Читать книгу Каникулы на Аляске - Кристина Витальевна Пурда - Страница 24
Глава 19. США. Штат Аляска. Метеостанция «Чугач-маунтинз-2», 7 июня 2009г
Оглавление***
На следующее утро, Роберт, Кэтрин и Майкл отправились на машине, взятой на прокат в Анкоридже в небольшой приморский город Валдиз, расположенный южнее, в живописном заливе, и с севера отгороженный от необъятных аляскинских просторов хребтами Чугачских гор. Купив все необходимое для проведения работ на леднике и перекусив в местном «Макдональдсе», все трое вернулись на станцию. Через час два квадроцикла доставили к тому месту, где вчера Майкл загнал в расщелину между двух огромных валунов обезумевшего от страха песца, команду из четырех человек, готовых немедленно приступить к раскопкам странного дискообразного предмета, торчащего из толщи ледника. Кэтрин и Денни пришлось еще раз смотаться на станцию, чтобы привезти генератор и лестницу, которые не поместились при первой ходке.
Если быть откровенным, то Роберту не слишком хотелось посвящать еще кого-либо в это дело. Пусть даже и мужа своей сестры. В принципе, Денни был довольно неплохим парнем, только вот, немного болтливым, и по рассказу Кэтрин, большим любителем выпить.
– А если, вдруг, Майкл прав, и то, к чему они так старательно прокладывают путь, и в самом деле, внеземного происхождения? Нет, все это чушь… Не может этого быть… Но как горят глаза сына! – Думал Роберт, стоя рядом с Майклом на плоской вершине скалы, с которой вчера его сын обнаружил непонятную и весьма странную находку.
День выдался не менее солнечный, чем вчера. Но температура воздуха была немного ниже. Легкий ветерок, бьющий в лицо при движении на скутерах, наградил путешественников свежим, здоровым румянцем. Но самого ветра практически не было. Вокруг, все застыло, словно в таинственном безмолвии, ни одна веточка не шелохнулась, когда они проезжали мимо сосновой рощи. И лишь голоса птиц, радующихся солнцу, оглашали округу радостным пением и криками.
– Мы уже во второй раз едем к леднику, а до сих пор не встретили полярного медведя, – разочарованно произнес Майкл, когда они, наконец, добрались до места, от которого начали вчера свои раскопки.
– Майкл, дорогой, полярных медведей в этой части Аляски нет. Они живут намного севернее, за северным полярным кругом, – тоном доброй учительницы произнесла Кэтрин. – Хотя в лесах вокруг нашей станции полно других диких зверей. Есть и медведи, и лоси, и даже кабаны…
Человеку, впервые оказавшемуся среди такого, по истине, сказочного великолепия гор, ледников, девственных лесов, особенно, если этот человек – любознательный 13-летний юноша с довольно развитым воображением, вполне может показаться, что он попал в самое настоящее царство дикой природы. Тем более, если этот юноша, кроме огромного мегаполиса, да комфортных пляжей Флориды, ничего более «природного» до сих пор не видел.
Майкл первый спрыгнул со скутера, как только они остановились и, показывая рукой в сторону, где находится его находка, начал объяснять дяде Денни свою версию того, что же это, могло быть на самом деле. Денни же, внимательно его слушал, и согласно кивал головой. Вчера, за ужином, у него появилась долгожданная надежда, что один из прибывших гостей, поддержит его далеко не платоническую любовь к виски. Но, к большому сожалению Денни, Роберт оказался абсолютно не пьющим человеком.
– Ты, что, больной? – Бесшабашно спросил Денни, когда Роберт вежливо отказался от его любимого напитка.
– Что-то в этом роде, – уклончиво, но с улыбкой ответил Роберт.
– Понятно, а я где-то читал, что летчики пьют как сапожники. Ну да ладно. Вижу, мне, как всегда, придется отдуваться за двоих…
Роберт похлопал сына по плечу. От его неожиданного прикосновения Майкл даже вздрогнул.
– О чем ты так увлеченно рассказывал дяде Денни? О медведях, которых мы видели на Кадьяке?
Майкл покачал головой и с серьезным видом сказал:
– Ты снова разговариваешь со мной, как с ребенком. Медведи меня не очень интересуют. Есть дела и важнее! – горячо парировал он.
– Мне показалось, или я и вправду слышу в твоем голосе упрек? – с легкой иронией спросил Роберт, прижимая сына к себе.
– Никакой это ни упрек, пап. Просто… – Немного помолчав, мальчик добавил:
– Я не удержался и сообщил друзьям, что отправляюсь в далекое путешествие по Аляске. И тут эта находка.… Вот им будет интересно!
– Майкл, ну, во-первых, мы еще ничего не нашли, а во-вторых, давай не будем загадывать наперед. Когда увидим, что это такое, тогда и решим, что с ним делать! – На правах начальника экспедиции, заключил Роберт, и улыбнулся. Забавно, его совсем еще юный сын, почему-то, всеми силами хотел походить на взрослого, но, при этом, быть может, даже против своей воли, неизменно оставался, верен той искренности и непосредственности, что свойственны разве что детям.
Через полчаса вернулись Кэтрин и Денни. Еще полчаса понадобилось, чтобы перетащить все необходимое через скальное ограждение. Солнце уже давно перевалило зенит и сейчас нависало над видневшимся за ледниковым полем горным хребтом, поливая позолотой его живописные вершины. Начинать сегодня серьезные работы не было смысла, и экспедиция решила лишь опробовать работу генератора и отбойного молотка. Оставшись довольными тем, как электроотбойник легко скалывал куски векового льда и, оставив все инструменты у подножия ледяной стены, новоявленные исследователи вернулись на станцию, где их ждало тепло и уют, и вкусный ужин тетушки Кэтрин