Читать книгу Спрячь когти, дракон! - Группа авторов - Страница 10
Глава 10
ОглавлениеИзадора
Он стоял у широкого подоконника, сложив руки за спиной. Статный, высокий, подтянутый мужчина. Короткие темно-русые волосы были зачесаны назад, обнажив седые виски. Дракон немолод, но стоит отметить, что его фигура вызывала уважение: широкие плечи, плавно переходящие в сильную спину, и идеально прямая осанка. При нашем появлении он обернулся, лучезарно улыбнувшись.
В сердце кольнуло. Когда-то я мечтала, чтобы отец улыбнулся мне так же. Хоть раз! Хотела почувствовать ту же теплоту, что исходила от господина Корнума.
– Я могу идти? – с поклоном уточнила Вира.
Дракон махнул рукой, молчаливо позволив ей удалиться. Стало тревожно. За короткое время, проведенное вместе, я прониклась к драконице, как к союзнице.
– Позовите, если я вам понадоблюсь, – прошептала Вира у самой двери.
Господин Корнум раскинул руки и сделал шаг навстречу. Нерешительно посмотрев ему в лицо, я отметила легкую щетину, которая его совсем не портила. И если бы я не знала, что передо мной отец Соррела, то никогда бы не дала этому мужчине больше сорока лет. Ворот рубашки был расстегнут, сделав его похожим на городского повесу или дамского угодника. Образ совершенно не вязался с положением в обществе.
– Хорошо ли вам спалось, милая Изадора?
– Благодарю… – растерянно ответила я. – Сносно.
– В самом деле? Замечательно!
В этот момент он так ярко напомнил мне Соррела. Стоя напротив, я отчетливо видела их сходство: тот же волевой подбородок, прямой нос и легкий прищур миндалевидный глаз. Только без ехидства.
– Надеюсь, вы проголодались. Я попросил подготовить для вас предпраздничное угощение по традиционному семейному рецепту. Ему несколько тысяч лет.
Чуть не споткнулась от оказанной чести. Всем известно, что радушный дракон – не к добру. Народная поговорка такая.
– Вы напуганы? Не стоит. Это в знак извинений. Вы дважды подверглись опасности на моих землях.
– Но в этом нет вашей вины, – озадаченно произнесла и приняла подставленный локоть.
Дракон покачал головой, а я поймала его короткий печальный взгляд. Яркие голубые глаза в солнечном свете напомнили мне бескрайнее море с бушующими волнами. Даже аромат его парфюма отдавал нотками прогретой соли и свежести.
– Прошу!
Я вошла в заботливо распахнутую дверь и тихо выдохнула. Мы оказались на балконе. Какой чудесный вид открывался с высоты! Вместо каменных стен и перил здесь были окна от потолка до пола, скрытые полупрозрачной вуалью. Вышитые серебром снежинки сверкали на солнце.
– Нравится? – тихо спросил господин Корнум.
Я обернулась и восторженно кивнула, чем вызвала у дракона еще одну улыбку.
– Невероятно красиво. Никогда не видела ничего подобного! Можно мне подойти ближе?
Господин Корнум приглашающе вытянул руку. Я с замиранием сердца приблизилась к стеклянному ограждению. Бережно коснулась кончиками пальцев голубого шифона и обвела контур величественных гор, покрытых снежным одеялом. От глубокого вдоха в нос ударил хвойный аромат, и я подняла голову. С серокаменного потолка свисали длинные связки пихтовых веток, и среди них угадывались ягоды калины.
– Завтрак, – напомнил дракон.
В углу балкона притаился круглый столик, сервированный на двоих. И хорошо! После утреннего инцидента я не была готова смотреть Соррелу в глаза.
– Кофе? – заботливо уточнил господин Корнум, взяв в руки фарфоровый чайник.
Получив согласие, он филигранно разлил ароматный напиток по низким чашкам. И ни капли не проронил. Я бы непременно испортила белую скатерть брызгами. За неуклюжесть Лион прозвал меня медведицей Дори. Я не могла за это на него обижаться. Неприятная, но правда – не было во мне женской грации и плавности.
Дракон пододвинул сливочник к центру стола, а сам принялся нарезать невероятного цвета торт.
– Красивый, согласитесь? Называется снежная радость.
– Почему же снежная? – полюбопытствовала я. – Если торт лазурный…
Дракон заливисто рассмеялся и лукаво подмигнул.