Читать книгу Каникулы на Аляске - Кристина Витальевна Пурда - Страница 27
Глава 21. 1925 год. Главный Гималайский хребет. Долина реки Карнали
Оглавление* * *
Два года трудного пути остались позади. Уставшие ноги Путника и юноши, что шел рядом с ним, прошли последний, самый трудный подъем перевала Нара Ла. Вдали остались сверкающие, словно бриллиантовые короны, вершины Больших Гималаев – Сагармагха, Лхоце, Канченджанга, Джаулагири, Аннапурна. Седой Химават – дух Гималаев, бережно оберегал Путника и его молодого друга, от злых духов, горных хищников, и просто от плохих людей. Перед ними открылся вид, от созерцания которого не просто захватывало дух, но уносило, куда-то ввысь, в поднебесье. Еще несколько шагов и можно парить над землей как птицы. Можно коснуться облаков руками и раствориться в них, сделавшись невидимым.
Путник глубоко вдохнул в себя холодный и чистый воздух, и положил правую руку на плечо молодого человека. Такой красоты, за свою долгую жизнь, он не видел даже в той, своей прошлой жизни. Перед ними лежали тибетские горы. Величественные и загадочные. Самая большая на Земле горная страна. Самые таинственные и самые малоисследованные места, хранящие многовековые тайны и загадки. А впереди их ждала дорога на священную гору всех жителей этих удивительных мест – гору Кайлас.
В сумке путника помимо кукурузных лепешек и фляги с водой, лежали два свитка. Два бесценных источника, которые он взял в пещере в предгорьях Гималаев, в долине реки Брахмапутры. Путь в пещеру ему указал один местный житель деревни, в домике, которого, Путник остановился на ночлег. Его с радостью пустили в дом и накормили. Здесь в Гималайских предгорьях, люди были открыты и доброжелательны. Но в семье хозяина было горе. Неделю назад на старшего сына, возвращавшегося домой из соседней деревни, напал леопард. Обычно, эти хищники на людей нападают сравнительно редко. Этот же оказался очень агрессивным. Возможно, это был леопард-людоед, который в прошлом году в этих окрестностях убил несколько паломников и местных жителей. Сыну хозяина чудом удалось избежать смерти от зубов хищника, благодаря огромному охотничьему ножу, которым он успел вовремя воспользоваться. Зверь был ранен. Но раны, которые получил молодой человек, оказались очень опасными. У него был сильный жар, он бредил и должен был скоро умереть.
– Оставьте нас одних! – скомандовал Путник. Осмотрев больного, он обработал его раны порошком, что достал из чехла на поясе. Затем, открутив набалдашник своего посоха, нажал на нем маленькую, чуть заметную кнопку. Из отверстия, у основания набалдашника, заструился мягкий голубой свет. Путник медленно направил свет на все места тела юноши, что повредил леопард. Браслет на правой руке, «выдал» врачевателю, маленький белый кристалл. Растворив его в воде, Путник, подняв голову больного, влил в его рот несколько глотков снадобья.
Наутро вся небольшая деревня была у дома Бала Шантри. Подумать только! Его умирающий сын к утру пришел в себя. У него прекратился жар. И самое главное – начинающие загнивать, огромные, раны закрылись, и об их наличии, напоминали лишь твердые заживающие корочки.
Через два дня сын хозяина выздоровел и встал на ноги. Радости родных не было предела. Утром третьего дня Путник позвал хозяина, и, поблагодарив его за гостеприимство, сказал, что задержался дольше, чем обычно и впереди ждет его дальняя и трудная дорога. Бал Шантри встал перед Путником на колени, и, обхватив его ноги, низко склонил голову.
– Теперь мой дом – твой дом! Ты спас моего старшего и единственного сына. Благодарность моя безгранична. Прости меня, за то, что я бедный человек, и не могу достойно отблагодарить тебя…
– Встань с колен, Бал, – попросил его путник. – Помог я твоему сыну, не рассчитывая на твою благодарность. Я просто сделал то, что должен был сделать. Спасибо тебе за хлеб и кров над головой. Мне пора…
– Постой, Чужестранец! Скажи, как твое имя? И куда ты держишь свой путь? Я и вся моя семья будем молиться за тебя.
– На моей далекой родине меня называли Нэвал. Здесь …, зови меня просто – Путник. А путь мой далек. Я иду на запад искать место, где могут жить мои предки.
– Но тогда ты обогнешь Гималаи с юга и выйдешь к Тибету. И на твоем пути встанет священная гора Кайлас.
– Да, возможно, ты, Бал, лучше меня знаешь эти места.
– Задержись еще на один день. Я должен посвятить тебя в одну большую тайну. Мой род живет здесь с незапамятных времен. Мой отец доверил ее мне. А он узнал ее от своего отца. Тот от своего. Эту тайну мы храним и передаем из поколения в поколение. Очень давно, мой прапрадед, привел своего сына только ему знакомым путем к пещере, расположенной в горах. Вход в нее был закрыт и тщательно замаскирован. Там уже очень много лет хранилось большое количество старинных свитков. Написаны они все на непонятном древнем языке. Их там тысячи. Мой предок завещал, хранить эту тайну. И отдать эти свитки только тому, кого, мы – его внуки, посчитаем наиболее достойным. Ты помог сохранить наш род. Ты спас моего старшего сына. И ты добрый и благородный человек. Пойдем, я отведу тебя к пещере!
Через час, они, уставшие оттого, что лесная тропинка вела все время вверх, остановились на небольшой поляне, перед грудой больших камней, сплошь поросших густым кустарником. Сразу за камнями, почти отвесная скала уходила далеко вверх.
– Это здесь. Нужно забраться на эти камни. Давай руку.
Прошло минут пять, пока оба мужчины оказались на высоте метров двадцать. Они стояли на самом верхнем камне, держась руками за стену скалы. Бал шагнул влево, сел на гладкую поверхность камня, и соскользнул метра на два вниз. Путник, молча, последовал примеру проводника. Они стояли на узкой площадке, с трех сторон закрытой камнями. Перед их лицами по-прежнему находилась поверхность скалы.
Бал вставил короткую палку, на которую опирался при ходьбе, в совершенно не заметную с того места, на котором стоял Путник, вертикальную щель. Затем оперся спиной о плоскость камня, который был слева, и с силой надавил на палку двумя руками. Но камень почти не сдвинулся с места.
– Я уже не молод, и сил стало меньше.
Путник, отставил в сторону свой посох, и обхватил крепкий рычаг Бала. Через несколько секунд, плоский камень высотой метра полтора, отошел от стены на расстояние достаточное, чтобы проскользнуть в открывшуюся щель.
– Там темно. Я сейчас зажгу свечу.
– Не стоит Бал. У меня есть вот это. – И Путник, повернув округлый набалдашник посоха, шагнул вслед за проводником в пещеру, наполнив ее мягким, ярким, голубым светом. Пещера оказалась довольно большой. Ее свод уходил на несколько десятков метров вверх, теряясь в темноте. Но вместе с тем, чувствовалось, что воздух внутри свежий и чистый. Вдоль всего округлого периметра, протянувшегося метров на сто, лежали аккуратно укрытые простой холщовой тканью, пергаментные свитки. Бал осторожно убрал одно из полотнищ.
– Смотри Путник, их здесь тысячи. Я каждый год прихожу сюда, чтобы убрать пыль с покрывал, и просто проверить, все ли в порядке. Мой отец сказал мне, что этим свиткам очень-очень много лет. Их написал один человек, пришедший в наши земли с севера. Говорили, что он пришел с Земли богов. Он долго жил в этой пещере и исцелял местных жителей. И сам он прожил намного больше других. Когда пришла пора умирать, он завещал моему прапрадеду сохранить эту пещеру, и передать эти свитки только в руки добрых людей. Он рассказывал, что далеко на севере, за высокими горами и огромной пустыней, живут люди, поставившие себе на службу потаенные силы природы. Это его народ. А когда-то очень – очень давно его предки были богами и спустились на землю с небес, чтобы показать людям, как построить рай на Земле. Но народы, живущие вокруг, не хотели прислушиваться к ним. Ими правили тираны, и они не хотели, чтобы их подданные получили свет истины и свободы. Но написаны эти рукописи на незнакомом мне языке. Возьми эти свитки себе. Ты грамотный и хороший человек, и сумеешь использовать их для добра.
Путник наклонился, и осторожно взяв один свиток, развернул его. Затем взял еще один и еще…
– Скажи Бал, я могу задержаться в этой пещере и внимательно изучить эти письмена?
– Ну конечно! – радостно согласился Бал. – Оставайся здесь, а вечером я принесу тебе еду.
Когда солнце начало клониться к закату, в пещере появился Бал. Он принес еду и постель для Путника. Все это время, пока не было Бала, Путник, не отрываясь, читал старинные послания.
– Мне хорошо знаком этот язык. Этот язык принесли на Землю люди, что опустились с неба. От корней этого языка произошли многие языки на территории нынешней Индии. – Бал осторожно коснулся плеча Путника.
– Мой отец говорил мне, что это язык богов, которые прибыли на нашу Землю очень много лет назад.
– Да, Бал, можно сказать и так. Это язык наших предков. А записаны здесь основы бесценных знаний, во многих областях науки. То, что ты сохранил, Бал, – имеет большое значение. Тот, кто написал эти свитки, был очень грамотным человеком. Из этих свитков я узнал, что ранее на Земле существовала одна высокоразвитая цивилизация. Ее основали люди, прибывшие с небес.
– Значит, мой отец говорил правду? Он говорил мне, что эту страну, человек, что жил в этой пещере называл – Шамбала.
– Да, Бал, это правда. И я уже больше десяти лет ищу эту загадочную страну. – Но если эти люди спустились с небес, то они были богами? – Бал Шантри не мигая смотрел на Путника, стараясь не пропустить ни слова.
– Видишь ли, Бал, можно сказать и так. Эти люди, что основали эту страну, как написано в этих свитках, жили очень-очень давно. На их глазах начиналась история нашей цивилизации. Это были мирные люди, и они хотели нести остальным людям свет знаний и добра. Но так сложилось на Земле, что практически всеми народами правили тираны. Им нужно было держать своих подданных в рабстве и невежестве. Поэтому, многих Учителей, что уходили из Шамбалы просвещать людей, просто убивали. Так, случилось, что на Земле всегда не любили ученых, грамотных людей. В далекой Европе людей, что посвящали себя науке, просто живьем сжигали на кострах. Свои знания просвещенные люди передавали с помощью глиняных табличек, свитков, книг. Много знаний было утеряно. А племенная раздробленность и бесконечные междуусобные войны не способствовали развитию и обмену знаниями. – Путник внимательно посмотрел на Бала, пытаясь понять, все ли понимает его собеседник. Но по выразительному взгляду добрых глаз мужчины, понял, что тот слушает его с большим вниманием.
– В этих свитках записаны послания будущим поколениям. В них находится источник древней мудрости и самосознания, необходимых для правильного построения человеческого общества. Они были составлены более тринадцати тысяч земных лет назад, и переписаны человеком, жившим в этой пещере. Он был одним из Учителей той загадочной и древней страны. Свитки написаны на языке, от которого произошел один из самых древних языков на этой планете – санскрит. Он очень похож на язык, на котором говорят на моей далекой родине. Если ты не возражаешь, я поживу в этой пещере несколько дней? Свитков очень много, и чтобы их прочесть, понадобится время. – Бал улыбнулся.
– Ты мой гость и мой друг, и можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.