Читать книгу Барокко и народы Европы - - Страница 2

Предисловие

Оглавление

Барокко – выдающийся, монументальный и многообразный стиль искусства, в котором разнообразие форм и обилие символов создают особо яркое ощущение эстетического возбуждения.

Есть несколько версий происхождения термина «барокко», но все они сходятся в том, что название происходит от одного из слов в одном из западноевропейских языков: с португальского языка «pérola barroca» переводится как «жемчужина неправильной формы», с испанского «barrueco» – «неровная форма (рельефа)», а, собственно, с итальянского «barocco» переводится как «причудливый». В XVIII веке подобными словами представители академического классицизма описывали искусство XVII века, критикуя его за «нелепость, неумеренность, непропорциональность, напыщенность». Позднее взгляд на барочное искусство стал более сдержанным.

Сейчас один из теоретических вопросов заключается в том, что вообще подразумевается под термином «барокко». Признается ли отдельными искусствоведами стиль культурного периода (конец XVI – XVIII века), искусство только так называемого «зрелого барокко» или, всё же, искусство переходного периода тоже, нас не интересует в рамках данной работы, так как мы осознаем продолжительность исторических процессов и частую постепенность смен эпох, тем более, само барокко в разные страны приходило в разное время и порой с большой разницей. Поэтому мы намерены уделять внимание и раннему и зрелому и позднему барокко.

Стиль барокко зародился на рубеже XVI – XVII веков в Италии и развивался на фоне ряда глобальных обстоятельств, которые так или иначе влияли на всю Европу: кризис идей Ренессанса, религиозные войны 1524–1697 годов из-за Реформации и Контрреформации, стремление католической церкви вернуть свою могущество, а монархов – укрепить его, Тридцатилетняя война 1618-1648 годов в Священной Римской империи, истощение Испанской империи, быстрый научный и технический прогресс и многие другие. Всё это не могло не выразиться в эстетике эпохи, поэтому искусству барокко присущи такие черты, как наличие идей быстротечности, бренности, близости смерти, динамизм, напряженность, драматизм, контрастность, изысканность, пышность, психологизм, достижение экзальтации.

Первые теоретики барокко отлично чувствовали наступление новых времён и в том или ином виде излагали новые эстетические идеи. Неаполитанский поэт Джамбаттиста Марино и испанский писатель Бальтасар

Грасиан-и-Моралес говорили о такой важной цели искусства, как возвышение человека, объятие множества духовных явлений, для чего античная поэтика, на их взгляд, была ограниченной1. Эмануэле Тезауро в своих трудах также спорил с классикой, симметрия которой, как он считал, не могла в полной мере выразить Остроумие. Остроумие у Тезауро – мастерство, вкус, гениальность, тонкость, изобретательность, даже изощренность в создании произведений искусства. Реализацией остроумного замысла (кончетто) он считал метафору, которой уделял много внимания и ставил во главе приемов новой эстетики. Тезауро, превознося постижение символа, мира метафор, неких сокровенных вещей и истин, отмечал, что метафоры должны присутствовать в необычных украшениях, кариатидах, узорах, на капителях и т.д. По его мнению, искусство должно выражать душевные состояние, а поскольку таких состояний много, а сама человеческая жизнь подобна театру, то и искусство должно быть ярким, неожиданным, со множеством декоративных элементов23. То есть, теоретики эстетики, которую мы сегодня называем барочной, противопоставляли вдохновение и чувства классической логике.

В отношении эстетики барокко, как мы уже отметили, высказывались разные мнения. Франческо Милициа, будучи теоретиком неоклассицизма критикует барокко за «неумеренно эксцентричные» формы, Бенедетто Кроче находил этот стиль опустошающим, а Иоганн Винкельман сравнил барочное настроение с лихорадочным состоянием. В свою очередь, Йохан Хёйзинга отмечает великолепие и церемониальную торжественность барокко. Так или иначе, для многих барокко – это стиль воли и тактильности, некой ощущаемости видимого, что говорит об особенностях воздействия стиля на человека.

Особый интерес к барокко проявлял Генрих Вёльфлин, который сравнил эти два стиля – классический и барочный – и построил теорию об их оппозиции, суть которой заключалась в противопоставлении барокко античному/классическому стилю. В работах "Ренессанс и Барокко" и "Основные понятия истории искусства" он рассматривал данные стили и устанавливал категории «линейного и живописного», «плоскости и глубины», «множественности и единства», «ясности и неясности», «открытой и закрытой формы» (в этих оппозициях черты Ренессанса – слева, а барокко – справа). Согласно Вёльфлину, классический стиль – линейный и обладает созвучием линий, правильностью пропорций а барокко – это стиль света и тени, непропорциональности, больших масс; классический стиль – спокойный и гармоничный, а барокко – страстный и увлекающий. В отличие от классики, в барокко важна не плоскость, а пространство. «Живописный стиль», как называл барочную эстетику Вёльфлин – это стиль, основанный на эффекте иллюзии, скрытии предметов, символизме, психологическом воздействии на зрителя. Таким образом, противопоставляя барокко античности и классической форме, Вёльфлин определил характерные черты эстетики барокко4. Они соответствуют указанным нами выше.

Но эстетика барокко в широком смысле не ограничивается лишь чертами стиля как такового. Внутри стиля есть подразделения и по принципу распространения, иными словами, мы также имеем дело с национальными особенностями барокко. Вальтер Мозер обращает внимание на то, что нужно учитывать региональные особенности барокко, так как местная повестка адаптирует ту или иную концепцию. Он также отмечает, что в основном разговор о региональных отличиях барокко касается сравнения северного и южного барокко. Но вместе с тем, нам известны такие понятия как «испанское барокко», «немецкое барокко», «русское барокко» и т.д. Следовательно, обсуждение региональных отличий в барочной эстетике, должно касаться более широкого перечня факторов.

В рамках этой книги мы намерены обнаружить влияние национальных реалий – как внешних традиций, так и национального менталитета, этнического психологического склада – на особенности барокко в данной стране. Под менталитетом, который изучали К.Г. Юнг, Г. Лебон, П. Ларусс, И. Г. Дубов и другие, мы понимаем этнопсихологический комплекс из стереотипов поведения, особенностей народного сознания, национального характера и темперамента, ценностей, а также архетипов коллективного бессознательного5. Последнее представляет особый интерес, поскольку, согласно Юнгу, в роли архетипов выступают самые разные вещи – от мифологических образов до социально-политических институтов5. Это особенно интересно для нас.

Менталитет, выражаемый как в политической системе, экономике, социальной жизни, так и в искусстве через определенных пассионариев – представителей этноса и его культуры, на наш взгляд, является одним из ключевых факторов формирования национальных особенностей искусства, в данном случае искусства барокко, наравне с историческими условиями.

В этой книге мы сможем увидеть на примере всех стран Европы, в которых в той или иной степени была эта эпоха и осталось барочное наследие, как его национальный колорит стал яркой репрезентацией традиций и психологического склада народов континента.

Нас интересует именно Европа, потому что в других странах (бывших европейских колониях) барочное наследие напрямую связано с созиданием самих европейцев и за исключением некоторых деталей, повторяет европейское барокко, как, например испанское чурригиреско получило распространение в Мексике.

В самой Европе этническое разнообразие настолько велико, что даже в эпоху, когда эмоциональность и экспрессия в принципе были частью культуры, искусство разных стран отличалось по степени выразительности, по мотивам и по многим другим аспектами, что мы и увидим в настоящем труде.


1

Гудимова С.А. "Первые теоретики барокко" Вестник культурологии, № 3, 2009, С. 29-37

2

Эммануэле Тезауро. Подзорная труба Аристотеля; Пер. с итал. Елены Костюкович – СПб.: Алетейя, 2002. —

3

с.

4

Вёльфлин, Генрих. Ренессанс и барокко [Текст] : исследование сущности и становления стиля барокко в Италии / Генрих Вельфлин ; пер. Е. Г. Лундберга ; под ред. Е. Н. Козиной. – Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2004. – 286, [1] с. : ил.; 18 см. – (Серия "Художник и знаток").

5

Хромова Е.Б. "О некоторых подходах к исследованию феномена «Менталитет» в социально-гуманитарном знании" Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина, № 1, 2017, С. 223-232. 5 Юнг, К., Проблемы души нашего времени. – СПб.: Питер, 2020. – 416 с.

Барокко и народы Европы

Подняться наверх