Читать книгу Мой (НЕ) сносный босс - - Страница 2

Глава 2

Оглавление

Вывалившись из стеклянных дверей бизнес-центра, я жадно глотнула тёплого городского воздуха, пахнущего выхлопами и пылью. После стерильной, наэлектризованной атмосферы в кабинете Шведова этот коктейль показался мне божественным. План действий на ближайший час был прост и одновременно невыполним. Первое: достать из-под земли кофе, который прошёл через пищеварительный тракт какого-то экзотического зверька. Второе: не придушить своего босса по возвращении. Третье: найти новый дом для его офисного питомца – кактуса по имени Колючка.

Я понеслась по улице, цокая ненавистными офисными туфлями, которые уже успели натереть мне ноги в трёх местах. Мой обычный стиль – это джинсы и кеды, но дресс-код в «Швед-Инвест» был строже, чем у королевской гвардии.

Первые три кофейни, в которые я влетела, запыхавшись, встретили меня одинаково. Симпатичные бородатые бариста смотрели на меня с сочувствием, словно я просила у них не кофе, а дозу редкого лекарства. На мой отчаянный вопрос про «Копи Лювак» они лишь сокрушённо качали головами.

– Девушка, такого у нас не бывает. Но могу предложить восхитительную арабику из Эфиопии. Лёгкая кислинка, нотки жасмина… – щебетал один из них.

– Мне нужны нотки отчаяния и экскрементов, – пробормотала я себе под нос и вылетела вон.

В четвёртом заведении, которое называлось пафосно – «Кофейный сомелье», – на меня наконец обратили внимание. Молодой человек с такой сложной причёской, будто её проектировал архитектор, смерил меня оценивающим взглядом.

– Копи Лювак? – переспросил он с лёгким пренебрежением. – Бывает. Но только по предварительному заказу. Доставка из Индонезии, сами понимаете. Ждать недели три.

– Мне нужно было вчера, – простонала я, прислонившись к стойке. Ноги гудели, а в голове стучала только одна мысль: он меня уволит.

В этот самый момент мой телефон завибрировал в кармане пиджака. На экране высветилось имя, от которого по спине пробежал холодок: «Шведов А. И.». Чёрт. Я сбросила вызов. Он тут же перезвонил. Пришлось взять трубку и выдавить из себя самое бодрое «слушаю», на которое я была способна.

– Короткова, где вы находитесь? – его голос был холодным, как лёд в антарктическом коктейле. – Мой кофе уже в пути?

– В процессе, Антон Игоревич. Ищу, – ответила я, стараясь, чтобы голос не дрожал. – Оказалось, это довольно редкий сорт.

– Какая неожиданность, – в его голосе отчётливо слышался сарказм. – Я надеюсь, вы не забыли уточнить у продавца рацион мусангов? Мне нужен кофе только от тех зверьков, которые питались исключительно самыми спелыми и отборными кофейными ягодами. Никаких суррогатов.

Я зажмурилась, представляя, как спрашиваю у бариста диетическое меню для индонезийских хорьков. Этот человек был невыносим.

– Разумеется, – процедила я сквозь зубы. – Только высший сорт.

– Прекрасно. Жду.

Короткие гудки. Он даже не попрощался. Я уставилась на бариста с мольбой утопающего.

– Послушайте, у вас есть какой-нибудь другой кофе? Самый дорогой, самый пафосный, какой только можно себе представить? Чтобы название звучало так, будто его эльфы собирали.

Парень наморщил лоб, а потом его лицо просветлело.

– Есть один вариант. «Чёрный бивень». Из Таиланда. Его тоже… кхм… обрабатывают животные.

– Какие ещё животные? – с подозрением спросила я.

– Слоны.

Господи. Ну какая, в сущности, разница? Мусанги, слоны… всё одно большое пищеварительное приключение. Шведов всё равно не разберётся.

– Беру! – выпалила я, не раздумывая. – Дайте сто граммов!

Пока мне отвешивали драгоценные зёрна в маленький бумажный пакетик, телефон снова ожил. Опять он.

– Да, Антон Игоревич?

– Короткова, я тут подумал. Когда будете варить, турку нужно предварительно прогреть пустым кипятком. И вода. Ни в коем случае не из кулера. Купите бутылку «Voss». Негазированную, разумеется.

– Поняла, – мой голос напоминал скрип ржавых петель.

– И не забудьте про кактус.

Я молча нажала на кнопку сброса. Сил вежливо попрощаться у меня уже не было.

Схватив пакет со «слоновьим» кофе, я пулей вылетела из кофейни. По пути забежала в супермаркет за водой, которая стоила как крыло от самолёта, а потом в цветочный магазин, где, на моё счастье, нашёлся и грунт и горшок. Синий в белую крапинку, но прямо-таки то, что нужно.

В офис я влетела, как ураган, за пять минут до назначенного мне срока. На глазах у ошарашенной секретарши Верочки я выдернула из ящика её стола старую медную турку, которую она использовала для заваривания травяных чаёв. Засыпала туда «Чёрный бивень», залила водой для избранных и поставила на маленькую плитку в нашей мини-кухне. Через минуту по офису поплыл густой, терпкий аромат с нотками шоколада. Пахло большими деньгами и моей наглой ложью.

Через пять минут я уже стояла перед столом босса, стараясь не расплескать драгоценный напиток из крошечной фарфоровой чашечки. Шведов оторвался от документов и в упор посмотрел на меня. Его взгляд скользнул по чашке, а потом снова впился мне в лицо.

– Ваш Копи Лювак, Антон Игоревич, – отрапортовала я, затаив дыхание.

Он молча взял чашку, поднёс к лицу и медленно, с наслаждением, вдохнул аромат. Я перестала дышать. Мне казалось, что сейчас он учует обман и испепелит меня на месте.

– Хм. Интересный букет, – протянул он, не сводя с меня своих пронзительных голубых глаз. – Очень неожиданный.

Затем он сделал маленький глоток. Секунду подержал кофе во рту, словно настоящий дегустатор, и проглотил. В кабинете повисла оглушительная тишина. Я была готова поклясться, что слышу, как тикают его швейцарские часы и как колотится моё собственное сердце. Всё, это конец. Сейчас он скажет, что я уволена.

Он медленно поставил чашку на блюдце и снова посмотрел на меня. Но в его взгляде не было ни гнева, ни разочарования. Там было что-то другое, непонятное. Удивление? А может… уважение?

– Знаете, Короткова, – медленно произнёс он, – а ведь почти похоже.

Мой (НЕ) сносный босс

Подняться наверх