Читать книгу Красис. Багровый крест на древе - - Страница 6
Том I Глава 5. Внешний мир
ОглавлениеПрошло несколько дней с тех пор, как Коичи покинул деревню вместе с Люци и Сэмом. За это время они практически не общались, и юноша до сих пор ничего не знал о своих компаньонах.
Изредка Люци дотрагивалась до лапы Коичи, чтобы показать направление или узнать, как он себя чувствует. Он всё ещё был подавлен и не спешил сближаться с попутчиками. Его не покидала тоска по деревне. Подросток был погружён в глубокую депрессию. Ему было всё равно, что делать и куда идти. Он старался не думать ни о чём, чтобы случайно не погрузиться в ещё большее отчаяние от воспоминаний о своей прошлой, скучной жизни.
Как ни странно, но редкие прикосновения ангела спасали его. То ли Люци каким-то образом внушала чувство безопасности, то ли сам контакт с ней отвлекал Коичи от тяжёлых мыслей. Так или иначе, постепенно он начал привыкать к Люци, несмотря на то что всё ещё не мог прочитать её мыслей.
Со временем перестала пугать и зубастая мордочка Сэма. Это мохнатое существо явно привязалось к мальчику и постоянно вертелось рядом. С ним Коичи тоже мог контактировать. Хотя разум Сэма, казалось, уступал человеческому, юноше так и не удалось прочитать его воспоминания. Возможно, у него было слишком мало опыта, а может, дело было в самом существе. Тем не менее, общий ход его мыслей понять было несложно. Питомец Люци оказался безобидным, хоть и очень любопытным. В редкие моменты, когда в тишине раздавались подозрительные звуки, в нём просыпался инстинкт хищника, и Сэм стремительно устремлялся к источнику шума.
Поначалу Коичи пугался любого шороха, но за несколько дней ничего страшного не произошло, и он пришёл к выводу, что дорога была безопасной – благодаря его спутникам. Люци так хорошо ориентировалась в пространстве, что за всё это время им ни разу не попались ни хищники, ни другие опасные существа. Казалось, она заранее знала, где именно они находятся, и умело обходила их стороной. Юноша с удивлением отметил про себя, что с такими способностями она была бы лучшим охотником в деревне. Правда, женщины у них редко брали в руки копьё или лук – в основном занимались хозяйством.
Мальчик плохо спал по ночам, и на следующем привале проснулся раньше всех. Они остановились в углублении среди деревьев. Люци всё ещё дремала, её крылышки небрежно подёргивались. Юношу удивляло, что ангелу тоже нужно спать, но ещё больше – то, что она, похоже, способна видеть сны.
Он подошёл ближе и с интересом любовался спящим, идеально симметричным, абсолютно ровным лицом – лицом самого прекрасного существа, которое он когда-либо видел. Её голова покоилась на руке, обнимающей пучок тонких белых нитей, связывающих между собой деревья.
Коичи всматривался в её гладкие, безмятежные черты. Из-за неподвижности она казалась мёртвой – мысль, которая встревожила его настолько, что он вплотную наклонился к её лицу, стараясь уловить дыхание.
Внезапно Люци открыла глаза. От испуга мальчик дёрнулся назад, упал, пискнул и отполз в сторону. Люци спокойно поднялась на ноги и расправила белые крылья, лениво разминаясь после сна. Затем подошла к Коичи и молча положила руку на его клешню.
«Не бойся, опасности нет», – передала ему Люци.
«Но откуда ты знаешь?» – Коичи старался выглядеть уверенно, будто вовсе не испугался её внезапного пробуждения. Ему и правда было любопытно: как она так легко избегает хищников? Под её защитой он действительно чувствовал себя в безопасности.
«Сотни других созданий помогают мне«, – ответила она. Но, заметив, что эти слова только сильнее сбили Коичи с толку, добавила: – »Я чувствую окружающих меня творений Создателя так же, как ты чувствуешь меня, слышишь мои слова и передаёшь свои. Они подсказывают мне путь и предупреждают о присутствии моих братьев и сестёр, которые могут тебе навредить».
Сэм тоже проснулся и, вытянув вперёд короткие лапки, широко зевнул, обнажив ряд белых острых клыков.
Коичи замешкался. Пока он наблюдал за спящей Люци, в его голове возник вопрос, который он так и не осмелился задать. Но она, уловив его колебания, немного подумала – и ответила на незаданный вопрос:
«Думаю, можно сказать, что я – ангел. Но… дело в том, что те существа, которых вы называете хищниками, – мои сородичи. Их тоже можно назвать ангельскими воинами», – сообщила она с лёгкой улыбкой, убирая руку и оставляя Коичи в недоумении.
Они не стали задерживаться и вскоре продолжили путь. Дорога из натянутой мышцы между переплетёнными деревьями вела вверх – к горе спутанных бледно-розовых стволов, оставляя привычный нижний уровень позади. Каждый шаг подъема напоминал Коичи о тех опасностях на верхних уровнях, что знакомы каждому охотнику. Он боялся, что из темноты выскочит летающий монстр и унесет его. Но, взглянув на Люци, страх отпустил подростка.
Долго они карабкались по мышечной ткани, перебегая от одного ствола к другому вдоль толстых сучьев, покрытых грубой кожей. Поднявшись достаточно высоко и разогнав тучу светляков, Коичи увидел удивительную картину: сотни маленьких, неподвижных огоньков на тёмном небе окружали его.
Зрелище было поистине невероятным. Огоньки были настолько далеко, что он не мог рассмотреть ни один из них в деталях. Коичи решил, что это место во многом не отличается от мира у корней деревьев – только здесь гораздо просторнее, а света так же мало.
Внезапно порыв ветра сбил его с ног. Холод пробежал по телу, заставив волосы на открытых участках кожи встать дыбом.
«Что происходит?» – Коичи в испуге схватил Люци за руку.
«Неужели ты не знаешь про ветер?» – удивилась она. Сняв с себя лёгкую белую накидку, она накинула её на плечи мальчика.
Накидка была тонкой, шерстяной и украшенной таким необычным узором, что её, казалось, невозможно было связать вручную. Она сразу же согрела Коичи.
«А ты не замерзнешь?» – из вежливости поинтересовался он. Ему было так тепло и уютно, что отказываться от такого подарка не хотелось.
Люци лишь улыбнулась и прикрыла голые плечи своими крыльями.
Они продолжили путь. Юноша смотрел вверх на далёкие маленькие светляки и вдруг заметил за стволом одного из деревьев среди этого роя маленьких неподвижных огоньков поистине гигантского.
«Ого, – подумал Коичи, – Неужели они вырастают до таких размеров?»
Со временем небо заливалось светом. Оно краснело, словно кровяной ручей затапливал пологие берега. С удивлением юный путешественник заметил, что источником этого света был огромный пылающий светляк. Он горел так ярко, что Коичи не мог выдержать его сияния. Предыдущий гигант по сравнению с ним казался маленьким.
От этого исполина исходил такой жар, что Коичи машинально прикрылся накидкой. Кожа у него пекла, и это было совсем не по душе – мальчик никогда прежде не бывал под солнцем. После пронизывающего холода от ветра подростку казалось, будто его бросили в огонь.
Старцы много рассказывали о солнце. По их словам, все люди когда-то могли безопасно гулять под огромным пылающим шаром. Охотники тоже часто упоминали его в своих рассказах. Но Коичи не думал, что оно может причинять столько проблем.
К счастью, солнце вскоре скрылась за листьями, покрытыми загаром. Коичи смог опустить накидку и спокойно продолжить путь.
Между тем пейзаж тоже менялся. Они уже не шли по нижнему слою, а поднялись выше – туда, где открывалось ясное небо. Никогда прежде Коичи не видел так далеко.
В зарослях у корней деревьев все видимые предметы находились не дальше сотни метров, да и света было так мало, что человеческий глаз вряд ли смог бы разглядеть что-то дальше. После тесноты нижнего уровня, погружённого во мрак, окружающий мир под открытым небом казался бескрайним.
От любого высокого препятствия Коичи терял равновесие. Коленки дрожали, когда приходилось спускаться с высоты выше его роста. От простора и открытого неба у мальчика кружилась голова. Иногда он останавливался, завороженный видами, которые захватывали дух.
Подъёмы сменялись спусками, открывая путешественникам панорамы со скоплением деревьев самых разных форм и размеров. Бледные пятипалые листья разнообразных цветов и оттенков покрывали всю долину. Вместе с ветками они то и дело шевелились – раскрывались, сжимались, сдвигались на небольшое расстояние в сторону.
Деревья тянулись вверх к свету и уходили вниз во тьму – оттуда, откуда пришёл Коичи. На крутых склонах корни деревьев обнажались из рыхлой соединительной ткани, удерживающей бледные колонны. Иногда из-под мясистого слоя проглядывали потрескавшиеся кости. Самые белые выделялись своей яркой белизной на бежевом фоне, другие были сероватыми, третьи – бледно-оранжевыми. Одни гладкие, как водная гладь, другие – шершавые, как рябь.
Тёмные туннели врезались в отвесные стены плоти, по которым стекали горные потоки багровой крови. Крутые склоны окружали поляны, исчерченные медленными синими венозными струйками. На опушках островки кожи покрывали чёрные, коричневые, рыжие, жёлтые и белые волоски – где-то прямые и толстые, где-то тонкие и вьющиеся. На высотах они колыхались под дуновениями ветра. Местами поблёскивали словно самоцветы желтые, белые, розовые, фиолетовые и даже зелёные пятнышки – при приближении они оказывались причудливыми окончаниями длинных узких трубочек, через которые циркулировал воздух.
Всё это покрывали линии кровеносных сосудов и нервных нитей самых разных цветов и толщины – расщеплявшиеся и собиравшиеся вновь.
Коичи никогда не видел ничего подобного. Но удивляла его не только флора. Иногда он замечал стаи оленей на противоположном холме. Их многоглазые головы венчали ветвистые, остроконечные рога, а из маленьких отверстий на концах этих выростов раздавались мелодичные звуки.
Фонарики светляков парили над их головами. Они были разного цвета, а многие переливались сразу несколькими оттенками.
Между стволами пролетали удивительные птицы с ярким оперением и разными формами клюва: от тонкого и раздвоенного на конце до массивного с волнистым зазором посередине.
Под ногами прыгали и переваливались крошечные создания. На их телах сверкали белые пазлы – ими они затыкали щели в костях. Маленькие паучки зашивали дырочки в мышцах и мембранах. Длинноногие палочники прокладывали сети трубочек.
Для людей эти существа были известны как феи. Их не особенно любили, обвиняя в пропаже мелких предметов у рассеянных владельцев. Люци объяснила, что роль этих маленьких работников – поддерживать мир в чистоте и порядке.
Один раз Коичи заметил лохматое, неуклюжее на вид существо с длинным хоботком, которое всасывало фей и переносило их с дерева на дерево.
Мальчик был поражён этим постоянно меняющимся, пульсирующим, живым ансамблем. Но восторг быстро сменялся грустью, когда он вспоминал о том мрачном месте, где вынуждены жить люди – под этой разноцветной массой.
Глядя на этот живой мир, у Коичи разыгрался аппетит. Он ничего не ел с того злополучного дня, кроме лишайников с коры деревьев, которых медленно пережёвывал во время стоянок, пытаясь отвлечься от мрачных мыслей. Убитый горем, он даже не думал о том, чтобы перекусить чем-нибудь более питательным. Но теперь, когда Коичи значительно похудел, аппетит вернулся к нему.
Когда Люци спрашивала дорогу у очередного дерева, живот Коичи грубо нарушил тишину. Сначала она не поняла, откуда раздавались эти странные звуки, но желудок юноши ещё раз издал протяжный жалобный стон, что очень заинтересовало ангела и сконфузило подростка.
Люци убрала руку со ствола дерева. Не отрывая огромных зелёных глаз от живота мальчика, она подошла к нему вплотную и опустилась вниз. Пока она прислушивалась к бурлению в его кишках, Коичи покраснел от стыда и застыл, боясь спровоцировать очередное урчание.
Люци внимательно вслушивалась в звуки, пока её не осенило. Она тут же поднялась и дотронулась до лапы Коичи.
«Конечно, я совсем забыла про питание. Стоит попробовать напоить тебя из грааля».
Она повела его к огромному дереву на одном из пригорков. В стволе Коичи с удивлением обнаружил небольшую ёмкость, на дне которой билась ключом кровь.
«Тебе нужно окунуть лапу в грааль, – объяснила Люци. – Так все творения Отца получают питательные вещества. Мы всасываем их через поры. Достаточно опустить конечность, чтобы насытиться. Смотри».
Люци опустила руку в грааль, и её кожа будто зашевелилась. Сэм оказался менее сдержанным – он полностью окунулся в кровавую чашу. Высунув мордочку, он переглянулся с Коичи, а затем снова нырнул и опустился на дно.
Коичи попытался повторить за ангелом, и его клешня вроде бы даже как-то отозвалась, но живот говорил обратное – ему нужна была настоящая человеческая еда.
После неудачной попытки накормить его, Люци осмотрела его лапу и медленно провела по ней пальцами.
«Хотя твоё тело тесно связано с рукой, она всё ещё остаётся довольно автономной. Здесь предстоит много работы. Нужно тщательно продумать всё, чтобы не навредить ни тебе, ни конечности».
Люци отпустила руку своего пациента и погрузилась в размышления. Но Коичи не мог ждать – ему хотелось есть. Переборов брезгливость, он решился попробовать пить из чаши.
Однако, сделав глоток, сразу же выплюнул жидкость и тяжело закашлялся, схватившись за живот. Очевидно, напиток был ему неприятен на вкус. Ангел поспешила проверить состояние неудавшегося экспериментатора и снова дотронулась до него.
«Я не могу есть вашу еду», – сообщил Коичи.
«Ничего, мы что-нибудь придумаем. Что ты ел в деревне?» – доброжелательно спросила Люци.
«Ну… Мы ели мясо…» – незатейливо ответил молодой человек. Большую часть рациона в деревне действительно составляло мясо, и это было первое, что пришло ему на ум.
На секунду огромные глаза ангела распахнулись ещё шире обычного. Коичи показалось, что Люци смотрела на него так же, как он сам когда-то глядел на хищника, вышедшего из темноты, чтобы растерзать жертву.
Он мгновенно пожалел, что заговорил о мясе – это явно была не лучшая идея.
«Но мы ещё ели грибы. И лишайники тоже можно есть. Мне Ин рассказывал. Это… “завтрак охотника”, как он говорил», – поспешно добавил подросток, стараясь сгладить впечатление.
Люци, впрочем, уже вернула спокойствие своему белому лицу.
«Да, вы же люди. Вы едите нашу плоть. Как у меня могло это вылететь из головы? Тебе нужно съесть кого-нибудь, – заключила она, – Было бы конечно проще, если бы вы могли есть плоть Отца».
«Старцы рассказывали, что однажды мир стал несъедобным…», – с осторожностью заметил Коичи, догадавшись, что она говорит о самом “мясе” земли, на которой они сейчас стояли.
«Да. Это очень на него похоже, – улыбнулась Люци, – Но кого же мы тебе скормим?»
Она бросила взгляд на Сэма. Тот ощетинился и сердито фыркнул. Ангел рассмеялась – звонко и добродушно. Её смех оказался заразительным, и Коичи невольно улыбнулся. На мгновение он даже забыл о голоде.
В этот момент с неба начали падать первые капли воды. Дождь стремительно усиливался, и они поспешили найти укрытие. Неподалёку нашлась пещера – полость внутри огромной кости. Её вход был затянут лианами кровеносных сосудов, свисавшими, как полупрозрачные шторы. К тому моменту путешественники уже успели промокнуть. Гром грянул где-то совсем рядом, и, не медля ни секунды, они юркнули внутрь.
Внутри пещеры было сухо. Гладкие, твердые стены, окружавшие их со всех сторон, надежно удерживали влагу снаружи. Стояла почти кромешная тьма – солнце окончательно скрылось за плотной завесой туч и ливня. Тем не менее, Коичи смог разглядеть на полу тёмные следы крови. Он молча указал на них Люци. Всё его тело напряглось, а на лапе рефлекторно распрямились когти – на случай, если угроза всё ещё поблизости.
Совсем рядом ударила молния, осветив на миг всю внутренность укрытия и оглушив всех раскатом грома. В этой короткой вспышке света Коичи заметил в дальнем углу пещеры массивные, ветвистые рога. Под ними три черных глаза неподвижно и пристально смотрели прямо на него.