Читать книгу Рождённый во Тьме: Начало - - Страница 1
Наследник Ноарвеля
ОглавлениеУтро в графстве Ноарвель всегда начиналось с колокольного звона. Медные голоса башенных часов разносились над холмами, будили туман в низинах и заставляли ворон покидать свои гнёзда в кронах древних дубов. Звук был чистым, торжественным – как и подобало процветающему краю, где каждый камень дышал достатком и покоем.
Восьмилетний Владислав Дю Кото стоял на балконе восточной башни замка и слушал, как просыпается его мир. Внизу, в долине, раскинулся город Вильнуа – жемчужина Ноарвеля, где дымки поднимались из трёх тысяч труб, где торговцы уже готовили лавки к новому дню, а ремесленники точили инструменты в своих мастерских.
Мальчик прижался к каменному парапету, его тёмные волосы трепал утренний ветер. Глаза – такие же серые, как утренний туман – внимательно изучали каждую деталь открывающегося пейзажа. Это была его земля. Когда-нибудь всё это станет его ответственностью.
– Владислав! – голос отца прорезал утреннюю тишину. – Завтрак готов.
Граф Родерик Дю Кото стоял в дверях балкона – высокий, статный мужчина с седеющими висками и глазами, полными спокойной мудрости. Его тёмно-синий камзол был украшен гербом рода – серебряным грифоном на алом поле. В руках он держал две деревянные мечи.
– Отец, – мальчик повернулся, и в его взгляде промелькнуло любопытство. – Мы сегодня будем заниматься фехтованием?
– После завтрака, – Родерик улыбнулся. – Но сначала тебе нужно набраться сил. Сегодня у нас особенный день.
Владислав последовал за отцом в главный зал замка. Массивный стол из дуба был накрыт белоснежной скатертью, на которой красовались серебряные блюда с хлебом, сыром, медовыми лепёшками и кувшины с молоком. Солнечный свет, проникающий сквозь высокие витражи, окрашивал всё в мягкие золотистые тона.
– Чем особенный? – спросил мальчик, усаживаясь на своё место.
– К нам едут гости, – Родерик отломил кусочек хлеба. – Сэр Гастон Монброн с семьёй. Помнишь, я рассказывал тебе о нём?
Владислав кивнул. Сэр Гастон был старым другом отца, рыцарем из соседнего баронства. Их семьи связывали узы, скреплённые не только политическими интересами, но и искренней дружбой.
– У него есть сын, – продолжил граф. – Рафаэль. Примерно твоего возраста. Думаю, вам будет интересно вместе.
– Он умеет фехтовать? – глаза Владислава загорелись. – Увидишь, – отец рассмеялся. – Но помни: гостеприимство – первая добродетель дворянина. – Твоя задача – сделать так, чтобы Рафаэль чувствовал себя как дома.
После завтрака они спустились во внутренний двор замка. Это место Владислав любил больше всего. Здесь, среди древних стен, покрытых плющом, он проводил большую часть своего времени. Тренировочные манекены стояли в ряд, как покорные солдаты, ожидающие команды. Песок под ногами был утоптан сотнями занятий.
Родерик протянул сыну один из деревянных мечей.
– Сегодня мы изучим новый приём, – сказал он. – Называется «Танец грифона». Это фамильная техника нашего рода.
Владислав взял меч обеими руками. Оружие было лёгким, но идеально сбалансированным. Мастер-оружейник замка специально делал такие для обучения юных дворян.
– Запомни, сын, – Родерик встал в стойку, – меч – это не просто кусок металла. Это продолжение твоей руки, твоей воли. Он должен стать частью тебя.
Урок начался. Владислав внимательно следил за движениями отца – плавными, точными, словно танцевальными. «Танец грифона» сочетал в себе атаку и защиту, силу и грацию. Каждый выпад, каждое парирование имели свой смысл.
– Твоя очередь, – Родерик отступил.
Мальчик попытался повторить показанную комбинацию. Первые движения получились неуклюже – он ещё не привык к сложным переходам. Но с каждой попыткой становилось лучше.
– Хорошо, – одобрительно кивнул отец. – Но помни: настоящая сила рыцаря не в мече.
– А в чём? – спросил Владислав, отирая пот со лба.
– В понимании того, когда меч поднимать не стоит, – Родерик присел рядом с сыном на каменную скамью. – Видишь ли, Владислав, управлять землёй – это не только командовать армиями и собирать налоги. Это прежде всего забота о людях, которые доверили тебе свои жизни.
Мальчик посмотрел в сторону Вильнуа. Отсюда, с высоты замкового двора, город казался игрушечным. Крошечные фигурки людей сновали по улицам, везли телеги, торговали на площадях.
– Каждый из них – твоя ответственность, – продолжил граф. – Когда ты станешь графом Ноарвеля, твой первый долг будет не перед королём, не перед церковью, а перед теми, кто работает на этих полях, кто живёт в этих домах.
– Но как узнать, что правильно? – Владислав нахмурился. – Что если я приму неверное решение?
– Тогда ты ошибёшься, – просто ответил Родерик. – И будешь нести ответственность за свою ошибку. Но главное – всегда помнить: твоя власть дана тебе не для собственного возвеличивания, а для служения.
Звук копыт по булыжной мостовой прервал их разговор. Ко двору замка приближался небольшой кортеж – несколько всадников под знамёнами дома Монброн.
– Похоже, наши гости прибыли, – Родерик поднялся. – Идём встречать их.
Владислав последовал за отцом к главным воротам. Слуги уже выстроились в почётный караул, конюхи готовились принять лошадей. Всё происходило с отлаженной точностью – признак хорошо управляемого дома. Первым с лошади спешился рыцарь средних лет в дорожном плаще. Сэр Гастон Монброн был невысок ростом, но крепко сложен. Его лицо украшали шрамы – память о многих сражениях. Тёмные глаза смотрели внимательно и серьёзно.
– Родерик! – он широко улыбнулся, увидев графа. – Сколько лет, сколько зим!
Друзья обнялись, как братья. Затем сэр Гастон повернулся к следующему всаднику.
– Позволь представить моего сына.
С лошади слез мальчик примерно того же возраста, что и Владислав, но заметно более худой и бледный. Его светлые волосы были коротко острижены, а зелёные глаза смотрели серьёзно и настороженно. На нём была простая, но качественная одежда тёмных тонов.
– Рафаэль Монброн, – мальчик учтиво поклонился. – Благодарю за гостеприимство, милорд.
Владислав шагнул вперёд.
– Владислав Дю Кото, – он протянул руку. – Добро пожаловать в Ноарвель.
Рафаэль на мгновение задержался, затем пожал протянутую руку. Его ладонь была прохладной и сухой.
– Мальчики, думаю, вам будет о чём поговорить, – сказал граф Родерик. – Владислав, покажи Рафаэлю замок. Но сначала пусть он отдохнёт с дороги.
Слуги проводили гостей в восточное крыло, где для них были приготовлены покои. Владислав остался во дворе, обдумывая первое впечатление о новом знакомом. Рафаэль казался серьёзным, почти взрослым для своего возраста. В его глазах была какая-то печаль, которую Владислав не мог понять.
Через час мальчики встретились в библиотеке замка. Это была одна из самых красивых комнат – высокие полки с книгами тянулись до самого потолка, а большие окна выходили в сад. Здесь всегда пахло пергаментом и воском.
– Ты читаешь? – спросил Владислав, заметив, как внимательно Рафаэль разглядывает корешки книг.
– Да, – коротко ответил тот. – В основном религиозные тексты и хроники.
– А я люблю истории о рыцарях, – признался Владислав. – Особенно о короле Артуре и рыцарях Круглого стола.
Рафаэль повернулся к нему.
– Это всего лишь сказки. Настоящая жизнь не похожа на эти истории.
– Почему ты так думаешь? – удивился Владислав.
Рафаэль помолчал, затем подошёл к окну.
– В мире слишком много зла. Слишком много тьмы. Рыцари из книг всегда побеждают драконов, но в реальности драконы часто выигрывают.
– Какие драконы? – Владислав не понимал.
– Колдуны. Демоны. Еретики, – Рафаэль говорил тихо, но в его голосе звучала железная убежденность. – Те, кто служит тьме.
Владислав нахмурился. Он редко слышал такие разговоры. В Ноарвеле, хоть и были те, кто практиковал народную магию – знахари, травницы – их не считали врагами.
– Но ведь есть и добрые чародеи, – сказал он. – Старая Матильда в деревне Лакруа лечит людей травами. Она помогает.
– Любая магия – от дьявола, – жёстко ответил Рафаэль. – Может быть, она и лечит сейчас, но кто знает, что она делает в темноте ночи? Кому служит на самом деле?
Повисла неловкая пауза. Владислав не знал, что ответить. Его учили видеть в людях хорошее, но Рафаэль смотрел на мир совсем иными глазами.
– Хочешь, покажу тебе оружейную? – предложил он, пытаясь сменить тему.
Лицо Рафаэля немного оживилось.
– Да, было бы интересно.
Они спустились в нижние покои замка, где располагалась оружейная. Здесь хранились мечи, копья, арбалеты – всё, что нужно для защиты замка. Стены украшали гербы предков Дю Кото и трофеи старых сражений.
– Этот меч принадлежал моему прадеду, – Владислав указал на элегантную рапиеру в богатых ножнах. – Он сражался против морских разбойников у Штормгавани.
– Красивое оружие, – Рафаэль внимательно изучил клинок. – А этот?
– Двуручный меч времён войны с горцами Каэрмора. Видишь эти зазубрины? Каждая – след настоящего боя.
Рафаэль провёл пальцем по древнему металлу.
– Твои предки были храбрыми воинами.
– Да, но отец говорит, что настоящая храбрость не в том, чтобы быстрее обнажить меч, а в том, чтобы найти способ избежать драки, – сказал Владислав.
– Иногда драки нельзя избежать, – возразил Рафаэль. – Иногда зло нужно уничтожать без пощады.
Снова эта мрачность, эта убеждённость в неизбежности конфликта. Владислав посмотрел на нового знакомого с любопытством. Что могло случиться с мальчиком его возраста, чтобы он так думал о мире?
– Рафаэль, – осторожно спросил он, – с тобой что-то случилось? Ты говоришь, как будто видел много плохого.
Рафаэль резко обернулся. На мгновение в его глазах мелькнула боль – глубокая, взрослая боль, которой не должно быть в детских глазах. Но он быстро взял себя в руки.
– Просто я рано понял, какой мир на самом деле, – коротко ответил он.
Владислав хотел спросить ещё, но в этот момент в оружейную вошёл граф Родерик.
– Мальчики, ужин готов, – сказал он. – Идёмте, сэр Гастон хочет рассказать о своих путешествиях.
За ужином атмосфера стала более весёлой. Сэр Гастон оказался прекрасным рассказчиком – он поведал о торговых путях, о дальних землях, о странных обычаях других народов. Рафаэль слушал внимательно, изредка задавал вопросы. Владислав заметил, что в обществе взрослых мальчик становился более открытым.
– А что вы думаете о ситуации в Авелире? – спросил граф Родерик. – Слышал, что там усиливается влияние Ордена Очищения.
Лицо сэра Гастона стало серьёзным.
– Да, тревожные вести приходят оттуда. Архимандрит Серафим проводит жёсткую политику. Многих обвиняют в ереси по самым незначительным поводам.
– Но ведь они защищают веру, – вмешался Рафаэль. – Разве это не правильно?
Сэр Гастон посмотрел на сына с неожиданной грустью.
– Сын, защита веры – дело благородное. Но когда защита превращается в фанатизм, когда людей сжигают за то, что они по-другому молятся или лечат травами – это уже не защита. Это тирания.
– Но если они служат злу… – начал Рафаэль.
– Как отличить, кто служит злу, а кто просто отличается от нас? – мягко перебил его граф Родерик. – Мудрость правителя в том, чтобы не судить поспешно.
Рафаэль замолчал, но Владислав видел, что мальчик не согласен. В его глазах горела та же убеждённость, что и раньше.
После ужина мальчики поднялись на крепостную стену. Ночь была ясной, звёзды сияли над графством Ноарвель. Внизу, в городе, тут и там мерцали огоньки в окнах.
– Красиво, – признал Рафаэль.
– Да, – согласился Владислав. – Я иногда поднимаюсь сюда, когда нужно подумать.
– О чём ты думаешь?
– О будущем. О том, каким правителем я стану. Хочу, чтобы людям здесь жилось хорошо.
– А я думаю о справедливости, – сказал Рафаэль. – О том, как сделать мир чище.
Они стояли рядом – два мальчика на пороге взросления, каждый со своим пониманием того, каким должен быть мир. Владислав мечтал о мире и процветании, Рафаэль – о справедливости и порядке. Тогда им казалось, что эти цели не противоречат друг другу.
– Знаешь, – сказал Владислав, – я рад, что ты приехал. Думаю, мы могли бы стать друзьями.
Рафаэль посмотрел на него внимательно, затем медленно кивнул.
– Да, я тоже так думаю.
Они ещё не знали, что эта дружба пройдёт через огонь и кровь, через предательство и боль. Что один из них станет тёмным лордом, а другой – его злейшим врагом. Что их пути разойдутся так далеко, что встретиться они смогут только как враги.
Но пока что они были просто детьми под звёздным небом, мечтающими о том, чтобы сделать мир лучше. И в эту ночь казалось, что всё возможно.
Ветер шелестел в ветвях деревьев замкового сада, где-то вдалеке ухнула сова. Графство Ноарвель спало спокойным сном, не подозревая, какие испытания ждут его в будущем. А два мальчика стояли на стене и смотрели на звёзды, каждый из которых был уверен, что знает, как должна выглядеть справедливость.
Время покажет, кто из них был прав. Или же покажет, что правы оба были – каждый по-своему, каждый в своём понимании добра и зла. А пока что ночь была тихой, и будущее казалось полным надежд.