет ресторан, но никто из подходящих мужчин не выходил. Он просто играл с ней.