Читать книгу 49 притч коуча. Книга 4 - Группа авторов - Страница 5
Сад мудреца
ОглавлениеВ древнем царстве Шанхай, жил мудрец по имени Лянь-Цзы. Слава о его мудрости распространялась далеко за пределы царства, и многие путешественники преодолевали сотни ли, чтобы услышать его наставления.
Сад Лянь-Цзы был особенным местом. Здесь в гармонии существовали редчайшие растения и животные. Мудрец верил, что наблюдение за природой – лучший учитель для ищущего истину. Среди его учеников был молодой принц Тао, сын могущественного правителя соседнего царства. Отец отправил юношу к мудрецу, чтобы тот научил его понимать суть вещей и однажды стать справедливым правителем.
Принц Тао был нетерпелив и горяч. Он жаждал знаний, но не понимал ценности терпения. Часто он злился, когда Лянь-Цзы вместо прямых ответов давал ему загадки или просил наблюдать за муравьями и цветами.
– Учитель, – говорил принц с досадой, – я пришел издалека, чтобы познать великие истины, а вы заставляете меня часами наблюдать за садом. Как это поможет мне стать мудрым правителем?
Лянь-Цзы улыбался, поглаживая свою длинную седую бороду:
– Терпение, юный принц. В каждом мгновении природы заключена мудрость веков. Смотри внимательнее.
Однажды весенним утром Тао бродил по саду, размышляя над очередной загадкой учителя. Внезапно его внимание привлек шелковичный кокон, висящий на ветке низкого дерева. В коконе появилась маленькая щель, и что-то внутри шевелилось, пытаясь выбраться наружу.
Принц присел и начал с интересом наблюдать. Внутри кокона билась бабочка, пытаясь расширить отверстие. Ее усилия казались титаническими, словно она вела борьбу не на жизнь, а на смерть.
Какая несправедливость. Почему природа создала такое хрупкое существо и обрекла его на столь тяжелое испытание?
– подумал Тао.
Он остановился и начал наблюдать за этой борьбой, позабыв о времени. К полудню бабочка словно выбилась из сил. Ее движения стали реже, слабее. Щель почти не увеличивалась.
Она умрет, так и не увидев света.
– с горечью подумал принц.
Вспомнив о своем положении и власти, Тао решил вмешаться. Он достал из рукава тонкий нефритовый нож, и аккуратно надрезал шелковую оболочку кокона, делая отверстие достаточно большим, чтобы бабочка могла легко выйти.
И действительно, спустя мгновение бабочка выскользнула из кокона. Но вместо того, чтобы расправить крылья и взлететь, она упала на землю. Ее тельце было опухшим и влажным, а крылья – маленькими и съежившимися. Они едва шевелились.
Тао наклонился, осторожно положил бабочку на ладонь и поднес к солнечным лучам.
Ну же, лети! Я же освободил тебя от мучений.
– прошептал он.
Но бабочка не могла взлететь. Она слабо шевелила недоразвитыми крыльями, ползала по руке принца, но подняться в воздух была не в силах.
Что здесь происходит?
– раздался за спиной голос Лянь-Цзы.
Принц обернулся и показал учителю бабочку:
Я пытался помочь ей, учитель. Она так долго боролась с коконом, что я решил облегчить ее страдания.
Лицо мудреца стало серьезным. Он молча смотрел на искалеченное насекомое, потом сел рядом с принцем на камень, покрытый мхом.
Тао, ты поступил из благих побуждений, но вмешался в процесс, смысла которого не понял. Эта борьба, которую ты наблюдал, была необходима бабочке. Проходя через узкую щель, она выдавливает жидкость из своего тела в крылья. Без этого усилия крылья никогда не окрепнут, и бабочка не сможет летать.
– тихо сказал Лянь-Цзы.
Я хотел спасти ее, а вместо этого обрек на жалкое существование…
– Принц побледнел, осознавая свою ошибку.
Жалость без понимания может причинить больше вреда, чем равнодушие. Но не кори себя слишком сильно. Ты получил важный урок, который многие не усваивают за всю жизнь.
– кивнул мудрец. —
Он бережно взял бабочку у принца и положил на цветок:
Она проживет недолго, но даже в этой маленькой жизни есть смысл. Хотя бы тот, что она стала учителем для будущего императора.
В последующие дни принц был молчалив и задумчив. Он часто возвращался к тому месту, где нашел кокон, и размышлял о случившемся. Однажды, когда Лянь-Цзы присоединился к нему для вечерней медитации, Тао спросил:
Учитель, я много думал о бабочке. Вы сказали, что борьба была необходима ей. Но разве не милосерднее было бы создать мир, где таких страданий не существует?
Лянь-Цзы посмотрел на заходящее солнце, золотившее горные вершины:
Представь, что ты можешь создать новый мир, где каждое желание исполняется мгновенно, а каждая нужда удовлетворяется без усилий. Каким бы вырос человек в таком мире?
Тао задумался и медленно ответил:
Наверное… слабым. Если не преодолевать трудности, не развиваются ни тело, ни дух.
Именно
– кивнул мудрец.
Когда я был молод, как ты, я просил Небо даровать мне силу. А Небо посылало мне трудности, чтобы сделать меня сильным.
Я просил мудрости, и Небо давало мне проблемы для разрешения.
Я просил процветания, а получал возможности для труда.
Я просил любви, и встречал людей, нуждающихся в моей помощи.
– продолжил мудрец.
И вы были разочарованы?
– спросил принц.
Поначалу да. Но со временем я понял великую мудрость:
я не получил ничего из того, о чем просил напрямую, но обрел все, что было по-настоящему необходимо.
– улыбнулся Лянь-Цзы. —
Как кокон для бабочки
– задумчиво произнес Тао.
Да, принц. Наши испытания – это наши коконы. Без них мы никогда не смогли бы расправить крылья и познать истинную свободу.
– кивнул мудрец.
Вечер окутывал сад прохладной дымкой. Где-то вдалеке слышалась флейта пастуха, возвращающегося с горных пастбищ. Тао смотрел на свои руки – руки, которыми он пытался помочь бабочке, но лишь навредил ей.
Учитель, как научиться отличать ситуации, когда нужно помогать, от тех, когда следует позволить борьбе идти своим чередом?
Лянь-Цзы погладил свою бороду:
Это один из самых сложных вопросов, мой ученик.
Истинная мудрость не в том, чтобы знать универсальный ответ, а в том, чтобы в каждый момент видеть суть происходящего.
Иногда помощь необходима, иногда она вредна.
Но помни: если ты вмешиваешься в чужую борьбу, делай это не из жалости или нетерпения, а из глубокого понимания.
На следующее утро Тао проснулся с первыми лучами солнца. Выйдя в сад, он увидел, как на ветке того же дерева из другого кокона медленно выбиралась бабочка. Ее борьба была не менее тяжелой, чем у ее предшественницы. Но теперь принц смотрел другими глазами.
Когда наконец она выбралась и повисла на пустом коконе, принц затаил дыхание. Прошло еще некоторое время, и бабочка начала медленно расправлять крылья. Солнечные лучи высушивали их, наполняли цветом и силой. И вот – первый неуверенный взмах, еще один, еще… и прекрасное создание взлетело, сделало круг вокруг головы принца и унеслось в голубое небо.
Тао смотрел ей вслед с улыбкой. Когда бабочка скрылась из виду, он почувствовал на плече руку Лянь-Цзы.
Что ты понял, наблюдая сегодня?
– спросил мудрец.
Я понял, что борьба – это благословение, а не проклятие.
И что иногда величайшая помощь заключается в том, чтобы не помогать, давая самим людям преодолеть препятствие.
И, наверное, главное – трудности, с которыми мы сталкиваемся, не случайны.
Они – часть нашего пути к силе и мудрости.
Когда вы просите у Неба благословений, не удивляйтесь, если в ответ получите испытания. Ибо часто именно через них приходят истинные дары.
– ответил принц.