Читать книгу Короны Ниаксии. Шесть опаленных роз - - Страница 7
Вторая роза
Глава шестая
ОглавлениеКогда я добралась до особняка Вейла, было далеко за полночь. Как часто бывало в это время года, моросил холодный дождь. Я постучалась в дверь. В ответ – ни звука.
Я была уставшей, промокшей, раздосадованной и странно взвинченной после встречи с Фэрроу. А значит, вовсе не расположенной к играм.
Я принялась с силой колотить в дверь, пять, шесть, семь, восемь, девять раз, а затем сама распахнула ее, так и не дождавшись Вейла. Он по-прежнему не запирался. Да и зачем?
– Лорд Вейл? – крикнула я в густую пещерную темноту и закрыла за собой дверь.
Кругом – тишина, ни единого движения. Наверное, Вейл решил, что устал от меня и не станет откликаться, ожидая, когда я уйду. А может, он хочет заманить меня внутрь и сидит в засаде, пока не улучит момент, чтобы напасть и съесть меня.
Побродив по главному коридору и никого не обнаружив, я поколебалась и все же рискнула подняться по лестнице.
Я говорила себе, что просто делаю дело, но, если честно, по позвоночнику пробегала легкая дрожь восторга.
Моя мама считала, что мне нравятся науки, поскольку я любознательна от природы. В этом она, скорее всего, не ошибалась. Она знала меня лучше любого другого.
Я собирала знания так же, как другие собирают драгоценности, а дом Вейла был полон того и другого. Лестница вела в длинный коридор, такой же загроможденный и разностильный, как и другие части особняка, виденные мной. Стены были украшены произведениями искусства, в большинстве своем изображавших перокрылых вампиров, что потрошили, пронзали, сжигали своих жертв, терзали их десятками иных способов. Причем жертвами чаще всего становились другие вампиры, с крыльями, как у летучих мышей. Но в этих залах были и иные артефакты. У одной из стен, на фоне отслаивающихся позолоченных обоев, стоял набор костей от гигантских крыльев. Я замерла и принялась благоговейно рассматривать их.
Невероятно.
Монтировщик скелета создал подлинный шедевр, я никогда еще не встречала ничего подобного. Каждое крыло было больше моего роста, кости красиво поблескивали. Но несмотря на утонченную элегантность, крылья явно были сильными: я поняла это, хотя мускулатура отсутствовала.
Видимо, я была права насчет Вейла. Он – ночерожденный вампир, принадлежащий к Дому Ночи, единственному королевству крылатых вампиров.
Как же выглядели его крылья?
Далекий звук оторвал меня от размышлений, я напряглась и резко повернулась, устремив взгляд в конец зала.
Звук доносился из-за угла. Он раздался снова. Мгновение спустя я поняла, что это голос, но чересчур высокий, чтобы принадлежать Вейлу. Вопль без слов. Кто-то кричал от боли?
Мое сердце забилось быстрее.
До этого я не слишком задумывалась о том, действительно ли Вейл ест людей. Но если он и вправду их ел, то наверняка заманивал жертв к себе.
Мне явно следовало бежать. Но бороться со своей природой бессмысленно, а я была любопытна от природы. Поэтому я бросилась не прочь от звука, а, напротив, туда, где он раздавался, завернула за угол коридора и увидела, что сквозь открытую дверь льется холодный свет.
Звуки становились все ближе, все громче.
Лишь в нескольких шагах от двери я залилась румянцем, осознав, что тот, кто кричал, делал это вовсе не от боли. Наоборот.
Стоны сделались оглушительными.
Нет, Вейл был не один. А та, с кем он был, прекрасно проводила время.
Дверь оказалась широко распахнута. Кто на моем месте устоял бы и не стал подсматривать?
Я выглянула из-за дверного косяка. Передо мной была спальня Вейла, большая комната, задрапированная шелком и увешенная картинами; всюду, куда бы ни падал мой взгляд, стояли пыльные статуэтки. В центре спальни находилась большая резная кровать, застланная красивыми простынями, спутанными и скрученными.
Два тела на этой кровати тоже переплелись, настолько тесно, что я не могла сказать, где заканчивается одно и начинается другое.
Она стояла на коленях; под растрепанными рыжими кудрями блестела золотистая кожа. Он был сзади и сжимал ее бедра. Я могла видеть разве что его спину и ее взъерошенные волосы, да еще ее раскинутые руки, стискивавшие простыни, пока он яростно вбивался в нее. С каждым толчком его мышцы ходили под кожей, бугрились на широкой спине, изогнутых ягодицах, поджарых бедрах.
Он выглядел таким же величественным и прекрасным, как крылья в коридоре. И я представила их на нем – с мускулами и кожей. Может, они были бы такими же – почти такими же – красивыми, как весь он в эту минуту.
Мое лицо пылало. Я была не в силах отвести взгляд. Вообще-то, я собиралась окликнуть их или отступить – но не смогла: застыла на месте.
Женщина припала к кровати – подушка слегка, совсем слегка заглушала ее крики удовольствия, все более сильные. Вейл теперь двигался быстрее и энергичнее, плоть сталкивалась с плотью, он льнул к ней, падая на ее спину.
Я смотрела не мигая, как он прижимается к ней, дотрагивается ртом до ее плеча, соприкасается с ней всем телом. Наконец он издал звук – грубый выдох, от которого волоски на моих руках встали дыбом; я с трудом расслышала его сквозь ее стоны.
Оба рухнули на постель, и тогда я вздохнула с ними в унисон. Мои пальцы, стиснувшие дверной косяк, разжались. Я даже не помнила, когда вцепилась в него.
Вейл резко повернулся к двери:
– Лилит.
Какую-то долю секунды он действительно выглядел потрясенным. Изможденным. Затем его гладкое лицо затвердело, на нем отразилась злость. Он повернулся спиной ко мне и встал с кровати, подбирая с пола скомканную кучу ткани, отчего мне снова открылся будоражащий вид на его зад.
– Что, – рявкнул он, – ты здесь делаешь?!
– Вы не открывали дверь.
Мой голос прозвучал тише, чем хотелось бы. Женщина даже не попыталась прикрыться. Она перевернулась на ложе, потягиваясь, и я увидела, что она вся в крови – раньше багровые пятна сливались с темными простынями. Особенно много крови было на горле. Она улыбнулась, обнажив острые зубы.
– Вейл, ты пригласил друга из людей?
Шум ее выдоха заставил меня сделать шаг назад. Но улыбка женщины исчезла, как только Вейл бросил на нее предостерегающий взгляд.
– Это всего лишь мышка, – усмехнулся он. – Нет. Крыска. Незваный вредитель.
Он резко встряхнул подобранный с пола халат и набросил его на плечи.
– Я стучалась, – сказала я. – Вы не отвечали. Что мне оставалось, кричать?
– А вот я кричала, – тихо хихикнула женщина, и Вейл снова бросил на нее невеселый взгляд. – Что? Не желаешь поделиться?
– У меня дома в последнее время и так слишком шумно. Не оставишь нас ненадолго?
Она вздохнула, затем вскочила с кровати, гибкая, как кошка. Схватила кусок ткани с тумбочки и вытерла кровь с груди и горла.
– Мне все равно пора. Благодарю тебя, Вейл, за всегдашнее гостеприимство.
Она наклонилась, подняла простую черную рубашку и штаны, а потом, проходя мимо, окинула меня с ног до головы долгим, заинтересованным взглядом.
Вейл молча смотрел в окно, пока ее шаги не стихли. Лишь тогда он наконец взглянул на меня. Он успел облачиться в бордовый бархатный халат, свободно подвязанный вокруг талии, открывавший длинную полоску груди, усеянную черными завитками волос; но, увы, ниже талии не было видно ничего.
Мои губы сжались.
Его халат был таким…
– Что? – рявкнул он.
– Что?
– Ты насмехаешься!
– Да, но не над вами. Только над…
Я захлопнула рот: сообщать кому-нибудь, что тебя смешит вид его одежды, наверное, не очень вежливо.
– Ну? – раздраженно выдавил он.
– Ваш халат. Он просто… такой вампирский.
Его губы тоже сжались.
– Да, но… Я же вампир. Неудивительно, что с такой наблюдательностью ты настолько успешна в своей профессии.
Я подавила смех.
Да, конечно. Я здесь, чтобы работать.
– Я пришла за вашей кровью. Мы ведь условились, что я приду через месяц.
– А что насчет платы?
Я полезла в сумку и выудила из нее розу, тщательно завернутую так, чтобы ни один лепесток не погнулся и не помялся. Он протянул руку, и я замешкалась. Последовал раздраженный вздох:
– Что? Теперь ты меня боишься?
Нет, я не боялась. Просто в комнате пахло сексом. Я пересекла спальню, оглядывая окровавленные, скомканные простыни. Взявший розу Вейл уставился на нее, явно не впечатленный.
– Тот цветок, что ты принесла в прошлый раз, все еще выглядит самым обыкновенным, – сказал он.
– Вам придется набраться терпения. Я не лгу, лорд Вейл. Эти розы – особенные. Обещаю.
– Можешь называть меня просто Вейлом, – проворчал он. – Полагаю, когда ты показываешь кому-нибудь свою задницу, надобность в титулах отпадает. – Он тяжело опустился в бархатное кресло у окна. – Давай покончим с этим.
– Прямо здесь?
– Да, здесь. Что-то смущает?
Я снова взглянула на кровать, и он издал низкий шелковистый смешок:
– Что? Тебя действительно отвлекают мысли о сексе?
Так и было, но я не собиралась в этом признаваться. Я опустилась на колени перед Вейлом и достала из сумки оборудование.
Когда я взяла его за руку, чтобы ввести иглу в вену, то остро ощутила соприкосновение моей кожи с его телом.
Он вновь рассмеялся, стоило мне протолкнуть иглу сквозь его неподатливую плоть.
– Я слышу, как бьется твое сердце. Это нервозность или возбуждение?
Я тоже слышала этот стук – и как же мне хотелось, чтобы оно билось тише! Даже я не знала, отчего оно так ухало в груди; но ни одна из предложенных Вейлом версий меня не радовала.
– Забавно, что ты без страха разгуливаешь по моему дому, – сказал он, – но при этом вид постельных утех действует тебе на нервы. Никогда не пойму людей.
– У меня было много секса.
Стоило мне это вымолвить, как я мысленно прокляла саму себя: зачем я это ляпнула, во имя богов?
Вейл выглядел очень, очень удивленным, что нисколько не льстило мне.
– Вот как? Значит, тебя все-таки тискал какой-нибудь увалень с соседской фермы?
Мои губы сжались в тонкую ниточку.
Эрон был тем еще увальнем, и он действительно жил на близлежащей ферме; в то лето мне было шестнадцать, я начала интересоваться сексом, и мы украдкой изучали тела друг друга в безлюдном амбаре. Мне не очень улыбалось умереть девственницей, а я не сомневалась, что заморозков уже не увижу. И решила, что хотя бы Эрона без одежды увидеть стоит.
Прошло пятнадцать лет. Я все еще жива, полгода назад самолично сметала останки Эрона с пола церкви, помогая его убитой горем матери.
– Знаете, я все удивлялась, почему вы не убили меня сразу, как только я заявилась. Но теперь поняла: вам скучно и вы одиноки, а потому рады любой компании.
Я не сводила взгляда с флакона – кровь Вейла капала и скатывалась по стеклянным стенкам. Но я чувствовала его взгляд, и наступившее молчание заставило меня задуматься о том, права ли я была.
– Как ты сама только что убедилась, – холодно сказал он, – мне не составляет труда найти себе компанию.
– Да, и она получила от вас, что хотела, а затем ушла не попрощавшись.
– Мы оба получили друг от друга то, что хотели. Не болтать же без толку.
И все же… он сидел здесь и вел беседу со мной.
– Зачем тебе это? – спросил он. – Моя кровь?
– Я ведь говорила…
– Моя кровь не лечит, уверяю тебя.
– Похоже, ло… – Я одернула себя и решила обходиться без церемоний. – Похоже, Вейл, твоя кровь избавляет от смерти.
Он усмехнулся:
– Кровь вампира еще никого не избавила от смерти.
Эти слова пробудили во мне такое любопытство, что я не испытала раздражения. Я взглянула на него. Теперь он смотрел в окно; с этого ракурса его челюсть выделялась в холодном свете луны особенно отчетливо.
– Ты из рожденных или из обращенных? – спросила я.
Существовало два способа стать вампиром. Первый – родиться им, как рождаются человеком. Второй – обращение – был куда любопытнее: вампир пил кровь человека и взамен предлагал ему свою.
В последние недели я много размышляла об этом. О том, как это происходит. Разве есть еще создания, способные на такое? Обращение человека в вампира, как и превращение гусеницы в бабочку, было поистине впечатляющим зрелищем.
Он бросил на меня оскорбленный взгляд:
– Очевидно, я рожденный.
– Почему?
– Обращенные… не пользуются почетом.
О вампирской анатомии я знала всего ничего, ведь эти затворники плохо поддавались изучению. Вдобавок многие люди, путешествовавшие в Обитры, так и не вернулись.
– Обращение опасно, не так ли? – спросила я.
– Да. Процесс смертелен для большинства.
– Но если кто-нибудь выживет и станет вампиром, он будет… не в почете среди вас?
– Получеловек-полувампир… В крови таких всегда будет нечто человеческое. – Он сморщил нос. – Это делает ее менее чистой.
– Но если им удалось выдержать столь рискованное испытание, разве это не означает, что они – сильнейшие среди вас?
Вейл открыл рот, будто собрался спорить, потом закрыл его. Судя по замешательству на его лице, он никогда не смотрел на обращенных с этой точки зрения.
– Все далеко не так, – сказал он наконец.
Первый флакон был полон. Я занялась следующим.
– Почему ты покинул Обитры?
– А я-то думал, ты в прошлый раз была чрезмерно любопытной.
– Мало кому удается пообщаться с вампиром. Почему бы не использовать эту возможность?
– Считаешь себя везучей, да? – Несколько секунд он молчал, и я решила было, что он не хочет обсуждать это. – Я жаждал перемен.
– Почему?
– А почему бы и нет? Вот ты, например, всю жизнь живешь в своем маленьком городке?
– Я училась в Басции.
– В целых десяти милях от дома. Далеко же ты забралась, – усмехнулся он.
Его осуждающий тон вызвал у меня приступ ненависти, тем более что насмешка угодила в цель. В маленькое эгоистичное существо внутри меня, о котором я старалась не думать. Да, я никогда не смогу увидеть мир, но это не значило, что я не мечтала об этом.
– Не все могут позволить себе путешествовать, – ответила я.
– Ох уж эти люди с их деньгами…
– Я вовсе не о деньгах.
Он посмотрел на меня в замешательстве, и я мрачно улыбнулась:
– Время, Вейл. Время – вот что ценнее всего, и людям его вечно не хватает.