Читать книгу Нежный враг - Конни Мейсон - Страница 4

Глава 2

Оглавление

Выезжая на следующее утро из аббатства, Ариана сидела на лошади неподвижно, как каменное изваяние. Неподвижность ее объяснялась отчасти вчерашними побоями, отчасти тем, что она много лет не ездила верхом. Очень долгое время прошло с тех пор, как она последний раз садилась на лошадь и наслаждалась ощущением свободы, но от одной мысли о том, что она оказалась за воротами аббатства, душа ее пела.

Ариана украдкой посмотрела на Лиона, ехавшего чуть впереди. Вчера вечером, убедившись, что она ни в чем не нуждается, он удалился за стены аббатства, где и провел ночь вместе со своими людьми. Утром, сразу после богослужения, он пришел за ней, ведя лошадь, на которой ей предстояло ехать в Крагмер. Сейчас же Ариана молча наблюдала за ним, глубоко потрясенная тем, какое сокрушительное воздействие он оказал на нее. Разумеется, она ненавидела его, этого нормандского завоевателя, но при том многое в нем ее восхищало. Больше всего он ей напоминал поджарого хищника, человека, который долго и напряженно работает над своим телом. На его руках красивым рельефом выпирали мышцы, похожие на канаты, а ноги, прижатые к бокам коня, были крепкими, словно стволы лесных деревьев. Он мог убить ее одним ударом могучего кулака, и никто не посмел бы сказать ему «нет». Ариана мечтала о том дне, когда этого чужеземца вместе с его пособниками изгонят из страны и Англия снова будет принадлежать англичанам.

Выражение каменного лица Лиона оставалось неизменным, пока он ждал, когда Ариана догонит его, но про себя он отметил, что даже серая хламида не скрывала соблазнительных очертаний ее созревшего тела. Лиона ослепил белоснежный платок, скрывавший копну изумительных серебристых волос. Кто мог подумать, что маленькая дикарка, привезенная им пять лет назад в аббатство Сен-Клер, превратится в такую очаровательную искусительницу?

Неужели у нее и впрямь появился любовник, подумал он мрачно, или всю эту историю придумала настоятельница? Очень маловероятно, чтобы Ариана ввязалась в запретные любовные отношения, пребывая в стенах Сен-Клера. Однако случались и более странные вещи. Существовал лишь один способ узнать правду, и Лион сам выяснит, нарушила ли Ариана обет супружеской верности. Если окажется, что она не девственница, он отправит ее обратно в монастырь, где неверная до конца своих дней будет замаливать грехи.

Когда они въехали в людную деревеньку, раскинувшуюся вокруг аббатства, взгляд Арианы встревожили вид и звуки оживленных узких улиц. Слишком давно она не ощущала такой свободы, слишком давно ее кожа не чувствовала солнца и ветра, слишком давно она не была в кругу обычных простых людей, а не монахинь со строгими лицами. Ариана с наслаждением втянула носом воздух, и у нее слюнки потекли от знакомого с детства благостного аромата аппетитной еды.

Вдруг рядом возникла молодая женщина. Одной рукой она схватила поводья коня Арианы, а другой потянула ее за юбку.

– Миледи, это я, Терса.

Несмотря на то что все лицо у девушки было в синяках и распухло, Ариана узнала в ней служанку, которая передавала ей записки от Эдрика. Ужаснувшись ее видом, Ариана вскрикнула.

– Терса, что случилось?! Кто тебя избил?

– Умоляю вас, милая леди, возьмите меня с собой! Позвольте служить вам и вашему супругу.

Лион недовольным взглядом окинул бедно одетую девушку, сальные светлые волосы которой неопрятными прядями лежали на спине. Он подъехал к Ариане.

– Кто эта женщина, леди? Вы ее знаете?

Прежде чем ответить, Ариана призадумалась. Выходит, настоятельница не сказала ему, какая именно женщина передавала записки от Эдрика.

– Просто служанка из аббатства. Она хочет служить мне в Крагмере.

Он присмотрелся к незнакомке внимательнее.

– Кто тебя избил, красавица?

– Отец, милорд, – кротко ответила Терса. – Он хочет, чтобы я вышла за Дорала, вдовца с шестью детьми. Дорал уже схоронил трех жен, и я не хочу становиться четвертой.

– Выходить замуж по велению отца – таков удел всех женщин, – заявил Лион. – Так заведено.

– Заведено побоями заставлять женщин подчиняться? – спросила Ариана с прямотой, заставшей Лиона врасплох, но не удивившей его.

– Да, если женщина упряма и непослушна. – В словах его прозвучала угроза, показавшаяся Ариане оскорбительной.

– Если вы будете меня бить, милорд, я попрошу Надю наложить на вас проклятие. Если не знаете: Надя – крагмерская ведьма.

Лион лучезарно улыбнулся.

– Думаете, я боюсь ведьм? Нет, миледи, понадобится средство посильнее, чтобы остановить мою руку, если вы заслужите наказания.

Ариана стиснула зубы. Он ловко подвел разговор к теме, интересовавшей его, намекнув на ее тайные свидания с Эдриком. Нет, Лион никогда не узнает, с кем она встречалась. Ариана дала себе слово: она ни за что ему не расскажет.

– Миледи, умоляю, возьмите меня с собой.

– Терса, ну-ка живо домой, – раздался вдруг строгий голос. Терса повернулась и увидела отца, грубого вида мужчину огромного роста с кулаками, каждый из которых был размером с кочан капусты. Девушка вся сжалась, когда он погрозил ей ими.

– Не смейте ее больше бить, – произнесла Ариана спокойным властным голосом. Лион наблюдал за ними, дивясь ее смелости. Его жена была увереннее в себе, чем любая другая из знакомых ему женщин. И, разумеется, гораздо более уверена в себе, чем подобает жене.

– Мои с дочерью дела вас не касаются, леди, – бросил отец Терсы.

Тут Лион посчитал нужным вмешаться:

– Вы свободный человек или раб? Что здесь происходит?

– Я свободный человек, милорд. Зовут меня Болдер. Дочку я обещал выдать за Дорала, это кузнец наш. Он ищет жену и мать для своих ребятишек. – Болдер благоразумно решил не распространяться о том, что Терсу с позором выгнали из аббатства за нарушение правил. Грехи дочери лягут на него пятном. Кроме того, если бы Дорал узнал о постыдном поведении Терсы, Болдер мог бы лишиться зятя. – Терса отказывается выходить за Дорала, но ничего, скоро она у меня сама к нему запросится. – Сжатые кулачищи весьма красноречиво указывали на то, как он собирается ее убеждать.

Хоть Лион был всецело за послушание, бессмысленных побоев он не одобрял. Сказанное несколько мгновений назад Ариане было скорее предупреждением в воспитательных целях, нежели угрозой. Существовали иные способы держать жену в узде, не прибегая к рукоприкладству.

– Милорд, – обратилась к нему Ариана. – Я хочу, чтобы Терса служила мне. Не могли бы мы взять ее с собой в Крагмер? – Она произнесла эти слова таким медовым голосом, да еще с такой очаровательной улыбкой, что Лион даже немного растерялся. Что вообще ему было известно об этой искусительнице? Он тряхнул головой, и к нему вернулось хладнокровие.

– В Крагмере достаточно слуг.

– Я хочу Терсу. – Услуги, которые эта девушка оказывала ей все пять лет, заслуживали награды. У Арианы разрывалось сердце, когда она думала о том, что Терсу отдадут какому-то мужлану, который будет ее обижать. Она уже и так достаточно натерпелась от отца.

– Что скажете? – спросил Лион Болдера, озадачено переводившего взгляд с Терсы на Ариану и на Лиона.

– Вы желаете, чтобы моя дочь служила вам? – Ни среди англичан, ни среди нормандцев не было человека, который не слышал бы о Нормандском Льве и его подвигах. Болдер рассудил, что будет большой удачей устроить дочь к такому великому лорду. Однако за разрешение можно было получить вознаграждение.

– Да, – сказал Лион, – об этом просит моя жена, и я хочу исполнить ее желание.

Болдер жадно облизал пухлые губы, соображая, что может означать подобное в переводе на звонкую монету. А еще лучше будет, если удастся заручиться благосклонностью столь важного господина.

– Знали бы вы, милорд, как мне не хочется расставаться со своей старшенькой, – залебезил он. – Она же единственная наша надежда. Материна помощница. Как же мы без нее-то?

У Лиона речи Болдера вызвали отвращение. Он прекрасно понимал, на что намекает отец девушки, и решил положить этому конец.

– Сколько вы хотите за свою дочь, Болдер? Я покупаю ее для супруги.

Болдер заморгал часто-часто.

– Кровь Христова, я не хотел сказать…

– Да, я знаю, что вы хотели сказать. – Лион достал из мешочка, висевшего у него на ремне, серебряную монету и бросил ее Болдеру. Тот ловко поймал ее, покрутил в руках и кивнул:

– Достаточно.

После этого он развернулся и ушел, не сказав дочери ни слова напутствия или совета и даже не попрощавшись. Было ясно: он уже думает о том, на что потратить нежданный доход.

За время этого разговора Лион ни разу не посмотрел на Ариану. Он удивился и даже до некоторой степени устыдился своей готовности потакать желаниям жены. Он никогда не считал себя дамским угодником и понятия не имел, почему сейчас так легко согласился выполнить просьбу Арианы. Быть может, ему стало жалко Терсу, но от мысли об этом он почувствовал себя неуютно, потому что особой жалостью никогда не отличался. Он был закаленным бойцом, верным защитником Вильгельма Нормандского и всего, что делалось от его имени.

Ариана, совершенно не ожидавшая, что Лион сдастся, да еще так быстро, наблюдала за ним разинув рот, пока он подзывал Белтана, своего оруженосца, и приказывал ему посадить Терсу на его коня. Наклонившись над девушкой, Белтан подхватил ее одной мускулистой рукой и усадил перед собой. После этого Лион дал команду продолжать путь.

– Благодарю вас, милорд, – промолвила Ариана с такой теплотой в голосе, какой за все время знакомства с Лионом еще никогда не выказывала.

– Единственная благодарность, которая мне нужна, леди, – это имя того мужчины, с которым вы тайно встречались в аббатстве. – Он обвел ее лицо проницательным взглядом. – Я его все равно узнаю. Я всегда добиваюсь своего. – С этими словами он ударил коленями в бока жеребца и, не оглядываясь, ускакал вперед.

Сэр Белтан поехал рядом с Арианой.

– Я буду служить вам верой и правдой, миледи, – сказала Терса, наклонившись к Ариане. – Я перед вами в вечном долгу.

– Я только хочу, чтобы ты не говорила о жизни в аббатстве. Не желаю вспоминать эти ужасные годы.

Терсу не нужно было просить не упоминать об аббатстве или не говорить о записках, что передавал Ариане мужчина, который не был ее мужем. Эти сведения из нее и клещами не вырвали бы, хоть она и считала, что обязана лорду Лиону за спасение из отчаянного положения.

В полдень они ненадолго остановились, чтобы съесть пироги с мясом, купленные на деревенском рынке. Ариана выбрала место подальше от людей Лиона и села под дубом с толстыми развесистыми ветвями. Лион присоединился к ней, когда она с наслаждением обедала, вкушая восхитительную снедь. Ничего более вкусного Ариана последние пять лет не ела – простая, неаппетитная пища в аббатстве оставляла желать лучшего.

– Что это вы притихли, Ариана? – сказал Лион, впервые назвав ее по имени. – Размышляете о своих грехах?

Ариана пронзила его злым взглядом.

– Боюсь, что мои грехи покажутся вам скучными. За толстыми стенами не так-то просто согрешить.

– Но вы нашли такую возможность, не так ли, миледи? Настоятельница была крайне опечалена вашим поведением.

– Мне очень жаль, если я не оправдала ваших надежд, милорд. Быть может, вы найдете священника, который отменит наш брак, поскольку он так и не вступил в силу.

Лион нахмурился.

– Нет, Ариана. Брак был заключен, и отменять его мы не станем. А когда доедем до Крагмера, я добьюсь от вас правды. И брак наш вступит в силу, не бойтесь, но не раньше, чем начнутся ваши женские истечения. Только так я смогу узнать, носите вы ублюдка или нет.

У Арианы покраснела шея. Грубые речи Лиона поразили ее. Может, они и супруги, но она его почти не знает. И к обществу мужчин была не привычна, поскольку последние пять лет провела, можно сказать, в уединении.

– Я уже не дитя, милорд, которым можно легко управлять, которого легко запугать. Очень жаль, что вы мне не верите.

– Да, очень жаль, – повторил он и, схватив ее за руку, резко притянул к себе. – И горе вам, если я узнаю, что вы предали меня.

Она посмотрела в его голубые глаза и увидела в них собственное отражение. Он был так близко, что она чувствовала его дыхание на своей щеке и видела темную щетину, уже начавшую пробиваться на недавно выбритом лице. Металлические сочленения кольчуги вдавились в ее грудь, говоря о недюжинной силе человека под доспехами, и у нее перехватило дыхание. Этот мужчина, этот нормандский враг, имел право надругаться над ее телом любым угодным ему способом. Она не могла знать, каким он был, грубым или нежным, хотя все указывало на первое, и ничто не могло ей помочь. Рассчитывать приходилось только на собственную находчивость. И еще, возможно, на Эдрика. Слава богу, что у нее есть Эдрик.

Лион утонул в чарующих зеленых глубинах глаз Арианы, завороженный намеком на что-то сокровенное и вызывающее – именно это он в них увидел. Внезапно на душе стало необычайно весело. Надо же, она вздумала бросить ему вызов! Но ничего, он укротит эту строптивицу. Сначала подчинит себе ее дух, а потом и тело. Она будет хотеть его, она не сможет прожить без него и дня. От одной мысли об этом он почувствовал шевеление между ног. Быть может, стоило взять с собой Забрину, чтобы было с кем облегчить чресла, пока не станет понятно, что его «невинная» женушка не беременна ублюдком.

Чертова настоятельница, подумал он. Она даже не представляла, каких бед натворила, заставив его постоянно думать об Ариане. Но он выведет жену на чистую воду. Да, он узнает всю правду. Лион прижал ее к себе сильнее и опустил взгляд на сочные губы. Они уже познали страсть или он станет первым, кто испробует их на вкус? Искушение оказалось слишком сильным. Приподняв пальцем ее маленький упрямый подбородок, он приблизил ее уста к своим. Тихий вздох вырвался из ее груди, когда она почувствовала, как рот Лиона прижался к ее рту, сперва как бы игриво, когда кончик его языка прошелся по шву ее губ, а потом настойчиво, когда язык раздвинул губы и вторгся внутрь.

Ариана от изумления расслабила губы, предоставив Лиону полный доступ к сладким недрам. Она и не думала, что мужские уста могут вызвать у женщины столь порочные ощущения. А почувствовав, как его руки сжали ее груди, она едва не сомлела.

Лион наслаждался медом рта Арианы, прекрасно осознавая: смелость его языка стала для нее потрясением. В душе он обрадовался этому, потому что пришел бы в ярость, если бы оказалось, что она умеет целоваться. И все же тень сомнения осталась. А когда ладони его ощутили женственную округлость грудей Арианы, Лион мгновенно почувствовал, как тело его откликается на эту женщину, которая была его женой, женщину, считавшую его своим врагом. На женщину, которая, быть может, уже сейчас носит под сердцем чужого ребенка.

Ее сердце уже отдано другому? От этой мысли внутри у него все вскипело, он оттолкнул ее, лицо его омрачилось, глаза грозно сверкнули.

– Садитесь на лошадь, миледи. Я хочу добраться до Крагмера засветло. – Резко поднявшись, он зашагал прочь.

Ариана в смятении провела его взглядом. Этот человек был врагом, нормандским мясником, подобно его королю. Как вышло, что он, прикасаясь к ней, заставил ее чувствовать постыдные желания? И постыдны ли они? Быть может, добродетели целомудрия, смирения, послушания и скромности, которым ее учили монахини, – это не более чем показная сторона их строгой жизни? Все их учение – набор бессмыслицы, которой не следует ни одна женщина?

Сэр Белтан возник рядом с Арианой и помог ей сесть на лошадь. Она поискала взглядом Терсу и увидела, что та уже сидит на коне Белтана и смотрит на красивого рыцаря с почти нескрываемым благоговением.

– Я буду сопровождать вас остаток пути до Крагмера, миледи, – почтительно произнес Белтан. – Милорд Лион поедет впереди.

Ариана коротко кивнула. Этот человек мог быть сколь угодно вежливым и обходительным, но он оставался презренным нормандцем, а ни с кем из них она не хотела иметь дела.

Лион ударил ногами в бока коня, спасаясь от пробудившихся в нем демонов, раздиравших его разум и тело. Годами он почти не вспоминал об Ариане. Говоря откровенно, лошадь занимала его больше, чем жена. Всякий раз, представляя супругу, он видел строптивого ребенка, который за короткое время их общения успел порядком извести его. Ему и присниться не могло, что ребенок этот превратится в надменную красавицу с водопадом сверкающих волос, чувственными вишневыми губами и соблазнительной фигурой. За эти пять лет произошло чудо. К сожалению, кое-что осталось неизменным, а именно ее ненависть к нормандцам.


Лион остановился у подъемного моста и посмотрел на навесную башню, с удовольствием оценивая свои новые владения. Ну не то чтобы новые, ибо он был лордом Крагмера уже ни много ни мало пять лет, но все это время служба Вильгельму не позволяла ему бывать здесь. Многое изменилось за эти годы. По всей стране в стратегически важных точках выросли могучие крепости – верные защитники владычества Вильгельма.

Лион заметил на крепостном валу своих людей, махнул им и стал ждать, пока опустится мост, потом проехал под навесной башней во внутренний двор. Увидев чужих лошадей, он резко дернул за поводья. Ни расцветку попон, ни людей во дворе он не узнавал. Когда слуга подбежал к нему принимать лошадь, Лион процедил:

– Я вижу, у нас гости.

– Да, милорд, – ответил слуга, беря лошадь под уздцы. – Лорд Эдрик из Блэкхита. Он ждет в зале.

– Эдрик, – медленно повторил Лион. К нему явился человек, за которого должна была выйти Ариана, прежде чем Вильгельм упразднил помолвку. Лион теперь был синьором Эдрика, но за эти пять лет не виделся с ним. Эдрик принес клятву верности Вильгельму и пополнил несколькими своими рыцарями его армию, но предпочитал не отдаляться от собственных приграничных владений. Насколько помнилось Лиону, Эдрик так и не женился.

Лион вступил в дымную полутьму зала. Около полдесятка человек развалились за длинным столом с кружками, в которых наверняка было его лучшее пиво. Сенешаль Кин стоял рядом, пока один слуга наполнял опустевшие кружки, а второй расставлял тарелки с мясом и хлебом. Как видно, его гостеприимством здесь пользовались в полной мере.

Увидев приближающегося Лиона, Эдрик встал, в глазах его мелькнули неприкрытая ненависть и ревность, но он тут же вспомнил, для чего находится здесь, и придал своему благолепному лицу более приветливое выражение.

– Приветствую вас, милорд, – сказал Эдрик, когда Лион подошел к нему. – Я слышал много рассказов о славных подвигах Нормандского Льва, а когда узнал, что вы едете в Крагмер, решил: нам пора познакомиться ближе, ведь мы соседи и вы мой сюзерен. – Он выжидающе посмотрел за спину Лиона, однако никого там не увидел, что как будто огорчило Эдрика. – Увы, у меня не было возможности поздравить вас и вашу супругу в день свадьбы. Ах да, я забыл, – добавил он лукаво, – вы же не виделись с леди Арианой ровно столько же лет, сколько я. Она что, все еще живет в Сен-Клере?

– Вам, кажется, многое известно о делах моей супруги, – мрачнея, заметил Лион.

– Ни для кого не секрет, что вы после свадьбы отправили ее в аббатство. Представляю, как она преобразилась за пять лет. Кстати, – с деланным безразличием произнес Эдрик, – вы не привезли с собой вашу любовницу?

– Для человека, который редко показывается при дворе, вы необычайно хорошо осведомлены.

– Возможно, я нечасто бываю при дворе Вильгельма, но я в курсе всех дворцовых слухов, – сказал Эдрик. – Все знают, что леди Забрина осталась одна, когда вам приказали ехать в Крагмер, чтобы защищать свои владения от посягательств короля Малькольма.

Лион воззрился на человека с золотистыми волосами и необычно миловидным лицом. Неудивительно, что Ариана хотела выйти за него. У него было все, чего не хватало Лиону. Начать хотя бы с того, что Эдрик законнорожденный и унаследовал свой титул. Он сражался у Гастингса и заслужил уважение английских соратников. Лион даже не ожидал, что он так легко сдастся, когда от него потребуют присягнуть Вильгельму и поделиться землями.

Удивительно: его невеста досталась Лиону, но Эдрик высказал лишь символический протест. На его месте Лион бился бы до смерти за Ариану и Крагмер. Поэтому он и не доверял Эдрику. Этот человек был слишком бездеятельным, слишком легко мирился с превратностями судьбы. Что он замышлял?

– Как странно, что вы появились в Крагмере в тот самый день, когда я с супругой вернулся домой. Вас привело сюда какое-то безотлагательное дело?

Эдрик покосился на Лиона.

– Я знал, что вы сегодня возвращаетесь в Крагмер, а поскольку как раз проезжал мимо, то решил заехать и поприветствовать вас. Вас много лет не было Крагмере. Но я не знал, что леди Ариана приехала с вами. Где она, милорд? Я до сих пор не поздравил ее с замужеством. Надеюсь, она здорова. – Последние слова были произнесены с вызовом. Если Лион что-то сделал с Арианой, он дорого за это заплатит.

Ответ Лиона был предвосхищен появлением самой Арианы. Она прибыла с остальным отрядом и вошла в зал. Едва увидела Лиона рядом с Эдриком, сердце ее ушло в пятки. Что здесь делает Эдрик? Неужели муж пронюхал, что она встречалась с ним в аббатстве?

Усилием воли заставив свое лицо остаться невозмутимым, она улыбнулась и сказала:

– Лорд Эдрик, что привело вас в Крагмер? Как дела в Блэкхите?

Напряженный взгляд Эдрика остановился на ее лице. Впервые за более чем пять лет он увидел ее при дневном свете. Во время встреч в аббатстве их разделяли густые ветви винограда и решетка, а темнота почти не позволяла различить что-либо, кроме неясных теней. «Она восхитительна», – подумал он, когда его взгляд опустился по ее телу вниз и снова поднялся. Ариана и в бытность свою ребенком подавала большие надежды, а сейчас так и вовсе расцвела. Ни одна из знакомых ему дам не могла сравниться с ней по красоте. Челюсти его крепко сжались от мысли о том, что такая прелесть досталась Нормандскому Льву. Ариана принадлежала ему, Эдрику, истинному английскому дворянину, а не какому-то нормандскому захватчику.

Лион перевел взгляд с Арианы на Эдрика. Брови его сосредоточено сдвинулись. Он почувствовал: между ними что-то произошло, но не понимал, что именно. Ариана все еще мечтала об Эдрике? По выражению лица английского лорда Лион заключил: Эдрик питал к Ариане нечто большее, чем проходящий интерес. Он хотел ее.

И вдруг Лион догадался. Настоятельница не лгала. Ариана действительно встречалась с мужчиной… И это был Эдрик Блэкхит.

– Жена устала с дороги, лорд Эдрик, – вежливо произнес Лион и подозвал стоявшего неподалеку Кина. – Сопроводите леди Ариану в нашу спальню.

Кин поклонился.

– С возвращением, миледи. Мы все очень рады, что вы наконец дома.

– Спасибо, Кин, я и сама рада вернуться в Крагмер. – Она повернулась к Лиону. – Я совершенно не устала, милорд. Лорд Эдрик не ответил на мой вопрос. Прошу вас, позвольте ему продолжать, а я пока утолю жажду. – Она потянулась за бутылью с элем и улыбнулась Эдрику. – Все ли спокойно в Блэкхите?

– Блэкхит процветает, миледи, – ответил Эдрик, внимательно посматривая на Лиона, который выглядел так, будто сейчас взорвется. Ариана не утратила ретивости за годы, проведенные в стенах Сен-Клера, и он лишь надеялся, что ей не придется теперь страдать из-за этого. Лорд Лион не производил впечатления человека, способного потакать жене, и огненные взгляды, которые он бросал сейчас на нее, говорили о том, что в их отношениях не все гладко.

– Простите нас, лорд Эдрик, – беззаботным тоном произнес Лион. – Жена просто сама не понимает, насколько устала. – Ариана вскрикнула, когда он подхватил ее на руки. – Прошу вас, ни в чем себе не отказывайте, пока я о ней позабочусь.

Ариана хотела было открыть рот, чтобы возразить, но, увидев лицо Лиона, быстро передумала. Оно казалось настолько суровым и непреклонным, что крепко сжатые челюсти походили на вытесанные из камня. Не произнося более ни слова, он с Арианой на руках решительным шагом вышел из зала и стал подниматься по узкой каменной лестнице, которая вела к солнечной комнате на втором этаже башни. В отличие от большинства башен того времени, где хозяйские покои представляли собой уютные комнаты с кожаными занавесями, расположенные вдали от зала, отец Арианы построил башню, в которой солнечная комната и спальни находились прямо над огромным общим помещением; в нем его рыцари и слуги спали на соломенных тюфяках прямо на полу.

– Милорд, поставьте меня, – сказала Ариана, безуспешно поерзав на его заключенной в броню груди. – Не знала, что нормандцы могут быть такими грубыми.

Лион продолжал молча подниматься по винтовой лестнице, пока не дошел до своей спальни. Открыв плечом дверь, он вошел и только после этого поставил Ариану на пол. Посмотрев ей в глаза, Лион произнес обманчиво спокойным голосом:

– Вам не кажется удивительным, что Эдрик наведался в тот самый день, когда я привез вас в Крагмер? Мне это представляется более чем странным. Мне это представляется подозрительным.

Ариана сглотнула.

– Странным? Подозрительным? Что странного или подозрительного в том, что живущий по соседству лорд приезжает к своему сюзерену?

– Не делайте из меня дурака, миледи. Думаете, я не знаю, что именно с Эдриком вы тайно встречались в Сен-Клере? Одного взгляда на него достаточно, чтобы понять: он все еще мечтает о вас.

– Нет, милорд! – напористо возразила Ариана. – Это ложь! Я…

– Довольно, Ариана! – загремел Лион. – Не бойтесь, я не убью вашего любовника. Сознайтесь прямо сейчас, и я пощажу его… и вас.

– Убив нас, вы погубите невинные души, – промолвила Ариана дрожащим от страха голосом. В конце концов, она почти не знала этого великого нормандского воина и еще меньше ведала, на что он способен. Выглядел он так, будто и впрямь был готов натворить бед, поэтому Ариана посчитала благоразумным рассказать правду. Она никогда не умела изворачиваться. – Да, Эдрик приходил ко мне в аббатство, но мы разговаривали через запертую калитку. Мы даже ни разу не прикоснулись друг к другу. Мы просто беседовали, больше ничего не было. Если бы не король Вильгельм, вы меня оставили бы в Сен-Клере до старости.

«Божье исподнее, а в гневе она восхитительна!» – подумал Лион, глядя на Ариану. Чресла его напряглись от желания. Ее бледные щеки расцвели румянцем, глаза засверкали как изумруды, грудь вздымалась.

– Когда мы поженились, вы были ребенком. Что, по-вашему, я должен был делать с вами? – спокойно возразил Лион, хотя внутри у него все горело. – С нашей первой встречи мне стало понятно, что вы не кроткая овечка, и я надеялся, что добрые монахини научат вас смирению, послушанию и всем прочим добродетелям, которых вам не хватало.

Не желая сдаваться, она упрямо подняла подбородок, хотя больше всего ей хотелось развернуться и бежать без оглядки.

– Никакому нормандскому захватчику меня не запугать. Я говорю правду. Эдрик приходил ко мне, потому что волновался. Он рассказывал о том, что происходит в стране. – Она смерила его взглядом и язвительно добавила: – Добрые сестры не сочли нужным сообщать мне о ваших подвигах.

– Эдрик был вашим женихом. Вы все еще мечтаете о нем? Если да, то напрасно, потому что я вас не отпущу. Вы моя жена, Ариана, и я буду считать, что вы все еще невинны, до тех пор пока не выяснится обратное.

Он схватил ее за локоть и резко дернул к себе.

– Вы дрожите, миледи. И правильно, потому что меня нужно бояться.

Ариана и впрямь не могла унять дрожь, только дрожала она не совсем от страха. Скорее от близости Лиона. От его мужского запаха. От окружавшей его ауры невероятной мощи. Она почувствовала в нем темную силу и испугалась ее.

Сила эта манила Ариану и одновременно отталкивала.

– Думайте что хотите, милорд. Это правда, – заявила Ариана, сгорая под его огненным взглядом. Никогда еще мужчина не смотрел на нее так. Она увидела свое отражение в его черных зрачках, и сердце ее заколотилось.

Лион почувствовал: его самообладание дало трещину. Ариана находилась так близко, что ее притягательный запах, мягкость, даже упрямая непокорность – все это соединилось и ударило его словно обухом по голове. Он желал ее! Божье исподнее! Он хотел эту норовистую маленькую дикую кошку с силой, не поддающейся логическому объяснению. Забрину он никогда не хотел столь сильно, хотя любовница удовлетворяла его во всех отношениях.

Ладони его скользнули по волосам Арианы, подняли ее лицо. Шелковистые пряди бледного серебра заструились по его пальцам, когда он наклонил голову и припал к ее рту. Губы Лиона пустились в сладкий путь по ее устам, ища, пробуя, смакуя. Страсть усиливалась. А потом он вдруг перестал сдерживать желание и протолкнул язык между губ Арианы в ее рот. Руки нашли ее вздымающиеся груди. Оторвавшись от нее, он дышал так же тяжело, как и она сама.

– Это просто пример, Ариана. Пример того, чего я жду от жены. В вас скрыта страсть, и мне это нравится.

– Жаль, что вы мне не нравитесь, милорд, – прямо заявила она. – У вас манеры и обходительность дикого кабана.

Нежный враг

Подняться наверх