Читать книгу Тени тайского рая - - Страница 4

Часть 3. Встреча с московской хозяйкой острова Ко Чанг

Оглавление

Я стояла у открытого чемодана рядом с огромной кроватью. Просторная, около тридцати метров, комната была залита светом. Справа от входа – душевая, в левом углу которой на полу красовалась дырка, куда стекала вода. Там же разместились унитаз и раковина, стоящая на столе. В двери вставлено цветное стекло, расписанное жёлтыми, красными и синими цветами. Спартанская обстановка комнаты из дерева чёрного цвета состояла лишь из самого необходимого, но сверкала чистотой. Из комнаты вела дверь на маленький балкончик с двумя креслами из пластика и сушилки для белья. В дальнем углу тумбочки я обнаружила статуэтку из чёрного камня. На её странном, выточенном лице вырезан стилизованный знак: волна с глазом посередине. Глаз усеян оранжевыми точками, словно зрачками. Я повертела её в руках. Статуэтка отдавала морозной свежестью, камень гладкий, будто отполирован не руками, а водой.

– Какая интересная штуковина! – мелькнула мысль. – Наверное, кто-то забыл. Сын придёт в восторг. Он любит всякие колоритные вещи. Хороший сувенир…

Я уже собралась положить её в чемодан, но рука замерла.

– А если хозяин объявится? Надо будет завтра отнести её на ресепшен, – одёрнула я себя.

На миг мне показалось, будто холод просочился сквозь кожу и пробежал по венам к самому сердцу. Я почувствовала лёгкое головокружение и шум в ушах, похожий на отдалённый гул прибоя. По привычке я покрутила своё кольцо на пальце и с удивлением обнаружила, что металл стал ледяным. Я, будто обжигаясь, швырнула статуэтку обратно в угол тумбочки и инстинктивно повернула «лицом» к стене, чтобы этот всевидящий глаз не наблюдал за мной.

– Пусть лежит тут у своей хозяйки.

Холод в пальцах и звон в ушах тут же прошли.

В дверь резко ударили. Я вздрогнула и отпрыгнула от тумбочки, словно пойманная на месте преступления. Вошла крупная женщина лет 65 с короткой стрижкой, загорелая, с мощным плечевым поясом.

– Здравствуйте, я Капитолина, коротко Лина! – её громкий голос был с хрипотцой, а губы со слегка синеватым оттенком.

– Очень приятно, я – Татьяна!

– Знаю, мне уже доложили. Мне 65 лет, давай на ты?

– Хорошо, – согласилась я, – мы почти ровесницы.

Её взгляд скользнул по мне, а затем задержался на тумбочке, где лежала статуэтка.

– Уже нашла нашего маленького стражника? – Неожиданно спросила она, и в её глазах мелькнуло что-то знакомое, почти родное. – Красивая, да? Говорят, она из чёрного коралла. Такие раньше в дар Хранителю бросали.

– Какому Хранителю?

Лина махнула рукой, но я поймала лёгкую суеверную дрожь в её жесте.

– Местные байки. Будто бы в заливе живёт старый дух, Пхра Чао Тхале. Говорят, он может выпить из человека радость, оставив одну лишь тоску. Смешно, правда? – Она кашлянула. – Старики шепчут, он ищет себе замену. Пока старый сосуд не опустел. А эта штуковина… – Лина кивнула на статуэтку, – …как приглашение на собеседование. Но статуэтку лучше не трогать. Местные говорят – она как магнит. Притягивает внимание Пхра Чао Тхале.

Эти слова отозвались во мне ледяным эхом. «Притягивает внимание». Щупальца легенды уже тянулись ко мне.

– Ну, как тебе отель? – поинтересовалась Лина и закашляла.

– Отель мне понравился, чистый, ухоженный, при входе большой холл с диванами и креслами и стойкой ресепшен, справа за стеклянной дверью находится комната со столом посередине и стульями вокруг него, на тумбочке стоит электрочайник. Видимо, комната предназначена для встреч, небольших застолий?

Я передала Лине гостинцы, и она пригласила меня на обед. За 2 дня сухомятки суп Лины показался божественным – томатный суп с курицей и тонкой вермишелью. Но после третьей ложки я почувствовала на языке сильный солоноватый привкус.

– Твой бульон какой-то особенный, – заметила я.

Лина хрипло рассмеялась и отхлебнула из своей пиалы.

– Море само просится в кастрюлю. Не нам ему отказывать. Подлить тебе? Настоящая курица. Запах натуральной курицы так и остаётся после вымытой посуды. Здесь продукты все качественные, без пальмового масла. Ну давай, распаковывай вещи, через полчаса идём в магазин.

Мы перешли дорогу и оказались у навеса со столом, с лежащими на нём овощами и фруктами. Лина, как заправский гид, учила меня выбирать ананасы и манго. Она щедро делилась своими «тайскими» рецептами, вроде маринования рыбы прямо в пакете.

Так прошёл мой первый день на острове, наступил вечер. Глаза слипались, очень хотелось спать, я выключила свет и легла в кровать. Но не тут-то было: в середине потолка подсвечивалось фигурное углубление. Я проверила все стены комнаты, но никак не могла найти выключатель этой подсветки. Оказывается, он пристроился около кровати в виде небольшой ручки, отключающей свет поворотом влево. Я не могла никак сообразить, как выключить свет, пыталась надавить на ручку, но ничего у меня не получилось. Я надела на глаза чёрную повязку от света и заснула.

Утром меня разбудил стук в дверь – это Лина позвала завтракать. Она пила только свежезаваренный кофе. Кофе был очень ароматным и вкусным. На завтрак Лина ела сало с бородинским хлебом, а я хлеб с маслом и сыром. Она также угостила меня желе из манго, которое сама приготовила. Мы вышли на улицу, перешли дорогу, к нам присоединилось ещё две женщины – Зинаида, 83-х летняя блондинка с ярко-красной помадой на губах и подкрашенными чёрным карандашом глазами, на ней платье с крупными ярко-красными цветами. Зинаида вот уже лет 10 каждую зиму прилетает в Таиланд и живёт по 3 месяца. Вторая женщина преклонного возраста одета в белого цвета шорты и зелёного цвета футболку. Лина остановила тук-тук – местное такси – небольшая машина с кузовом и тентом из плотного материала зелёного цвета. Вдоль бортов кузова располагались скамейки. Мы залезли и поехали в супермаркет «Макро». Лина хорошо ориентировалась в расположении товаров в этом магазине и показывала нам, что где лежит. Слева при входе готовились куры гриль. Магазин торговал огромным разнообразием всевозможных трав, овощей, фруктов, их взвешивали продавцы за прилавком прямо в зале. Пока Лина выбирала курицу гриль, я разглядывала стеллажи с морепродуктами. Взгляд упал на стейки тунца. На светло-розовой поверхности одного из них проступил странный, влажный узор, будто морозный цветок на стекле. Присмотревшись, я увидела очертания, напоминающие волну с точкой в центре. Я моргнула, и узор исчез, будто его и не было. Мы купили продукты в «Макро» на две недели, набрав горы фруктов, морепродуктов и местных деликатесов, не забыли взять и по курице гриль. Я взяла упаковку, надеясь, что это зелёный перьевой лук. Он был немного странного вида – белые маленькие головки и плоские узкие тёмно-зелёные перья с зазубренными краями. Оказалось, что это не лук, а «Эрингиум» – мексиканская кинза, с более терпким запахом, жёстче, чем кинза. Водитель тук-тук, с которым Лина договорилась отвезти нас назад в отель, уже поджидал у выхода из супермаркета.

Лина предложила показать путь на пляж. Мы перешли дорогу, идущую вниз, сделали несколько шагов, затем повернули направо. Слева лежала лодка, затем повернули и пошли между бунгало – одноэтажными домиками, расположенными непрерывным рядом справа и слева. Это был отель «Magic Resort», 2 звезды, самый первый отель на острове.

– Эти домики тоже сдают, в них все удобства, но мне не нравится в них жить. Рассказывают, что ночами по крышам прыгают обезьяны, и в этих домиках живность всякая попадается, я это всё очень боюсь, – болтала Лина.

Мы подошли к большой поляне, на которой стояли два квадратных столика со скамейками. В центре поляны на площадке из плоского камня вкопаны брёвна: одно большое посередине и четыре маленьких вокруг него. При повороте ручек на большом бревне сверху текла вода. Это импровизированная душевая с пресной водой. Справа от этой площадки проведена труба с краном, там ополаскивали ноги от песка. Спуск к морю по бетонному холмику. Морское дно пологое, лежит белоснежный песок. Пляж «Klong Prao» растянулся на 3 километра. Цивилизация сюда явно заглядывала нечасто. Ни тебе зонтиков, ни шумных кафе – только песок, вода и чувство полной изолированности от мира. Ничто не отвлекало от разговора с волнами, и эта первозданность была главной роскошью. А чтобы покорить остров, достаточно арендовать скутер – местный эквивалент такси, дарующий свободу передвижения. Но управлять скутером я не умела и, конечно же, не рискнула бы, так как перестала водить машину 16 лет назад после аварии.

Тени тайского рая

Подняться наверх