Читать книгу Эльнара-2. Путешествие за море. Рекомендуется к прочтению вдвоем - KORABEK - Страница 4

Ошибка Морского дьвола

Оглавление

До прибытия в Марсель оставалось каких-нибудь пару дней, когда расслабившиеся моряки уговорили капитана по случаю удачной поездки поставить им бочонок-другой крепкого ирландского вина, закупленного во время их недолгой остановки на острове Сицилия. Ко всеобщему удовольствию, Люрук, пребывавший в течение последней недели в хорошем расположении духа, легко согласился, и даже посмотрел сквозь пальцы на то, что вошедшие в раж матросы вместо двух бочонков вина подняли с трюма на палубу целых пять. Веселье было в самом разгаре, когда опьяневший Хамит спустился в каморку Эльнары и Султана, не пожелавших принимать участие в пьяном разгуле. В руках турок держал две деревянные кружки, в которых плескалось вино. Молча сунув одну из них Султану, всё своё внимание Хам переключил на девушку.

– Сестра, я знаю, что глубоко виноват перед тобой и прошу тебя простить меня, – из больших чёрных глаз выкатились две слезинки. – Мы с тобой одной веры, сестра, и если ты не простишь меня, то не будет мне в этой жизни покоя! Сам не знаю, как получилось? Наверное, бес меня попутал сделать тебе то грязное предложение. Потом я опомнился, да постыдился прийти к тебе. Скоро мы будем в Марселе и, наверное, уже никогда не свидимся. А на моей душе тяжким грузом лежит камень, что я, правоверный мусульманин, оставил по себе такую плохую память.

Хамит ещё ниже опустил голову, а Эльнара, благодаря отцу своему с детских лет усвоившая, что искреннее раскаяние искупает если не все, то многие человеческие грехи, очень растрогалась его речью и, в свою очередь, постаралась ободрить моряка.

– Наверное, нет на свете человека, Хамит, кто не совершал бы в своей жизни каких-нибудь ошибок, но далеко не все способны осознать их и искренне покаяться, – негромко произнесла она. – Я понимаю, что море, где всегда нужно быть готовым к всевозможным неожиданностям и опасностям, делает человека суровым, и всё же нельзя терять своё лицо! Ведь люди всегда относятся к нам так, как мы относимся к ним. Я верю в твоё раскаяние, друг мой, и желаю тебе, чтобы всё в твоей судьбе сложилось хорошо!

Обрадованный моряк хотел броситься на колени перед столь благородной и великодушной девушкой, но Эли удержала его.

– Ты простила меня, сестра, правда, простила?! О, всемогущий Аллах, я вновь могу уважать себя и честно смотреть в глаза людям, ради этого уже стоит жить! Ты сняла камень с моей души, дочь мудрого Востока. Я благодарен тебе, хотя мне всё ещё трудно в это поверить, я так страдал!

Пылкий восточный мужчина картинно заломил свои длинные, огрубевшие от солёной морской воды руки, а затем проникновенным тоном сказал:

– Если ты действительно простила меня, сестра, не побрезгуй подношением бедного моряка, и выпей этого вина в знак нашего полного примирения!

Хамит протянул Эли потрескавшуюся деревянную кружку, небрежно бросив через плечо:

– И ты, брат, раздели с нами нашу радость. Дети прекрасного древнего Востока должны во всём поддерживать друг друга!

– Я не пью вина, Хамит, – попыталась отказаться Эльнара. – Всё хорошо, и меж нами действительно нет никаких обид!

– Ты всё-таки брезгуешь, сестра, бедным моряком, у которого, в отличие от тебя, нет за душой и ломаного гроша? – чёрные глаза Хамита светились печалью и обидой.

– Нет, что ты?! – смутилась Эли, вспомнив, что и на них с Султаном лежит грех вынужденного обмана Люрука и остальных членов команды «Марселя». – И вообще, вся эта история с наследством…

В это мгновение раздался предупредительный кашель её друга, а настойчивый турок вновь взялся за свои уговоры. Невольно морщась от запаха крепкого вина, Эльнара мелкими глотками заставила себя выпить неприятный ей напиток. Султан тоже пригубил продукцию ирландских виноделов ради удовлетворения собственного любопытства, но вино показалось ему чересчур кислым, и он слил его в стоявшее рядом с ним маленькое ведерко. Хамит, напоследок ещё раз рассыпавшийся в многочисленных извинениях и благодарностях, ушёл наверх, где веселье тем временем пошло на убыль.

Незаметно наступила ночь. Эльнара, пожаловавшись на невыносимую духоту в их каморке, предложила Султану подняться на палубу и немного подышать перед сном свежим воздухом. Осторожно переступая через тела лежащих там и сям мертвецки пьяных моряков, они прошли к борту корабля. Не найдя в темноте никакой скамейки, Эли присела на дно небольшой лодки, которой моряки «Марселя» обычно пользовались, чтобы по пути следования своего судна делать на ней кратковременные вылазки за продуктами да табаком в попадавшихся им портовых городах, где их суровый капитан не очень-то любил задерживаться.

С наслаждением вдохнув чистый морской воздух, довольно легко одетая девушка зябко поёжилась, и верный друг тотчас же поспешил вниз за тёплыми вещами, дабы его хрупкая спутница ненароком не простудилась. Прихватив свой тёплый чапан, двинулся в обратную сторону, как вдруг услышал громкие нетрезвые голоса, доносившиеся из каюты капитана, один из которых принадлежал Люруку, а другой – Шактуа. Султан, которому всё ещё не давали покоя обнаруженные им в трюмах деревянные ящики, решил ненадолго задержаться в надежде разгадать мучившую его тайну.

– Послушай, старина, – раздался раскатистый бас помощника капитана, – почему бы тебе не признаться своему лучшему другу, для чего тебе понадобились эта маленькая хорошенькая азиатка и её толстенький дружок, что ты их так ревностно оберегаешь, будто это и не люди вовсе, а два мешка, набитых чистейшим золотом? – захохотал Шактуа, после чего посетовал:

– Ни сам красоткой не попользовался, ни мне не дал… А, может быть, мы всё же как-нибудь договоримся, капитан? От девицы всё равно ничего не убудет. А вот твоему старому другу враз полегчает, я ведь уже добрых полтора месяца бабу не топтал! Если дело только в цене, капитан, назови её, неужто я не осилю?

– Даже если твою поганую душу, Шактуа, – прищурил Люрук свои цепкие холодные глаза, – продать дьяволу, то и этих денег тебе не хватило бы, чтоб рассчитаться за девицу! Ну а толстяк этот болтается рядом с ней так, ради довеска. Кстати, дружище, а вот его-то я могу тебе уступить, если сговоримся в цене. Чем не товар? Такой молоденький упитанный кабанчик, есть за что пощупать, соглашайся, Шактуа! – тонкие обветренные губы Люрука задёргались в улыбке.

– Я мужиков не деру, – помрачнел помощник капитана.

Зато у бедного Султана при этих словах немного отлегло от сердца.

– Но ты так и не ответил на мой вопрос, Люрук! Зачем тебе понадобилась эта маленькая потаскуха? Кому это ты её надумал продать так дорого, что из-за неё даже оскорбил своего лучшего друга?

– Пора бы уж тебе давно усвоить, Шактуа, что я не такой дурак, чтобы заводить себе друзей, – сквозь зубы процедил капитан. – Это ты, болван, своей дырявой башкой думаешь, что самое большое удовольствие на свете – отодрать как следует бабу, и никак не можешь понять, что когда у настоящего мужика есть золото, много золота, то бабы всех мастей сами налетают на него, подобно саранче! Имея деньги, можно купить что угодно и кого угодно!

– Ты так говоришь, старина, будто твои карманы доверху заполнены золотом? – удивился помощник капитана: Ведь уж сколько лет мы с тобой занимаемся контрабандой разного оружия, а всё концы с концами еле сводим!

– Это потому, что порядки на море за последние годы сильно ужесточились. Откуда взяться хорошим доходам при нашем-то короле, понатыкавшим своих соглядатаев чуть ли не за каждым деревом? – спокойно пояснил Люрук. – Но теперь всё изменится! В мои руки наконец-то попал настоящий клад! Причём я даже пальцем не шевельнул, чтоб найти его. Он сам ко мне приплыл, или точнее, пришёл на собственных двоих!

Довольный своей остротой капитан расхохотался.

– Ты говоришь про эту девчонку, что, если верить словам Хама, отправилась за море, дабы получить поджидающее её в Париже наследство? – догадался Шактуа. – А как она вообще к нам попала?

– Эта дурёха со своим дружком перепутала корабли, – охотно поделился капитан. – Им нужно было торговое судно «Марсель», отплывавшее из Измира в тот же день, только после полудня. А эти простачки из-за накрывшего порт густого тумана наткнулись на нас и подумали, что мы и есть тот самый настоящий «Марсель», названием которого мы вот уж сколько лет успешно прикрываемся.

– Недурно ты их обставил, – протянул Шактуа, а потом живо спросил: И как же ты собираешься вытянуть из них денежки? До Марселя-то осталось всего ничего!

– Гляжу я на тебя, приятель, и думаю, когда же твоя соображалка наконец начнёт работать? Вроде уже четвёртый десяток разменял, а как был дураком, так им и остался!

В карих глазах Морского дьявола забегали весёлые чертенята, и уже более миролюбивым тоном он сказал:

– Взять с этих оборванцев, Шактуа, ровным счётом нечего! Я даже, дабы усыпить их бдительность, вернул им коробку с драгоценностями. Пусть думают, что я хороший! Правда, толстяк мне что-то рассказывал про какой-то богатый караван, который должен был доставить их в Измир, да только в дороге его ловкие ребята грабанули. Но какое мне дело до чужой удачи?

– Я намерен взять хороший выкуп за девицу с того богатенького старикана, к которому она направляется. Думаю, этого собравшегося на тот свет богача можно будет хорошенько потрясти, если он желает увидеть свою единственную наследницу живой и невредимой. Судя по завещанию, у него золота и всевозможных драгоценностей просто видимо-невидимо, так что пусть поделится с честными морскими разбойниками! – Люрук громко захохотал.

– Капитан, а ты возьмёшь меня в долю? – от волнения губы Шактуа даже затряслись. – Я мог бы тебе чем-нибудь помочь. Ведь в таком важном деле всегда нужны надёжные проверенные люди!

– Ты думаешь? – Люрук на мгновение задумался, потом махнул рукой. – Давай-ка лучше мы с тобой пропустим ещё по кружке этого доброго ирландского вина. Что-то оно сегодня мне очень нравится!

Вспотевший от напряжения Султан вспомнил об оставленной на палубе Эльнаре и поспешил наверх. Оказалось, свернувшаяся на дне лодки калачиком, девушка уже успела заснуть. Заботливый друг укрыл её тёплым чапаном, а сам устроился рядышком, прямо на прохладном полу палубы, предварительно перевязав лодку с двух сторон крепкими верёвками, дабы Эльнара ненароком не выпала во сне в море. Прикрыв глаза, обеспокоенный услышанными сведениями, Султан мысленно перебирал в уме разные способы их спасения, которые сводились к самой главной мысли – бегству с корабля. Неожиданно в двух шагах от него раздались негромкие голоса. Говорили Хам с Лопухом.

– А-а, вот где эти голубчики спрятались! – раздался торжествующий голос Пьера. – Ну теперь мы с вами за всё рассчитаемся!

– Слава Богу! – облегчённо вздохнул Хамит. – Я уж было начал опасаться, как бы эти паршивцы не пронюхали про наш славный замысел, друг, и чего-нибудь не учудили.

– Зря боялся! – радостно ответил Лопух. – Я проверял вчера снотворное на Томе, так он полдня дрых без задних ног! Что уж говорить про этих тюфяков? Это ты здорово придумал, Хам, подмешать снотворное в вино. Теперь спать им и спать вечным сном на дне морском! Кстати, Чёрный, я забыл у тебя спросить: ты хоть убедился, что они оба выпили вино до дна?

– Ты – дурак, Рыжий, – спокойно заметил Хам. – Кто ж по собственной воле, скажи мне, откажется от вина? И потом, я ведь принёс тебе пустые кружки, что ещё надо?

– Да не кипятись ты, друг, ещё разбудишь кого не надо, – примиряющим тоном заговорил Пьер. – Для нас с тобой главное, чтоб всё было чики-чики! Лучше подскажи, с чего нам начать: девчонку за борт выкинуть, или карманы толстяка обшарить?

– С этой сукой я хочу ещё разобраться! – с ненавистью сказал Хам. – Оставим её напоследок, а пока повеселим душу блеском драгоценностей. Интересно, сколько нам за них дадут? Может, лучше предложить их в Париже? Там народ побогаче, чем в Марселе.

– Неплохая мыслишка, Чёрный! – подхватил Лопух. – В Париже мы не только сможем побольше деньжат выручить, но ещё и развлечёмся с тобой как следует! А то мне эти марсельские портовые шлюхи уже порядком надоели, хочется чего-нибудь нового.

– Если бы эта маленькая тварь не ломалась, строя из себя недотрогу, у нас с тобой, Рыжий, ещё в пути могло быть что-нибудь новенькое, – мрачно заметил Хамит. – Из-за этой суки на моём тюфяке скоро дырка появится. Так бабу хочу, просто сил нет! Трудно ей было ноги раздвинуть, что ли? Отказала двум самым стоящим мужикам на всём побережье, от которых марсельские шлюхи так и пищат, пусть теперь подыхает!

– Не боись, скоро уже подохнет! – весело ответил Пьер. – Осталось потерпеть пару деньков, и мы с тобой загудим на всю катушку! Меня сейчас другое тревожит, Хам. Ты точно уверен, что Морской дьявол отдал этим придуркам коробку с драгоценностями? У толстяка на его жакете столько карманов, что сразу не разберешь, где тут что находится?

Моряк склонился над Султаном, отчаянно соображавшим, как им выпутаться из очередной опасной ситуации? Закричать, позвать на помощь Люрука? Но услышит ли напившийся вдрызг капитан корабля его крик? А что с ними будет потом, когда они прибудут в Марсель, если, конечно, прибудут? Может, собраться с силами и сделать с этими двумя негодяями то, что они собирались сделать с ним и с Эльнарой – выбросить за борт судна? Но одолеет ли он один двух здоровяков?

– Вот те крест! – перекрестился Хамит, давным-давно принявший другую веру, а, по большому счёту, не веривший ни в бога, ни в чёрта. – На моих глазах толстяк получил из рук Морского дьявола коробку и тут же спрятал её в один из своих карманов. Смотри получше, Рыжий, а я тем временем немного развлекусь со спящей красоткой. До рассвета далеко! Может, и ты ещё успеешь попробовать эту маленькую сладкую сучку, чего ж добру попусту-то пропадать? Главное – успеть вовремя замести все следы! А то Морской дьявол живо подвесит нас с тобой на мачту, у него насчёт девицы свои планы.

– Не понимает, козёл, что нельзя брать на борт корабля бабу, да ещё такую смазливую, когда вокруг столько голодных мужиков, пусть теперь пеняет на себя! Надо было ему сразу пустить её по кругу, чтоб всё было честь по чести и без всяких обид, а то ни себе, ни людям. Теперь пусть поломает голову старый хрыч над тем, куда делись его пассажиры? Девица-то со странностями: от голода уже почти умирала, а всё равно отказывалась переспать. Так почему бы ей ещё чего-нибудь не учудить, в море синее, к примеру, не спрыгнуть? Мало ли что могло прийти в её больную голову?

– Но хороша тварь, слов нет! И как только Люрук заманил её на наше судно? Хотя, на то он и Морской дьявол, чтоб всё уметь! Вот только девицу из своих загребущих рук упустил. Как ни крути, а получается, что она должна была достаться именно мне. Сейчас я эту сучку выдеру так, что чертям в аду тошно станет!

Услышав последние слова, всё это время притворявшийся спящим, Султан весьма проворно для его тяжёлого тела вскочил на ноги и изо всех сил боднул головой в живот подлого обидчика. Не ожидавший нападения, Хамит ударился о борт корабля. Однако, к великому сожалению отважного хоршика, не свалился в воду, а как-то мягко и медленно соскользнул на палубу, изумлённо вращая чёрными глазами. Ещё не осознав толком, что произошло, турок попытался встать на ноги. Тут на него упал Лопух, придавив товарища всей своей далеко не маленькой массой. Султан, точно помнивший, что он и пальцем не тронул Пьера, удивлённо оглянулся по сторонам, но в следующее мгновение сам свалился с ног под давлением неведомой и сокрушительной силы. Перед его глазами всё поплыло.

В ночи раздались громкий треск дерева и отчаянные крики пробудившихся от сна и враз протрезвевших моряков. Неведомо откуда взявшаяся ледяная вода залила палубу. Всё вдруг смешалось, не разобрать было, где небо, а где море. Внезапно поднявшийся сильный ветер нещадно хлестал в лицо, заглушая вопли о помощи тонущих людей. Ещё несколько мгновений накренившийся на левый бок «Марсель» пытался удержаться на плаву, но очередной порыв шквального ветра лишил его этой маленькой надежды. И старое разбитое судно быстро пошло ко дну. Лишь большие круги над водой какое-то время напоминали о его существовании.

Эльнара-2. Путешествие за море. Рекомендуется к прочтению вдвоем

Подняться наверх