Читать книгу Английский для программистов. Как общаться в международных IT-командах - - Страница 6

Version Control and Collaboration (Контроль версий и сотрудничество)

Оглавление

Сергей работает в команде разработчиков и сегодня ему предстоит объединить свою работу с кодом, который был изменен другими участниками команды. Они используют систему контроля версий Git для управления кодом и совместной работы. Сергей и его коллега Лена обсуждают, как решить проблему с конфликтами версий и правильно объединить изменения.


Диалог на встрече:


Lena:

«Hey, Sergey, I noticed you made some changes to the login feature. I’ve also updated some parts of the same code. Have you pulled the latest changes from the repository?»


Sergey:

«Not yet, I was about to do that. I’ve been working on some new features for the registration page. I’ll pull the latest changes and check if there are any conflicts.»


Lena:

«Good idea. When you do that, make sure to resolve any merge conflicts. If there’s something unclear, feel free to ask.»


Sergey:

«Thanks, I’ll be careful. I’ll also make sure to commit my changes regularly and write clear commit messages so everyone knows what was modified.»


Lena:

«That’s perfect! And don’t forget to push your changes to the remote repository once you’re done.»


Sergey:

«Absolutely! I’ll push everything by the end of the day.»

Полезные фразы и выражения

Pull the latest changes – получить последние изменения.


Merge conflicts – конфликты при слиянии.


Resolve merge conflicts – решить конфликты при слиянии.


Commit changes – зафиксировать изменения.


Write clear commit messages – писать понятные сообщения о коммитах.


Push changes to the repository – отправить изменения в репозиторий.


Remote repository – удалённый репозиторий.


Version control – система контроля версий.


Collaborate with the team – сотрудничать с командой.

Упражнения

1. Vocabulary Match:


Соедините английские фразы с их русскими эквивалентами:


Pull the latest changes


Merge conflicts


Commit changes


Write clear commit messages


Push changes to the repository


a) Получить последние изменения

b) Слияние изменений

c) Отправить изменения в репозиторий

d) Зафиксировать изменения

e) Писать понятные сообщения о коммитах


2. Fill in the blanks:


Заполните пропуски подходящими словами из списка:


«Don’t forget to ______ your changes to the repository once you’re done.»


«We need to ______ the merge conflicts before pushing the code.»


«I always ______ my changes to keep track of the progress.»


«Make sure to ______ your commit messages so the team knows what was changed.»


(Answers: push, resolve, commit, write)


3. Translate the following sentences into English:


Мы получили последние изменения из репозитория и решили все конфликты.


Я всегда пишу сообщения к коммитам, чтобы другие могли понять, что было изменено.


Не забудь отправить свои изменения в удалённый репозиторий.


4. Conversation Practice:


Практикуйте диалог с партнером или самостоятельно, используя фразы из главы. Один из вас будет играть роль Сергея, а другой – Лену. Пример:


Person 1 (Lena): «Sergey, have you committed your changes yet?»


Person 2 (Sergey): «Not yet, I’m still working on resolving the merge conflicts.»


Самопроверка:


Which of the following phrases means «to get the most recent updates from the repository»?


a) Push changes to the repository


b) Pull the latest changes


c) Write clear commit messages


What is a «merge conflict»?


a) When two developers change the same part of the code, causing a conflict during merging


b) When a developer commits changes without writing a message


c) When the repository is not updated


Choose the correct sentence in English:


a) «I’ll commit the changes after resolving the merge conflicts.»


b) «I’ll commit changes after resolving the merge conflict.»

Ответы

1. Vocabulary Match:

1 – a

2 – b

3 – d

4 – e

5 – c


2. Fill in the blanks:


«Don’t forget to push your changes to the repository once you’re done.»


«We need to resolve the merge conflicts before pushing the code.»


«I always commit my changes to keep track of the progress.»


«Make sure to write your commit messages so the team knows what was changed.»


3. Translate the sentences:


We pulled the latest changes from the repository and resolved the conflicts.


I always write commit messages so others can understand what was changed.


Don’t forget to push your changes to the remote repository.


4. Self-Check:


b) Pull the latest changes


a) When two developers change the same part of the code, causing a conflict during merging


a) «I’ll commit the changes after resolving the merge conflicts.»

Английский для программистов. Как общаться в международных IT-командах

Подняться наверх