Читать книгу Цветок Шаиры - Группа авторов - Страница 9

Глава 7: Зов оазиса

Оглавление

Пустыня Шаиры дышала полуденным жаром, обволакивая караван горячими волнами воздуха. Песок, раскалённый до цвета расплавленного золота, обжигал даже сквозь плотную ткань сандалий. Но караван продолжал движение, словно ведомый невидимой нитью судьбы, что связывала их всех воедино в этом бескрайнем море песка.


Джулия шла размеренным шагом, подстраиваясь под ритм верблюдов, чьи широкие копыта мягко погружались в песок, оставляя следы, которые ветер тут же начинал заметать. После встречи с таинственными всадниками и внезапного исчезновения Нарима её разум был полон вопросов, но сердце хранило странное спокойствие. То, что она обрела в Городе теней, давало ей силы идти вперёд, даже когда путь казался неясным.


Она коснулась серебряного кулона на шее, и металл, вопреки законам физики, оставался прохладным даже в этом испепеляющем зное. Каждый шаг приближал её к Цветку Шаиры, хотя его истинная суть всё ещё оставалась загадкой, подобной миражу, что дрожит на горизонте, но никогда не становится ближе.


Айман шёл впереди каравана, его тёмная фигура в чёрном бурнусе казалась высеченной из камня – такой же непреклонной и молчаливой, как древние скалы, что изредка возвышались среди песков. Кейра двигалась чуть в стороне, время от времени останавливаясь и прислушиваясь к чему-то, что могла слышать только она. Её лицо, отмеченное шрамом, оставалось сосредоточенным, а глаза настороженно изучали простор впереди.


Караванщики, привыкшие к трудностям пути, негромко переговаривались между собой, но их взгляды то и дело обращались к горизонту, словно ожидая новой угрозы. После нападения всадников и странного спасения, которое принесла песня Нарима, они стали ещё бдительнее, понимая, что пустыня Шаиры полна опасностей, видимых и невидимых.


Внезапно Кейра подняла руку, призывая всех остановиться. Её глаза загорелись, как у охотника, почуявшего добычу.

– Оазис, – произнесла она с уверенностью, которая не оставляла места сомнениям. – Я чувствую его. Там, за теми дюнами.


Айман повернулся к ней и одобрительно кивнул, признавая её дар. Джулия остановилась, прислушиваясь, но не уловила ничего, кроме шелеста песка и собственного дыхания. Однако она уже научилась доверять чутью Кейры, которое пока ни разу их не подводило.


День клонился к закату, окрашивая пустыню в оттенки меди и бронзы, когда песок под ногами стал плотнее, а воздух наполнился едва уловимым ароматом зелени и влаги. Ветер, ещё недавно горячий и сухой, теперь нёс с собой странный звук – не привычный вой пустыни, а мягкое журчание, словно где-то неподалёку текла вода, нарушая извечное безмолвие песков.


Кейра ускорила шаг, и караван последовал за ней, влекомый обещанием отдыха и прохлады. Барханы, казавшиеся бесконечными, внезапно расступились, открывая взору зрелище, от которого перехватывало дыхание – рощу финиковых пальм, чьи стройные стволы поднимались над песками, а изумрудные листья колыхались под лёгким ветром, создавая живой шатёр.


В центре оазиса лежало небольшое озеро, такое прозрачное, что в нём отражалось небо со всеми его оттенками – от нежно-голубого до насыщенного индиго на востоке, где уже зажигались первые звёзды. Вокруг росли травы и кустарники, а воздух был наполнен прохладой, которая казалась почти осязаемой после долгого пути через раскалённую пустошь.


Но что-то в этой идиллической картине настораживало – тишина была слишком глубокой, словно оазис затаился, наблюдая за странниками и решая их судьбу. Даже птицы, которые обычно населяют такие места, хранили молчание.


Караванщики с облегчением вздохнули, предвкушая отдых, но Айман поднял руку, призывая к осторожности.

– Оазисы Шаиры не всегда то, чем кажутся, – произнёс он негромко, но его слова достигли каждого. – Будьте внимательны. Не всё, что прекрасно, безопасно.


Джулия заметила, как он внимательно осматривает пальмы и кустарники, словно ища скрытую угрозу среди этого великолепия. Она сделала шаг к воде, чувствуя, как её манит гладкая поверхность озера, в которой уже отражались первые звёзды, проступившие на темнеющем небе.


– Не подходи, – тихо сказал Айман, его голос был едва слышен, но в нём звучало предостережение. – Сначала послушай.


Джулия замерла, повинуясь его словам. Она закрыла глаза и сосредоточилась на звуках оазиса. Журчание воды стало отчётливее, но теперь в нём слышались странные нотки – словно шёпот множества голосов, сливающихся в единую мелодию без слов. Она открыла глаза и вопросительно посмотрела на Аймана.


– Оазис говорит, – пояснил он, и в его взгляде мелькнуло что-то похожее на уважение. – Шаиры проверяет тех, кто ищет её дары. Не каждый может войти в её владения безнаказанно.


Кейра, стоявшая у самого края озера, нахмурилась. Её рука привычно легла на рукоять кинжала, но в её позе не было агрессии – только настороженность.

– Вода чистая, – сказала она уверенно. – Я чувствую это. Почему ты всегда видишь опасность там, где её может не быть?


– Потому что пустыня учит видеть дальше поверхности, – ответил Айман спокойно. – Оазис даст нам воду и отдых, но только если мы дадим плату.


– Какую плату? И кому? – спросила Джулия, чувствуя, как внутри нарастает странное волнение, словно оазис действительно наблюдал за ними, оценивая и выжидая.


Айман указал на озеро, где отражения звёзд начали складываться в замысловатые узоры. Вода колыхалась, хотя ветер стих, и в этом движении было что-то осмысленное, почти разумное.

– Он спросит о твоей правде, – сказал Айман, и его голос звучал как предупреждение. – И если ты солжёшь, Шаиры заберёт больше, чем даст. Пустыня не терпит лжи.


Караванщики переглянулись, их лица выражали смесь любопытства и тревоги. Джулия почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Она вспомнила слова, которые слышала в пустыне: «Путь требует цены». Но какую плату оазис хотел от неё? И готова ли она заплатить?


Из-за пальм выступила фигура – женщина в лёгкой накидке, сотканной из ткани, что переливалась в сумерках, как вода под лунным светом. Её движения были плавными, словно она не шла, а текла, подобно ручью. Лицо незнакомки было молодым и красивым, но глаза – глубокие и мудрые, словно она видела рождение и смерть сотен караванов, проходивших через эти пески.


Она улыбнулась, но её улыбка не согревала – она была холодной и оценивающей, как взгляд торговца, определяющего цену товара.

– Я хранительница оазиса, – сказала она, и её голос звенел, как капли, падающие в глубокий колодец. – Меня зовут Лайя. Назовите свою цель, путники, и я решу, достойны ли вы отдыха в моих владениях.


Джулия шагнула вперёд, чувствуя, что должна говорить от имени каравана. Её голос был приветливым, но внутри она ощущала лёгкую дрожь – не от страха, а от осознания важности момента.

– Мы ищем Цветок Шаиры, – ответила она просто, понимая, что сложные объяснения здесь ни к чему.


Лайя наклонила голову, изучая Джулию взглядом, который, казалось, проникал в самую душу. Её глаза сузились, словно она увидела что-то неожиданное.

– Цветок – это не дар, который можно взять, – сказала она медленно, взвешивая каждое слово. – Это зеркало, которое покажет тебе тебя саму. Но что ты готова отдать, чтобы увидеть своё истинное лицо?


Джулия молчала, не зная, что ответить. Она уже отпустила страх в башне Города теней, но чего ещё могла потребовать пустыня? Какую цену она должна заплатить за следующий шаг своего пути?


Лайя медленно прошла вдоль озера, её босые ноги не оставляли следов на влажной земле. Она присела у самой кромки воды, и её тонкие пальцы скользнули по поверхности, оставляя круги, которые расходились, словно мысли от брошенного в сознание камня.

– Каждый из вас должен ответить, – сказала она, обводя взглядом караван. – Оазис даст воду и отдых, но только тем, чьи сердца открыты. Такова цена гостеприимства Шаиры.


Кейра, всегда решительная и прямая, первой шагнула вперёд. Её лицо было спокойным, но в глазах читалась внутренняя борьба.

– Я ищу искупление, – сказала она твёрдо. – За тех, кого не смогла спасти, когда был шанс. Это моя правда, и я не отрекаюсь от неё.


Лайя кивнула, и вода в озере задрожала, отражая не нынешнее лицо Кейры, а то, каким оно было до шрама – молодое, полное надежды, но уже отмеченное тенью боли и потери. Кейра отступила на шаг, её дыхание сбилось, словно она увидела призрак, но она не отвела взгляд от своего отражения, принимая его как часть себя.


Айман шагнул к озеру следующим. Его лицо оставалось непроницаемым, как всегда, но в глазах мелькнуло что-то, похожее на решимость человека, готового встретиться с давним противником.

– Я ищу то, что обещал найти, – сказал он просто. – Моя правда – в моём долге, который я должен исполнить, чего бы это ни стоило.


Вода отразила смутный образ – фигуру в плаще, стоящую на краю обрыва, лицом к восходящему солнцу. Айман не дрогнул, глядя на это видение, но Джулия заметила, как его рука сжалась в кулак, словно он пытался удержать что-то ускользающее.


Лайя повернулась к Джулии, и в её взгляде читался вызов.

– А ты? – спросила она. – Что всё-таки ищешь ты, девушка с волосами цвета огненного заката?


Джулия посмотрела в озеро, где звёзды складывались в образ серебряного оленя из её сна. Она вспомнила голос матери, шёпот пустыни, песню Нарима. Все они говорили о пути, но не о цели. И внезапно она поняла, что её правда была не в словах, а в самом движении вперёд, в поиске без гарантии находки.

Цветок Шаиры

Подняться наверх