Читать книгу Погубленная добродетелью - Кора Рейли - Страница 10
Глава 9
ОглавлениеАнна
Сегодня Клиффорду исполнилось восемнадцать. Уже наступил август, а значит, оставалось всего два месяца до нашей помолвки и шесть – до моего временного переезда в Париж.
У меня уже имелся список мероприятий, на которых мне следовало присутствовать. Придется прилететь в Чикаго, чтобы выполнить свои обязанности, но меня по-прежнему будоражила лишь учеба во Франции.
Как и обещала, я протащила Леонаса, Рокко и Рикардо на тусовку Клиффорда. Жених не возражал. Он закатил вечеринку, на которой собралось свыше двухсот гостей, поэтому никто не заметил трех тупоголовых подростков.
Сантино сделал вид, что ему все равно. Он почти не сказал мне ни слова с тех пор, как несколько недель назад я заставила его помочь мне с Парижем.
Когда я выразила ему признательность, он посмотрел на меня убийственным взглядом и прорычал:
– Не благодари.
С тех пор мы особо не общались.
Слова мамы постоянно крутились в моей голове. Точнее, предупреждение. Вот почему я уважала стремление Сантино сохранять дистанцию.
Было тяжело нарушить обещание, данное маме, поэтому я поклялась хотя бы попытаться держаться подальше от Сантино. Конечно, это усилило ночные фантазии о нем. Но ведь тут нет ничего плохого, верно?
Верно.
Я была полна решимости получить максимум удовольствия от вечеринки, не желая тратить ни единой минуты на мысли о Сантино. Он стал моим табу.
Под запретом.
Сначала мы забрали Луизу. Я ухмыльнулась, когда она села на заднее сиденье рядом со мной и Леонасом. Она никогда раньше не посещала вечеринки в моей компании, поэтому я ей искренне обрадовалась.
Луиза могла бы вразумить меня на случай, если я забуду о том, что в моей жизни есть пределы…
Луиза, как всегда, смутилась, поприветствовав Сантино. Она – пай-девочка во всех отношениях, и я любила ее за это. Когда она узнала о нашем поцелуе, ей стало еще труднее разговаривать с Сантино, хотя он пугал ее и раньше.
– Я нервничаю. Моя первая настоящая вечеринка…
Я ободряюще улыбнулась.
– Все в порядке. Просто веселись.
Она кивнула, сжимая сумочку так, словно это спасательный круг.
Сантино направился в особняк Скудери. Рикардо и Рокко все еще жили здесь с матерью после смерти отца. Они уже поджидали нас и с широченными улыбками помчались вниз по лестнице. Конечно, им не пришлось сбегать из дома, как Леонасу.
Мать парней тратила слишком много психических сил, чтобы преодолеть личную травму, поэтому не особо заботилась о сыновьях.
На заднем сиденье для них не было места, и когда они попытались устроиться впереди, Сантино гаркнул на них. В итоге у них не было другого выбора, кроме как скрючиться напротив нас.
Рикардо ухмыльнулся и переглянулся с братом, когда тот из-за нехватки места прижался к моим ногам.
– Тебе лучше приубавить свой пыл, – пробормотал Леонас.
– Точно, – ответила я. – Или он узнает, насколько острые у меня каблуки.
Рикардо еще раз обменялся взглядам с Рокко, но мальчишки не успели ничего ответить, поскольку Сантино нажал на газ.
Если он думал, что сумасшедшее вождение испортит мой настрой перед вечеринкой, то сильно ошибался.
Мы с Луизой бросили мальчиков, едва прибыли в особняк Кларков, за исключением, конечно, нашей няни Сантино.
Мы сразу же взяли напитки и направились на танцпол. Луиза нерешительно пригубила белое вино.
– Не торопись, – сказала я. Мне не хотелось, чтобы ей стало плохо из-за большого количества алкоголя.
Никогда раньше не видела, чтобы Луиза пила. Я достала телефон.
– Время для селфи! Хочу послать Софии несколько фотографий, чтобы вдохновить.
Ее брак с Данило приносил трудности, и мне было грустно, что она не могла к нам присоединиться. Теперь она жила в Индианаполисе. Мы нечасто виделись, особенно после ее свадьбы.
Мы с Луизой скорчили смешные рожицы на камеру, и я отправила Софии пять самых забавных фотографий.
Какое счастье, что я еще не скоро выйду замуж. Наверное, мне стоило поблагодарить Клиффорда.
– Круто, что и ты не замужем, – заметила я Луизе.
Та поморщилась и пожала плечами:
– Я не прочь, но мама ужасно дотошна, когда дело касается потенциальных женихов.
Неудивительно, учитывая ее предысторию с первым мужем и жестоким насилием. Я не решилась озвучить свою мысль. Луиза никогда не рассказывала о биологическом отце.
– Но ты выйдешь! И могла бы выбрать мужа сама. Сомневаюсь, что твоя мама сказала бы «нет», если бы ты влюбилась или испытывала бы к кому-нибудь страсть.
Луиза покраснела при упоминании о страсти. Я засмеялась и подтолкнула ее.
– Ты в самом деле будешь краснеть как девственница в первую брачную ночь. Какая же ты милашка! Твой муж будет в восторге.
Луиза подтолкнула меня в ответ и совсем смутилась.
– Ты с кем-нибудь знакома?
Я помотала головой. Я почти никого не знала. Вот и хорошо. Таким образом, я могла расслабиться и не беспокоиться о неловких ситуациях сегодняшнего вечера, которые могли бы вызвать сплетни и дойти до моих родителей или еще кого-нибудь из нашего круга.
Когда Сантино оказался в моих руках, жизнь значительно улучшилась. Даже его возросшая раздражительность из-за моего маленького шантажа стоила этого.
– Где Сантино? Разве он не должен наблюдать за нами? – занервничала Луиза и принялась озираться.
Сантино согласился присмотреть за нами обоими сегодня вечером, чтобы мы не привлекали чересчур много внимания, появись Луиза с личным телохранителем. С моей стороны потребовалась толика убеждения, чтобы мама подруги согласилась.
Взрослые всегда считали меня хорошей девочкой, поэтому давали то, что я хотела, даже чрезмерно опекающая Бибиана.
Я обвела взглядом танцпол, а затем и бар во внутреннем дворике. Гости находились на улице, наслаждаясь теплой летней ночью. Я нигде не видела Сантино. Леонас и двое его приятелей болтали с какими-то девушками.
Меня охватило подозрение. Луиза права: Сантино куда-то отлучился. Хотя я сомневалась, что кто-то станет вламываться в дом сенатора, чтобы добраться до меня. Где он? Либо он спрятался в дальнем углу, чтобы побыть в тишине и покое, либо… он не осмелился бы… в основном гости были моими сверстниками, кроме нескольких на пару лет старше.
Если бы Сантино трахнул девушку примерно моего возраста, я бы превратила его жизнь в ад.
«Табу», – напомнила я себе, но сердце проигнорировало разум.
Я жестом показала Леонасу, что пойду в ванную комнату, и он постучал по наручным часам. Я закатила глаза. Жест означал, что брат отправится на мои поиски, если я не вернусь через пять минут.
Всякий раз, когда бразды телохранителя переходили к Леонасу, он становился властным и умным парнем.
На вечеринке собрались избалованные богатенькие детки, которые разрыдались бы оттого, что кусок жевательной резинки приклеился к подошве их обуви.