Читать книгу Меч Тьмы: Предыстория - - Страница 2

Глава 2.

Оглавление

Арысь1 – раса гуманоидных кошек, проживающих на равнинах или в горах. Часто живут кланами, довольно миролюбивы, но недоверчивы по отношению к чужакам.


Кобальты2 – трусливые рептилиеподобные гоблинойды. Кобальты – яйцекладущие существа. Они созревают быстро и могут прожить более ста лет. Живут в подземных норах и подземельях, которые делают сами. Делятся на касты: охранники, войны, шахтеры. Рост не превышает 120 см. Обожают всякие блестящие предметы.


Выскочив на улицу со слезами на глазах, Джейсон побежал, куда глаза глядят. Особо не задумываясь, он выскочил в лес, пробегая по старым тропинкам, которые вели по короткому пути в деревню, либо куда-то вглубь леса, где умелые охотники добывали дичь на продажу. Мальчик бежал долго, настолько, что уже начало смеркаться. Устав, он плюхнулся на землю, около какого-то дерева неподалеку от озера, хныкая, что отец оставит его и сестру одних.


Одновременно с этим на берегу озера стоял мальчик, со стороны казалось, что он либо ровесник Джейсона, либо старше того на год, может на два. Одет он был в серые шорты и полосатую майку, а на голове была соломенная шляпа. Мальчик держал в руках самодельную удочку, которая была собрана из сосновой палки и привязанной ниткой на ее конце. Услышав странные хныкающие звуки, зеленоглазый малец осмотрелся по сторонам. Бросив короткий взгляд на полупустое железное ведро, а потом в гущу леса, он схватился за ведро и поволок его к источнику звука.


Поднимаясь с берега, на небольшую возвышенность, мальчик с интересом переваливался с ноги на ногу, словно медвежонок, держа в одной руке удочку, а в другой ведро. Оказавшись перед деревьями, он легонько выглянул из-за одного такого, увидев сидевшего на траве Джейсона, который поджал ноги и обхватил их руками. Мальчик на секунду прищурился, после чего промолвил:


– Ты чего тут хнычешь?


– М? – поднял взгляд Джейсон, вытирая слезы. – Я не хныкал…


– Ну как не хныкал? – вопросил мальчик, поставив на землю ведро и положив удочку. – Я, находясь на берегу, слышал, как ты плакал…


– Я не плакал! – возразил Джейсон, соскакивая с места.


– Нет, плакал! – изобразив ехидную ухмылку, промолвил мальчик.


– Нет! – ответил Джейсон, скрестив руки и демонстративно отвернувшись от него.


– Ну как скажешь, как скажешь… Не обижайся ты так.


– Я не обижаюсь, – хмыкнул Джейсон.


– Да-да. Лучше скажи, чего ты тут «не плакал», потерялся или еще что? Я могу вывести тебя к деревне.


Джейсон повернулся к мальцу, ответив:


– Нет, я не терялся, просто гулял.


– Ну да. – прищурился мальчик. – Тогда, раз тебе не нужна помощь, потопаю я домой, вон в ту сторону, указывая в сторону одной из тропинок, буркнул малец, подхватывая ведро и удочку.


Увидев, как незнакомец уходит, Джейсон немного поменьжевался, после чего медленно побрел за пареньком. Тот довольно быстро заметил это, тогда немного ухмыльнувшись произнес:


– И куда ты идешь?


Джейсон резко остановился, задумываясь что ответить. Надув щеки и закрыв глаза, он продолжил путь, ответив:


– Мне просто в ту же сторону, что и тебе.


– Вот оно как, так значит ты все-таки местный?


– Разумеется я местный, откуда мне еще быть.


– Ну вдруг ты убежал от родителей и бежал довольно долго. – приложив указательный палец руки, в которой была удочка к подбородку, задумался мальчик.


– Откуда такая уверенность, что я от кого-то убежал? – нагнав мальчика, возмутился Джейсон.


– Не знаю, будто это очевидно. Ты не похож на беспризорника.


Посмотрев на мальчика, Джейсон оценил его внешний вид, не особо задумываясь, спросив:


– А ты?


– Я?


– Ты беспризорник?


– Фу-ты! – бросив и удочку, и ведро возмутился мальчик, поставив руки в боки, – Как не культурно такое говорить в открытую!


– Извини…


– Нет, я не беспризорник! Я живу в доме матери Клавдии.


– Сиротка значит… – задумываясь, Джейсон почесал подбородок.


– Вот оно как, значит ты точно здешний. Сын кого-то из фермеров? Хотя почему я тогда тебя не видел?


– Нет, я не сын фермеров.


– Хм, и правда, судя по этим красивым одеждам, с вышивкой, ты скорее сын швеи Кларисы.


– Нет, нет, нет.


– А кто же тогда? – задумчиво взглянул мальчик, на Джейсона.


Тот встал перед ним, выпрямившись, выставив грудь вперед, одновременно ударяя кулаком в нее правой рукой и упираясь левой себе в бедро. Скривив самодовольную ухмылку, произнес:


– Я Джейсон Блейд, первый своего имени, сын Грегори Блейда, обер-капитана специального отряда Рыцарей Света, чей отряд именовался «Волчья Стая».


Мальчик постоял пару мгновений, удивленно рассматривая мальчика, после чего рассмеялся так громко, что птицы разлетелись прочь, бросив насиженные гнезда.


– Ты Джейсон Блейд!? Вха-ха-ха! Тогда я сын Царя Кларка!


– Эй, я не шучу!


– Ты не можешь быть Джейсоном Блейдом. – успокоившись, буркнул мальчик.


– Почему это?


– Потому что сын Грегори Блейда выше и не стал бы хныкать где-то под деревом!


– Говорю же, я не хныкал! Да и кто тебе сказал, что я должен быть выше!


– Друг моей подруги, который дружит с сыном кузнеца, чей отец видел Джейсона с отцом, говорил, что это уже взрослый юноша!


– Так все взрослые говорят детям при встрече, что те очень большие! – вспылил Джейсон.


– Да нет, кузнец, чей сын дружит с другом моей подруги не стал бы врать. Так что ты не Джейсон Блейд. – пробормотал малец, после чего побрел дальше.


Джейсон закатил глаза и направился за ним, задавая вопрос:


– А тебя как зовут?


– Рон, меня зовут Рон. – ухмыльнулся малец в соломенной шляпе, из-под которой виднелись вьющиеся белокурые локоны.


– Просто Рон?


– Ну да, я же не придуриваюсь что выходец из какого-то рода.


– Эй! Я говорю правду.


***

– Джейсон!? – разразился на лес голос обеспокоенного мужчины, что потерял из виду сына. Грегори долго блуждал по лесу, но, когда начало смеркаться, он направился в сторону деревни, для того чтобы узнать, может Аля отыскала брата.


Тем временем, Джейсон и Рон вышли к деревне. Стоя у перекрестка, белокурый мальчик обратился к черноволосому:


– Ну? Узнаешь эти места? Теперь не потеряешься?


– Да я, итак, знал об этих местах! Я не потерялся! – возмутился Джейсон.


– Хи-хи-хи, а вдруг? – посмеялся мальчик.


Джейсон хотел было что-то ответить, но за спиной Рона, ему удалось разглядеть Алисию, которая словно пчелка, перелетающая с цветка на цветок, опыляя цветы, носилась от домика к домику, спрашивая у проходишь и жителей видел ли кто, ее брата. Мальчик резко хватает, Рона за рукав, потянув в сторону его сиротского дома.


– Эй! Я понял, что ты не потерялся, но отпусти меня, я и сам знаю дорогу.


– Мне нужна твоя помощь!


– Зачем?


– Видишь девочку? – остановился Джейсон, указывая пальцем на Алисию.


– Вау, красивая… Стоп это же, Алисия Блейд.


– Да-да, это она.


– Так ты и правда Джейсон!? – удивленно воскликнул тот, да так что притянул к себе внимание окружающих и самой Алисии. Перед тем как девочка успела их заметить, Джейсон потянул Рона в кусты, спрятавшись там:


– Чь! – приложив указательный палец к губам, буркнул Джейсон.


– Что? Почему ты прячешься от собственной сестры? – Склонив голову в сторону, вопросительно посмотрел Рон.


– Я не хочу, чтобы меня нашли?


– Почему это?


– Мой отец завтра уезжает. А если он не сможет меня найти, то не сможет завтра уехать.


– Куда это уезжает твой отец?


– На «Стену»


– На «Стену»!? – почти вскочил Рон, но Джейсон вовремя оттянул его назад.


– Так твой отец будет героем, еще раз! Только теперь за службу на «Стене».


– Я не хочу, чтобы он оставлял меня и сестру.


– Хм… Получается, ты скрываешься до завтра, чтобы завтра отец не смог уехать и остался тут?


– Именно.


– Тогда пошли в сиротский дом, я тебя там и спрячу.


– Спасибо, гений, я поэтому тебя и потащил туда.


– А-а-а-а-а, а я думал, что ты просто хотел доказать, что знаешь здесь все.


– М-да… – закатил глаза мальчик, после чего продолжил, – Так ты знаешь, как тихо добраться до сиротского дома, чтобы сестра не заметила меня.


Рон ехидно улыбнулся, и с самодовольным лицом и полной уверенностью в голосе ответил:


– Нет.


Джейсон выпал в осадок от такого ответа.


– Ладно, ладно. У меня есть идея! – продолжая ехидно улыбаться, бормотал себе под нос Рон.


– Чего?


– Представь, что ты один из тех десамских героев, о которых рассказывают.


– Типа ниндзя?


– Да! – затем немного подумав, добавил, – Нет! Не просто ниндзя! Арысь1-ниндзя!


Рон уселся на корточки, пытаясь передвигаться незаметно в кустах, Джейсон поволокся за ним, но их скрытое передвижение было довольно быстро рассекречено.


– Так вот ты где! – прозвучал, недовольный громкий голос Алисии.


– Ой… – промолвил Джейсон.


– Нас обнаружили! – воскликнул Рон, схватив за рукав Джейсона, со всех ног рванул парень, да так что аж соломенная шляпа слетела с мальчика.


– Эй! Подождите! – прокричала Аля, подхватив шляпу и побежав вслед за дуэтом.


– Вот блин, она бежит прямо за нами! – прокричал Рон, делая резкий поворот в деревенские переулки.


– Я очень сомневаюсь, что арыси-ниндзя, были такими заметными как мы! – пытаясь поспеть за парнишкой, воскликнул Джейсон.


– Забудь, об арысях-ниндзя, теперь мы арыси-бегуны!


– Что ты так пристал к этим арысям, то а!?


– Ну… Они пушистые. – продолжая бежать, задумался Рон.


– А ну стоять, бестолковые! – кричала Алисия, пытаясь угнаться за двумя юркими мальцами, что виляли улочками и дворами, пытаясь сбросить с себя след.


– Ни за что! Имперская молодежь не сдается! – запыхавшись, кричал белокурый мальчик, чьи волнистые локоны развивались по ветру.


– А ты кто вообще такой!? – возмутилась девочка.


– Его зовут Рон! – прокричал Джейсон.


– И!?


– Честно говоря, это все что я о нем знаю… – продолжая бежать, буркнул Джейсон.


– Вот идиот…


– Сюда! – прокричал Рон, перепрыгивая через небольшой деревянный забор и наскакивая на пару коробок. Затем он быстро забрался по ним на крышу небольшой кладовой, и пробежавшись по ней, ему удалось запрыгнуть на крышу дома.


Довольно быстро сориентировавшись, Джейсон повторил путь напарника, даже не потеряв в скорости.


– Чего!? – удивилась девочка, после чего не пугаясь препятствий, полезла вслед за ними. Оказавшись на крыше, она увидела, как парочка остановилась у ее края, готовясь прыгать


– А ну стоять!


– Давай, прыгаем! – прокричал Рон.


– Ты с ума сошел!? Мы не допрыгнем! – напугано, произнес Джейсон.


– Тогда нас поймают!


– Еще шаг Джейсон, и прежде, чем я отведу тебя к отцу, я тебя так отлуплю, что месяц не сможешь на жопе ровно сидеть!


– Ну давай же! – прокричал Рон.


Джейсон долго не мог решиться, закрыв глаза, он хотел было прыгнуть, но не прыгнул. Тогда, Рон плюхнулся на пятую точку, заливаясь смехом:


– Ты правда собирался прыгать!? Ты безумный!


– Ась? – удивился тот, широко раскрывая свои черные глаза, – Так ты сам кричал прыгать!


– Так тут и ежу понятно было, что ты не допрыгнул бы! Это я так, в шутку…


– Ах ты! – Джейсон закатал рукава, надвигаясь на Рона, но тут же Алисия схватила мальчугана за ухо, потянув его на себя. – Ай, – послышался голос мальчика.


– Какого беса ты делаешь!? – возмущенно промолвила девочка, оттаскивая Джейсона за ухо, от края крыши, одновременно бросая соломенную шляпу, рядом с Роном.


– Сестра, отпусти!


– Я еще раз спрашиваю, зачем ты убежал!? И что за цирк ты тут устроил!?


Вырвавшись из лап сестры, Джейсон выпрямился и недовольным тоном, воскликнул:


– Я не хочу, чтобы папа уезжал!


– И!?


Джейсон опустил взгляд, и сжал свои небольшие кулачки, промолвив:


– Если папа не сможет меня найти сегодня, то он будет искать меня завтра, и не поедет с теми людьми.


– Эх, – выдохнула Алисия, – Ты серьезно думаешь, что если он будет искать тебя и завтра, то не уедет, к примеру послезавтра.


– Не важно, главное, что те люди увидят завтра что папа занят, поэтому оставят его в покое.


– Какая глупость.


– Ну почему же? – задумался Рон, встревая в разговор. – Если ваш отец, не найдет вас обоих, то это будет значить, что с вами случилось что-то. Мало ли, в лесах часто кобальты2 бродят. В таком случае, он сделает все возможное, чтобы отыскать вас.


Аля задумалась, после чего резко потянула Джейсона вниз, наклонившись и сама.


– Ай, да что с тобой!? – недовольно проворчал Джейсон.


– Тихо! – ответила та, указывая брату на дорогу.


По ней, шел Грегори, встревоженно осматриваясь по сторонам. Мужчина шел по округе, пытаясь увидеть либо дочь, либо сына, а лучше их двоих, однако, у него ничего не выходило. Он шел по главной улице, пока не набрел на дом повитухи Лауры, что принимала роды у его жены.


Медленно подойдя к дому, он неохотно постучал в дверь. Подождав минуту, из-за двери послышался голос престарелой женщины:


– Кто там?


– Лаура? Это Грегори.


Послышалось открытие замка, после чего дверь со скрипом распахнулась. И на пороге, под светом свечи показалась ухоженная старушка, чья голова была покрыта хлопковым платком. От ее карих глаз, веяло неосязаемой теплотой и добротой, но сами глаза выражали тревогу.


– Грегори? Давно ты не приходил. Что-то случилось?


– Мои дети… – замешкался, двухметровый мужчина, смотря на бабульку сверху вниз. – Ты не видела их?


– Хм, твоих детей не часто можно увидеть в деревне, но да, я видела их.


– Что!? Где!?


– Да бегали тут…


– Где конкретно!? – взволнованно воскликнул мужчина.


– Тише ты, тише. По всюду бегали, точное место уж и не вспомню. Они были вместе, так что можешь не беспокоиться, как только увижу, сразу же отправлю их домой, обещаю.


Грегори немного расслабился, после чего выдохнул.


– Спасибо.


– Да не за что, это все что я могу.


– Откровенно говоря, это не все.


– А? – удивилась старушка.


– У меня к тебе дело есть.


– Хм, заходи тогда раз дело есть. Я как раз чаю делала.


Лаура зашла в деревянный дом, а следом за ней и Грегори, что слегка наклонился, дабы поместиться в дверной проем. Поставив свечу на стол, старушка пробормотала:


– Вот, садись сюда. – указывая на ветхий стульчик за деревянным столом.


Налив по кружке горячего черного чая, она спросила:


– Тебе с сахаром?


– Нет. – послышался усталый голос мужчины, – с сахаром пила Мария, и пьет Джейсон.


– Угу. – кивнула старушка, возвращаясь к столу и ставя одну кружку около мужчины, а сама садиться на стул напротив, держа в руках свой стакан. – Ну так. Чего ты хотел?


– Хотел попросить тебя об услуге.


– М? О какой это еще такой услуге?


– Завтра я ухожу на «Стену», скорее всего, это будет моей самой долгой службой. Поэтому, одна Алисия не справится. Я хочу, чтобы ты переехала к нам в дом и следила за ними, пока меня нет и пока они в этом нуждаются.


– Вот оно как…


– Да. Сбережения останутся в доме, так что ты сможешь ими распоряжаться, ну и откладывать себе на что-то, в качестве заработной платы. Жить можешь в гостевой.


– Ты уверен, что хочешь чтобы именно я заботилась о них? Я ведь просто повитуха, Клавдия занимается воспитанием детей с малого возраста, почему бы ее не попросить?


– Я бы не хотел лишать сирот единственного кому на них не все равно. А ты всегда была близка с нашей семьей.


– Что-же, раз ты просишь, я не могу тебе отказать. – улыбнулась бабуля.


– А что насчет детей? Надо бы их отыскать.


– Да не волнуйся ты так, деревушка небольшая, к утру либо сами вернуться, либо кто приведет. Тебе завтра предстоит дорога, иди и отдохни, утром попрощаешься с детками и поедешь.


– Да, ты, наверное, права. – задумался Грегори, постучав по столу указательным пальцем. Затем он соскочил с места и направился на выход, резко остановившись. – А дубликат ключей у тебя остался?


– Да, остался, не беспокойся.


– Хорошо. – закончил тот, выйдя на улицу и направившись домой.


***

Тем временем, Рон, Джейсон и Аля, тихонько пробрались в сиротский дом, через окно на втором этаже. Пройдя мимо кроватей, Рон провел брата и сестру в кладовую, где постелил им пару мешков с сеном, дав возможность укрыться до завтрашнего дня.


Грегори же направился домой. Оказавшись там, он побрел в свой кабинет. Сначала он подошел к своему большому мечу, что длиной был как он сам. Осмотрев его, он сдвинулся в другой угол комнаты, где стояла старая гитара. Взяв ее, он уселся на диван, принявшись перебирать струны, пытаясь наиграть мелодию, которую любила его жена, одновременно с этим продолжая переживать о детях и о том, как они будут жить столь долгий срок без него. Так он провел всю ночь, не смыкая глаз, продолжая перебирать струны до тех пор, пока на горизонте не встало солнце, а в дверь не послышался стук.


Грегори мгновенно отложил гитару, соскочив с места и направившись к двери, раскрывая ее.


***

– О святой Довави! – послышался напуганный голос матери Клавдии.


Из-за шума, Джейсон медленно раскрыл глаза, увидев женщину средних лет, одетую в синее платье с множеством заплаток и в белый фартук.


– Что вы тут двое делаете!? – возмущенно проговорила она, поправляя очки, в тонкой зауженной оправе, одно из стекл которых было треснуто.


Алисия, резко распахнула глаза, чуть отодвинувшись назад.


– Я повторяю, что вы двое тут делаете!?


– Это была его/ее идея! – крикнули они, указывая друг на друга, а затем одновременно продолжили, – Нет, это идея Рона!


Клавдия схватила обоих за руки, подняв на ноги и потащив за собой.


– Эй, куда вы нас ведете?


– Вы ведь Блейды? Веду к Лауре, пусть она отведет вас к вашему отцу.


– Не надо, ни к Лауре, ни к отцу! – возмутилась Алисия.


-А ну тихо! Не позволительно! Надо же было удумать такое, двое детей из семьи с достатком, ночуют в кладовке сиротского дома! Как я вашему отцу то в глаза смотреть буду, а!?


– Да мы не скажем, только не надо! – вклинился Джейсон.


– Нет, пусть Лаура разбирается.


Проведя детей по улице, она постучала в дом. Сначала никто не открыл, тогда она постучала еще раз, на что послышался голос:


– Подождите! Кого в такую рань принесло?


Открыв дверь, Лаура увидела Клавдию и Алисию с Джейсоном.


– Святой Довави, ты нашла их. Их отец, весь вечер с ума сходил.


– Представь себе Лаура, они спали у меня в подсобке.


– Ха-ха-ха. – прикрывая рот рукой, засмеялась старушка.


– Вот тебе смешно, а представь теперь как я перепугалась, увидев двух детей в моей подсобке!


– Да-да Клавдия, прости их.


Женщина недовольно скрестила руки, промолвив:


– Вот как мне после такого, их отцу в глаза смотреть? Стыд то какой… Пожалуйста, не говори, что они у меня были, хорошо?

– Хорошо, – кивнула Лаура.


– Ну я пойду, нужно детям завтрак готовить.


– Да, конечно. – ответила старушка, и дождавшись пока Клавдия уйдет, она опустила взгляд на детей, сказав:


– Джейсон, как же ты вырос.


Мальчик, неловко скользнул за спину сестры, он не знает эту старушку, а вот Аля хорошо ее помнит.


– Здравствуйте, тетушка Лаура.


– Привет, Аля. Ну? Расскажешь, что вы устроили тут?


– Это он виноват. – недовольно буркнула девочка. – Он не хочет, чтобы папа уезжал, поэтому решил спрятаться, чтоб он нас искал, вместо того чтобы уехать.


Лаура выдохнула.


– Ну, думаю, что ваша затея провалилась.


– Почему? – удивился Джейсон.


Тогда Лаура указала пальцем им за спину. Дети обернулись и увидели, как в сопровождении четырех рыцарей в серебристых доспехах, на белых конях ехал их отец на черном коне. Сам Грегори одет в серые тяжелые доспехи, на его плечах была шкура волка, а из-под нее свисал шерстяной черный плащ. На массивном кожаном ремне, пристегнутом к коню, красовался большой черный меч, в кожаных ножнах.


– Отец! – одновременно воскликнули и Джейсон, и Алисия, желая побежать к нему, но их остановила Лаура.


Грегори бросил взгляд в сторону шума, увидев своих детей рядом со старушкой. На его бородатом лице разгорелась улыбка, кивнув им, он со спокойной душой направился дальше, навстречу службе.

Меч Тьмы: Предыстория

Подняться наверх