Читать книгу Снежный цветок Изольды - Группа авторов - Страница 5

ГЛАВА 5

Оглавление

Изольда не могла бы сказать, что ее больше взбудоражило – волшебная метель или обидные высказывания магов, все эти «как безумная» и «окончательно обезумеет». Пожалуй, все-таки второе: с метелью танцевать ей приходилось и прежде, пусть тогда она и не теряла связи с окружающим миром, а вот безумной Изольду никто еще не называл! Наоборот, все считали ее на редкость здравомыслящей, а некоторые даже занудной.

А теперь то и дело ловила на себе пристальные взгляды, и чудилось – от нее ждут, что вот-вот дико захохочет и умчится к ближайшей пропасти. Или что еще должны делать, по их мнению, безумные девицы? Даже Руди – он снова вел Брюкву – больше не болтал, а, кажется, готовился в любой миг хватать ее и не пускать. В конце концов она не выдержала:

– Если я и обезумею, то от вашего ожидания!

– Попробуй представить себя на нашем месте, – миролюбиво предложил тот. – Ты сопровождаешь крайне ценную госпожу, за жизнь и сохранность которой отвечаешь головой. А она норовит потеряться в пурге и свалиться с лошади. Как думаешь, пристально будешь за ней присматривать?

Изольда фыркнула – впрочем, уже остывая.

– Ничего я не норовлю. И… да, я бы присматривала, но не так, чтобы мой присмотр выводил ее из равновесия. Знаешь, мне трудно судить, но вот мой дядюшка О говорит, что нет ничего хуже женщины, которую намеренно или даже случайно вывели из себя. – Она помолчала, прежде чем продолжать: так явственно вспомнился дядюшкин голос, спокойный и слегка насмешливый, каким он говорил только дома, для самых близких, что сердце сжала тоска. – Он говорит, что предпочел бы оказаться в шторм и ураган напротив дикого зверя, чем рядом с такой женщиной.

– Надо подсказать ребятам, чтобы заранее присматривали себе безопасный сугроб, – рассмеялся Руди. – Я-то уж как-нибудь выдержу приход урагана в наши края. Пять младших сестер, это вам не какие-то шторма и звери.

Теперь уже рассмеялась Изольда. И спросила хитро:

– А может, ты сбежал в маги от них?

– Не просто сбежал, – со смешком подтвердил он. – Улепетывал так, что вся деревня таращилась. За конем господина мага было сложно угнаться. Но я не привык сдаваться. Он и взял-то меня скорее за упорство, чем за таланты. Зато теперь мои девчонки не считают, сколько медяков им нужно отложить на пряник к празднику.

На слове «пряник» Изольда невольно сглотнула: время, наверное, давно перевалило за полдень, и есть хотелось так, будто плотный завтрак давным-давно провалился в тартарары.

Руди заметил.

– Голодная? Потерпи, скоро приедем. Еда с собой есть, но грызть заледеневшие куски на морозе так себе удовольствие. Не всякие зубы выдержат.

Изольда кивнула, и дальше ехали молча. Путь шел в гору, пока не слишком круто, но заметно. Лес поредел, чаще стали попадаться отвесные скалы. А в небе, хотя еще и не стемнело, чудились отблески зеленых и лиловых всполохов. Но сумерки сгущались все быстрее, а вместе с сумерками крепчал и мороз. Похоже, ночь в этих краях приходила так же резко и внезапно, как осенние шторма в Дортбурге. Изольда начала тревожиться: где же то самое обещанное «скоро приедем»? Никаких признаков жилья, ни тропинки, пусть даже занесенной снегом, ни дымом не пахнет…

Она уже собралась спросить у Руди, когда, по его мнению, должно настать «скоро», но тут отряд остановился у одной из отвесных желтоватых скал, и маги один за одним начали спешиваться. Руди помог Изольде, она пошатнулась, ощутив – наконец-то! – землю под ногами, но тут увидела, где предполагается отдыхать, и оторопело замерла.

Пещера?! Нет, серьезно? Они проведут ночь в какой-то, о боги, норе?! Как дикие звери?

Но выбирать не приходилось, не в лесу же оставаться, под открытым небом. К тому же Руди, спустив ее со спины лошади, и не подумал отпускать, держал за руку – и так, за руку, провел в узкий лаз.

Внутри кто-то уже развел костер. Дым утягивался вверх, в темноту – что ж, по крайней мере, не придется цеплять головой потолок и ходить согнувшись! Вход в пещеру плотно закрыли кожаным пологом, а поверх еще и деревянным крепко сбитым щитом наподобие двери. Шум леса отдалился, стал слышнее треск костра, Изольда вынула руку из ладони Руди и подошла туда, к костру. В нескольких шагах от огня тепло совсем не ощущалось, но рядом – другое дело. Можно и варежки снять, и расстегнуть шубу. Наверное, еще немного, и воздух прогреется. Хотя при пяти мужчинах спать она все равно будет в одежде.

Но как же приятно протянуть руки к огню, согреть! Только цветок… он сиял ярко, так же ярко, как огонь, и еще вчера она, наверное, любовалась бы этим волшебным сиянием. Но после всех треволнений ночи, после тяжелого дня, да и вообще от одной только мысли о навязанном ей путешествии становилось так себя жаль, что глаза бы на этот цветок не смотрели!

– Ничего себе светится! – воскликнул спешивший куда-то все еще предположительный Венделин и даже остановился. Он обеими руками прижимал к груди объемный меховой сверток и с интересом разглядывал метку. – С самого начала так?

– Нет, – мрачно ответила Изольда. – Так еще не было.

– Значит, чувствует магию ведьм, – кивнул он, прищурившись. И добавил тише: – Проклятье. Да если бы мы знали, что ищем! А то родинки, шрамы, родимые пятна, блондинки, крючконосые, калечные! Ха! Магический знак должен быть похож на магический знак! Я же говорил! И кто меня слушал?

– Все поняли, что ты молодец, Венди! – на плечо все-таки да, Венделина с оглушительным хлопком опустилась огромная лапища Юхана. От такой дружеской поддержки не всякий бы, пожалуй, и на ногах устоял, но Венделин только пошатнулся от неожиданности. А вот Изольда снова вздрогнула, хоть и понимала, что тогда, в ратуше, этот «тролль» ее запугивал исключительно ради дела, а так, пожалуй, он скорее добродушен, чем зол. И лицо у него было совсем не страшным, обычное лицо – простоватое, с крупными, немного грубыми чертами, и с неожиданно щегольскими усами с подкрученными кончиками. Такие усы не очень подходили ни к самому лицу, ни к его выражению, зато вынуждали улыбнуться. Впрочем, наверное, они подходили к титулу. «Господин барон», конечно же, скорее должен щеголять закрученными усами, чем простонародной физиономией.

– Не лезь! – дернулся Венделин. – И не смей…

– А ты не вздумай гордиться, – пробасил Юхан. – А то и так гонору до небес! И отстань от девчонки.

– Я к ней что, пристаю? Ты чувствуешь, сколько в нем магии?! Ты когда-нибудь такое видел, тролль необученный?!

– Вот и смотри спокойно, и не лезь! Она тебе не собачка дрессированная. Уж наверное, не рада, что на нее тут таращатся все кому не лень. – Юхан отошел, а Венделин взглянул на Изольду в упор.

– Ты-то хоть понимаешь, что никто из нас такого в жизни не видел? Очень странная магия. Дикая и непонятная. Сложно на такое не реагировать.

– А ты понимаешь, что я эту магию себе не просила? Не видели они! И сразу я то избранная, то безумная, то еще какая-нибудь?

– Ты что, обиделась? – он удивленно приподнял брови. – Извини, если что, но искать тебя в пурге, а потом пытаться доораться и в чувство привести – сомнительное, знаешь ли, удовольствие. Я боялся, что ты теперь такой и останешься. Не видишь, не узнаешь, только бормочешь.

Она смотрела на него и не знала, что ответить. Потому что выходило, что именно на него и впрямь обижаться не за что. Но сама обида никуда не делась.

– Да, – проговорила медленно, словно поймала ускользавшую мысль на крючок и теперь вываживала перед тем, как выдернуть из глубин на свет. – Обиделась. Но, наверное, на тебя и правда не должна. А на все сразу. Тоже сомнительное, знаешь ли, удовольствие, когда тебя хватают прямо на балу, в твой, между прочим, день рождения, пугают до смерти, тащат куда-то, запихивают в чужую одежду, заставляют идти в гору с кучей чужих мужчин, и все только из-за какого-то глупого знака. Мне все равно, сколько в нем магии. Я не маг, как вы. Я хочу домой, и понимаю, что это невозможно, пока мы не дойдем до цветка, да и потом… сложно сказать, что будет потом. Все это немножко мешает радоваться жизни.

Снежный цветок Изольды

Подняться наверх