Читать книгу Эффект массы. Операция «Венера» - Константин Анатольевич Забродский - Страница 5
Часть первая
Глава 4. Пристегните ремни
ОглавлениеШепард заказала Флип еще до завтрака, после еды оделась в темно-голубую парадную форму десанта и собрала сумку. Предстояло по магнитной трассе добраться прямо до столицы, но оттуда, скорее всего, путь прямо на военную базу. В назначенное время пискнул уни-инструмент, слегка стукнув, с тихим шелестом поехала вверх внешняя стена комнаты. Флип пристыковался снаружи и отодвинул дверь подобно крылу насекомого. Джэн кинула легкую сумку с одеждой на заднее сидение-диван и устроилась на кресле впереди. Она хотела провести два часа в сети, читая последние новости в журнале Технического Совета развития Виртуального Интеллекта. Там ничего не было про модели скорпиончиков, и кто писал боевую программу для них, хотя именно члены Совета занимаются такими задачами. Других исполнителей просто не может быть, потому что абсолютно все способные граждане Союза состоят в тех Советах к деятельности которых их признал пригодным церебральный анализ. Тут же творилась какая-то чепуха. Ни до вчерашнего виртуального задания, ни, даже, после, в Совете не было никакой информации про работу над программой имитатором инопланетных противников. Очень странно и наводит на неприятные мысли.
Дверь-крыло флипа встала на место и машина, тихонько гудя, оторвалась от внешней стены жилого сектора. Джэн мельком взглянула на маршрут, прорисованный на передней панели флипа, и уткнулась обратно в уни-инструмент. Пальцы быстро листали журнал Совета, пытаясь найти хоть какие-нибудь упоминания о разработке программ для новых виртуальных дронов.
Автопилот флипа мягким женским голосом сообщил:
– Маршрут оптимизирован.
За стеклом приближались огни магнитной трассы, скорость флипа начала увеличиваться, видимо машина вошла в зону действия магнитного поля магистрали. Справа внизу удалялась внешняя стена 11-го округа, вскоре стали видны крыши верхних жилых секторов, потом и центральные здания, и парк. С высоты магнитной трассы хорошо видны и амфитеатры соседних округов, стоявших в паре километров слева и сзади.
Автопилот снова участливо сообщил:
– Маршрут оптимизирован.
Джэн подняла одну бровь – на экране передней панели не видно никак изменений маршрута. Ну да Центральному Серверу управления движением виднее. Флип только получает команды, и не решает, как ему лететь до пункта назначения.
Так что же с разработчиками модели скорпиончиков? Из Совета выделили секретную группу? Почему тогда её, Джэн, не пригласили? К чему был вчерашний сюрприз? Как-то странно и слегка даже обидно что ли. Кто может лучше прописать поведение инопланетного дрона чем непосредственный участник боевого столкновения? Хотя, надо сказать, справились неизвестные программисты очень хорошо.
Когда флип влетел в желоб магнитной трассы, над крышами верхних жилых секторов стали видны ряды округов города Ченгши-81. Самые дальние похожи на чашки без ручек, которые кто-то скрупулёзно расставил как по ровному полю, так и по холмам и подножиям гор. Между «чашек» стройными тонкими «вазами» возвышался ряд опор магнитной трассы, уходя за горизонт.
На секунду Джэн отвлеклась от просмотра записей журнала в сети и залюбовалась городом внизу. Именно в момент залёта на трассу открывался самый изумительный вид на Ченгши-81. Как понятно даже из самого названия —далеко не первый город Союза, построенный по проекту самодостаточных округов, и, возможно, поэтому один из самых красивых. Внизу как будто жил и дышал единый организм. Сверху видно, как по артериям железных дорог причаливают к округам грузовые поезда, от трассы спускаются и будто прилипают к стенам амфитеатров пассажирские флипы и тут же взмывают обратно. Шепард даже успела разглядеть фигурки людей на дорожках центральных улиц одного из округов, когда флип начал набирать крейсерскую скорость.
Внимание переключилось на магнитную трассу. Сотни флипов неслись по двадцати пяти воздушным коридорам в гигантском желобе ферромагнетика. Когда машина набрала скорость четыре сотни километров в час, автопилот опять сообщил:
– Маршрут оптимизирован.
Джэн насторожилась. Что еще за постоянные оптимизации? Такое может быть если впереди на маршруте постоянно что-то меняется. Флип действительно будет пролетать мимо строительства новой ветки магнитной трассы, но там еще нет врезки и не должно быть никаких корректировок. Центральный сервер рассчитывает тысячи маршрутов в секунду только на участке 81й магнитной трассы и нет никакой необходимости всё по четыре раза за минуту оптимизировать. Шепард состояла в Техническом Совете по разработке виртуального интеллекта и прекрасно себе представляла, как работает дорожный сервер, хоть это и не совсем её профиль.
Флип действительно перестроился на коридор выше. Шепард даже нажала на кнопку ремней безопасности. Ни разу за всю жизнь, кроме самой первой самостоятельной поездки в 7 лет, Джэн их не застёгивала, но тут действительно происходило странное. Возможно, рядовой десантник или, даже, офицер, у которого не было технической специальности, не заметил бы странностей поведения флипа. Но Шепард четко осознавала, что флип всего лишь бездумный бот, которым управляет центральный сервер.
Чем больше Джэн над этим думала, тем чаще поглядывала на большую красную кнопку аварийной остановки. Рука непроизвольно дотронулась до защитного стекла – проверила расстояние, дотянется ли когда мешают ремни безопасности.
– Маршрут оптимизирован, – повторил автопилот.
Шепард занесла руку над кнопкой и завращала головой по сторонам. Через широкие окна хорошо видно соседние флипы и творилось безумное. Попеременно перестраивались все соседи, слева и справа летели такие же машины, из её округа. Сверху пристроился флип из Ченгши-78, видно по цифре на днище и слегка старомодном дизайне. Через ряд подлетали еще машины. Дальше терпеть нельзя, и рука треснула по красной кнопке, разлетелось предохраняющее стеклышко. Ремни врезались в плечи, грудь сдавило так что Джэн даже слегка вскрикнула. Не помешала бы тактическая броня при таких остановках.
Флип успел нырнуть чуть не в единственное не занятое перестраивающимися машинами окно и прилип к боковой стенке магнитной трассы. Послышался звук выдвигаемых стальных парковщиков, слегка тряхнуло, Джэн сильно наклонило вбок, заставив повиснуть на ремнях. За стеклом же началось невообразимое.
Один из флипов резко потерял скорость и буквально упал на летящего следом. Последовала цепная реакция. Флипы сталкивались, врезались друг в друга, переворачивались в воздухе и падали на магнитную трассу грудой обломков. Ошметки обшивки долетали почти до Джэн. Упав на настил черного ферромагнетика, груды покореженного металла, которые только что были флипами, еще некоторое время по инерции кувыркались. Но, буквально через пару секунд, новые машины перестали врезаться друг в друга, и всё, более-менее, успокоилось. Очевидно, система приняла меры, пересчитала маршруты. Несколько десятков машин прилипли к боковому полотну магнитной дороги так же как флип Шепард. Часть потока на сниженной скорости облетела последние падающие флипы. Внизу же, бесформенными грудами, лежали те, которым не посчастливилось вовремя среагировать.
Джэн подавила в себе желание выскочить из флипа и бежать по боковой эвакуационной дорожке до лифта на опоре трасы. Сердце немного успокоилось, словно сквозь туман стал проступать голос автопилота, повторяющий одну и ту же фразу:
– Нажмите «продолжить маршрут», когда будете готовы. Нажмите «продолжить маршрут», когда будете готовы. Джэн, на всякий случай, подождала пару минут.
Выглядывая в окно, Шепард пролетела над местом крушения. Внизу застыли скомканные останки десятка флипов, под ними растекались лужи темно-вишневой крови. У края бедствия приземлился флип Гражданской Службы Экстренных Происшествий. Флип набрал скорость, через пару секунд ничего из окружающей обстановки не напоминало о случившемся и не отличалось от обычного движения по магнитной трассе.