Читать книгу Погубленная добродетелью - Кора Рейли - Страница 4
Глава 3
ОглавлениеСантино
Пять лет.
Пять гребаных лет.
Сегодня – годовщина того дня, когда я стал телохранителем Анны Кавалларо. И, казалось, для этой даты она сделала особую пометку в своем личном дневнике, поскольку делала все, чтобы выводить меня из себя.
Не то чтобы она не творила такой беспредел в любой другой день в году, но сегодня Анна приложила максимум усилий.
Я видел ее самодовольную мордашку в зеркале заднего вида. Стиснув зубы, сосредоточившись на длинной подъездной дорожке, ведущей к домику Кавалларо у озера.
Я скучал по «Камаро»: по неудобным сиденьям и едва уловимым вибрациям и гудению двигателя. Но на работе мне приходилось водить лимузин «Мерседес», чтобы Анна и Леонас чувствовали себя в безопасности и комфорте. Их избалованным задницам не хотелось подпрыгивать на ухабистой дороге.
– Не знаешь, есть ли у кого-нибудь из охранников сигареты? – спросил Леонас.
– Вроде один из телохранителей Софии курит, – ответила Анна, бросив взгляд на меня.
Иногда мне хотелось схватить девчонку, перекинуть через ноги и хорошенько отлупить.
– Если я застану кого-нибудь из вас с сигаретой во рту, отшлепаю обоих своим гребаным ремнем.
– Извращенец, – сказала Анна, и на секунду я засомневался, правильно ли я ее расслышал.
Она действительно так выразилась?
Я нажал ногой по педалям с большей силой, чем необходимо, резко затормозив еще до парковочных мест для автомобилей.
Анна и Леонас упали вперед. Последний ударился своей тупой башкой о пассажирское сиденье, поскольку проигнорировал мой приказ пристегнуться.
– Что за черт? – проворчал Леонас.
Не сказав ни слова, я вышел из машины, прежде чем сделал бы то, о чем Данте заставил бы меня пожалеть.
Машины Сэмюэля, брата Софии, и Карло, ее личного телохранителя, уже были припаркованы у домика. Сэмюэль был племянником Данте и интровертом, поэтому я не беспокоился, что он будет действовать мне на нервы.
Анна выбралась из «Мерседеса» следом, приподняв бровь. Она глядела на меня, одновременно разглаживая свой нелепый клетчатый костюмчик «Шанель».
– А ты, похоже, на взводе, Сынок[5].
Я одарил ее дерзкой улыбкой, проглотив едкий ответ.
– Иди внутрь. – Кивнул на дверь деревянного домика, который, к слову сказать, был довольно просторным. – И неси багаж сама. – Я направился к крыльцу, не дожидаясь их и не вслушиваясь в спор по поводу поклажи.
Через полминуты я переступил порог дома. Из гостиной понеслись низкие мужские голоса: в комнате были Сэмюэль и Карло.
– Сантино! – крикнул Сэмюэль, коротко кивнув. – Напряженный день? – Он вглядывался в мое лицо.
– Ты даже не представляешь.
Анна и Леонас тоже зашли в гостиную.
Леонас тащил оба чемодана. Я взял лишь сумку.
– Привет, Сэмюэль. – Анна с лучезарной улыбкой обняла кузена. Затем дружелюбно улыбнулась Карло и пожала ему руку. Стоило отдать ей должное, она умела быть приветливой. Маленькая мисс Совершенство.
На лестнице прогрохотали чьи-то шаги. Я предположил, что сюда спускается София – закадычная подруга Анны и сестра Сэмюэля.
Она ворвалась в комнату, и я по-настоящему испугался. На ней было крохотное белое бикини, демонстрирующее все женственные округлости и изгибы. Сколько ей вообще лет?
Семнадцать. Мать вашу. Я всегда забывал, что и Анне скоро исполнится семнадцать. А я по-прежнему видел в ней надоедливого ребенка.
Пять гребаных лет, и конца-края не видно. Пока ее не выдадут замуж, я должен оставаться ее телохранителем. Я очень надеялся, что Клиффи наймет охранников, как только эти двое свяжут себя брачными узами.
– Чудесное бикини. Хороший выбор, – сказала Анна, высвобождаясь из объятий Софии.
Леонас кивнул и с самодовольной ухмылкой откинулся на диван.
– Точно. А ты горячая штучка.
– Заткнись! – прорычал я, хотя маленький тупарь говорил правду.
Сэмюэль шагнул к Леонасу и врезал ему по затылку.
– Следи за языком. Ты еще не дон, поэтому мы можем надрать твою тощую задницу. Вот тогда твои яйца сморщатся до размера изюминки.
– Как будто они сейчас больше этого, – пробормотала Анна, одарив Леонаса очередной сияющей улыбкой.
Как будто она уже видела чьи-то яйца.
– Мне плевать, если вы двое будете издеваться друг над другом. Меня волнует только то, чтобы вы вернулись в Чикаго более-менее живыми и не действовали на мои гребаные нервы.
– Другие наши телохранители не используют слово «гребаный», поскольку оно не нравится нашей матери, – заявил Леонас.
Я был близок к тому, чтобы взорваться.
– Подай официальное прошение – и мы посмотрим, насколько мне плевать. – Я повернулся к Сэмюэлю и Карло: – Я буду у охранников. Я доверяю вам их жизни.
* * *
Я не возвращался в дом до ужина, который прошел на удивление приятно, ведь Анна была занята разговором с Эммой и Софией и не думала о том, как вывести меня из себя.
Я присоединился к ним и позже, когда все расселись вокруг костра. Я не верил, что другие охранники хорошо справятся с кучкой подростков. К сожалению, Анна сидела напротив меня, а ее взгляд сулил неприятности.
– Хочу искупаться, – выпалил Леонас с усмешкой, которую я слишком хорошо знал.
Мальчик оказался копией Данте, но его способность создавать проблемы была далека от уравновешенного поведения отца. Когда я согласился стать телохранителем Анны, не принял во внимание, что мне придется заботиться и о надоедливом братце этой девчонки.
Сэмюэль покосился на меня, прежде чем повернулся к Леонасу.
– Звучит неплохо. Надеюсь, озерный монстр сожрет тебя.
Анна с вызовом посмотрела на меня.
– Мы могли бы искупаться нагишом.
Я чуть было не сказал: «Давай». У нее, вероятно, случился бы сердечный приступ, если бы она увидела всех нас нагими своими целомудренными глазами, да и я до сих пор избегал видеть Анну в каком бы то ни было раздетом виде и хотел, чтобы так и оставалось. Я допил пиво.
– Одежда останется на вас, и вы не будете себя вести как ссорящиеся малыши.
– Я не ребенок, Сынок, – пробормотала Анна.
Я пожалел, что отец назвал меня Cынком в ее присутствии. Она никогда не перестанет доставать меня ненавистным прозвищем.
Леонас вскочил и разделся до боксеров.
– Я готов. А вы продолжайте болтать. – Он побежал по дорожке и прыгнул с мостков «бомбочкой» в черную воду.
Сэмюэль присоединился к нему.
Анна наблюдала за мной с дерзкой улыбкой. Она не сводила с меня глаз, когда встала и начала расстегивать летнее платье. Я откинулся назад, пытаясь сохранить невозмутимое выражение лица. Она хотела добиться от меня какой-то реакции. Если она думала, что маленький стриптиз вызовет у меня восторг, то ошибалась.
Анна расстегнула последнюю пуговицу, позволяя платью медленно соскользнуть с плеч. Я лишь молча уставился на нее. Я не подросток, который краснел бы и хихикал, увидев девчонку в нижнем белье. Конечно, она уже выглядела как женщина, причем красивая женщина, но требовалось нечто большее, чтобы добиться от меня ответной реакции.
В ее глазах вспыхнул гнев из-за моего равнодушия, Анна направилась к мосткам и нырнула в воду.
Я покачал головой, встал и вытащил рубашку из джинсов.
– Я попрошу о гребаном повышении зарплаты, когда вернусь в Чикаго.
Эмма хихикнула, словно подумала, что это чертова шутка. Неужели я выглядел так, будто, мать вашу, шутил?
Игнорируя ее и Данило, я зашагал к озеру, вслушиваясь в смех Анны и Леонаса.
А потом я прыгнул в воду.
Мне нужно было остыть по многим причинам, и я искренне обрадовался тишине, хотя бы и под водой. Я вынырнул через минуту, и, к сожалению, до меня сразу же донесся громкий визг. Я плыл на спине, стараясь не спускать глаз с двух нарушителей спокойствия.
Но момент покоя был недолгим: Анна подплыла ко мне.
– Ты когда-нибудь развлекаешься? – спросила Анна, поравнявшись со мной.
– Да, когда не работаю.
Анна принялась плавать рядом, не показывая слишком обнаженных участков тела.
Я воздел глаза к небу.
– То есть когда ты не находишься рядом со мной.
Я ничего не ответил.
Она подплыла еще ближе, наши руки соприкоснулись, и я сорвался.
– Я не твой друг, Анна, а телохранитель. И я могу вести себя профессионально, чтобы спасать твою гребаную жизнь. По крайней мере, должен.
Выражение лица Анны стало холодным, но она не успела ответить, услышав вопль Софии. Я резко выпрямился, осматриваясь и хватая Анну за запястье. Она на секунду замерла и поплыла за мной.
Разумеется, Софию напугали водоросли, которые обвились вокруг ее ноги.
Анна улыбнулась мне. В кои-то веки не провоцируя.
– Ты схватил меня, чтобы защитить.
– Это моя работа.
Она кивнула, снова одарив меня странной улыбкой. Мне полегчало, когда она уплыла к Софии, чтобы поговорить о своем, девчачьем.
У меня пропало настроение плескаться, поэтому я поплыл к лестнице. В этот момент София выбралась из воды и побрела к дому, оставив Анну одну у помоста.
– Тебе надо в постель. Не хочу заботиться о тебе, когда ты простудишься, – выдал я.
Анна закатила глаза.
– Я и собиралась пойти в дом. – Она схватилась за лестницу.
– Я впереди, – рявкнул я. Мне не хотелось видеть ее задницу перед глазами, пока она вылезала.
Нахмурившись, Анна отпустила поручень и отплыла, пропуская меня. Очутившись на помосте, я обернулся.
Анна многозначительно усмехнулась.
– Мне понравилось то, что я увидела.
– Давай. Живо. – Я указал на Леонаса. – И ты тоже.
Леонас заворчал, но поплыл к нам.
Анна ухватилась за поручни и выбралась из воды. По ее коже побежали мурашки. Было чертовски холодно. Я сразу направился к костру, где мы оставили полотенца, и взял три.
Затем ринулся обратно к Анне, которая продолжала мерзнуть, швырнул на землю пару полотенец, развернул третье и протянул.
Анна позволила мне накинуть полотенце ей на плечи и одарила нежным взглядом.
– Спасибо, Сантино.
Я быстро убрал руки и кивнул, отступая. Жаль, отец научил меня быть джентльменом. Хотя бо́льшую часть времени я вел себя иначе. Анна не двигалась, продолжая смотреть на меня, кутаясь в полотенце.
Я оторвал от нее взгляд, взял оставшиеся полотенца и накинул одно на голову Леонаса.
– Эй! – запротестовал он. – Почему бы тебе не растереть меня теплым полотенцем?
– Я никого не растирал, прекрати нести чушь, – прорычал я.
Леонас прошествовал мимо, фыркая и вытирая волосы.
Анна наконец отправилась вслед за ним. Я последовал за ней, не забывая ни на миг о работе. Когда она резко остановилась и оглянулась, я не успел замедлить шаг и врезался в нее.
К счастью, она была в полотенце.
– Знаешь, Сантино, – сказала она сладким голосом, глядя на меня из-под веера длинных ресниц. – Папа не убьет тебя, если ты вытрешь меня. – Она прижала ладони к моей обнаженной груди. – Но он убьет тебя за все остальное, чем мы вскоре займемся.
Какого хрена? Я схватил ее за запястья и опустил, затем попятился. Это игра, в которую мы не будем играть. Ставки чертовски высоки.
– Мы ничем не будем заниматься, Анна. И если ты еще раз прикоснешься ко мне таким образом, то пожалеешь.
Она выдержала мой пристальный взгляд, ее улыбка стала даже шире, а потом она развернулась и продефилировала к дому.
– Вашу мать! – взвыл я. – К черту работу. К черту все!
– Что случилось? – спросил Сэмюэль.
Я хмуро посмотрел на него. Он – кузен Анны, племянник Данте и определенно не являлся тем человеком, которому я мог бы довериться.
Возник щекотливый вопрос, и на свете было всего два человека, с которыми я мог обсудить подобные ситуации. Артуро и отец. Увы, их советы значительно отличались друг от друга.
* * *
Я встретился с Артуро, как только мы вернулись в Чикаго.
Как обычно, совет Артуро оказался крайне неприемлемым, поэтому я решил поговорить с кем-то менее безумным – тем, чьи моральные устои соответствовали границам нормы.
Отец удивился, когда я пришел к нему. В принципе, мы виделись лишь на работе или семейных торжествах.
С тех пор как папа начал жить один, он никогда не приглашал меня или мою сестру на ужин или чай.
– Я подумываю об отставке?
– С должности телохранителя? – встревожился отец.
– Ну а чего же еще?
– Сантино, – начал папа строгим голосом, которым разговаривал со мной в детстве.
– Анна провоцирует меня. И, похоже, флиртует.
Глаза отца расширились от шока, но затем он недоверчиво улыбнулся.
– Анна хорошая девочка, сынок. Она не стала бы заигрывать с мужчиной до замужества.
– Она всех одурачила.
Папа снова покачал головой:
– Может, ты неправильно истолковал ее поведение. У нее нет опыта общения с мужчинами, поэтому она, вероятно, не понимает, как себя вести.
Я бросил на него пристальный взгляд.
– Поверь, она прекрасно понимает, что делает.
Неподдельное беспокойство отразилось на его лице.
– Ты ведь не поддаешься на ее попытки завязать дружбу, верно?
Он продолжает говорить «попытки завязать дружбу», словно я все выдумал. Черт, Анна хороша. Она и вправду нас одурачила. Девушка играла со мной ради развлечения. Черт.
– Конечно, нет, пап. Ты же меня знаешь.
Он одарил меня «ох, умоляю тебя» взглядом.
– В прошлом ты принимал весьма неудачные решения относительно сексуальных партнерш.
Спасибо за доверие…
– Да, иногда я трахаюсь с замужними женщинами. Но между ними и Анной есть две большие разницы. Они – не мои подопечные. И, кроме того, совершеннолетние. Важный фактор.
– Честно говоря, не думал. Из-за твоей дружбы с Артуро я волновался, что ты забудешь правила, которым я тебя учил.
– Артуро любит убивать и пытать, что не имеет ничего общего с моими сексуальными предпочтениями. – Говорить о сексе с отцом – чертовски странно.
У каждого, в том числе и у него, могли возникнуть – или уже возникли – определенного рода проблемы, но я определенно не собирался подливать масла в огонь. С другой стороны, почти ничто на планете не могло смутить меня.
– Будь осторожен, ладно? Если ты потеряешь терпение, сразу же найдутся доказательства.
Я едва не расхохотался. Доказательства? Папа действительно думал, что я смахиваю на собаку во время течки.
– Не переживай. Я способен себя контролировать. Между нами никогда не будет тесного физического контакта.
5
Сына Вито Корлеоне из романа Марио Пьюзо «Крестный отец» также звали Сантино, а его прозвище было Sonny (англ.) – Сынок.