Читать книгу Кора и Соша - Ксения Эшли - Страница 5
Глава II
ОглавлениеСолнце было в зените, когда посреди турнирного поля под шум и крики толпы сошлись в поединке два рыцаря. В железном обмундировании, головы покрыты шлемами с забралом, они скрестили свои мечи, каждый в абсолютном намерении доказать, что именно он сегодня лучший на этом месте.
Один из них был невероятно высок, настоящий великан, широкоплечий, узкобедрый с косой саженью в плечах, казалось, он был неприступен как скала. И подавлял соперника своим весом и мощью.
Второй рыцарь уступал ему в росте и силе. Он был невелик, даже немного хрупок. Но он обладал невероятной внутренней энергией. Вёрткий, ловкий, подвижный, он уверенно чувствовал себя на поле и легко отражал удары верзилы, и сам проворно заносил свой меч над головой гиганта, не давая ему спуску.
Они сражались долго, импульсивно, нанося удар за ударом и отражая нападения другу друга. Казалось, не будет конца и края этому бою. Даже зрители стали немного уставать, и толпа уже не так неистовствовала, как в начале состязания.
Их сражение началось, как и подобает в такого рода турнирах, с состязания на пиках. Оба воина тогда были на конях. Резко стартовав навстречу друг другу с пиками наперевес, они встретились в центре поля, выбили друг друга из седла.
Теперь их бой продолжался на мечах, и оба рыцаря были вымотаны, их силы были на исходе, но ни один из них не собирался уступать другому. Сейчас любой удар решал все.
Рыцарь, тот, что был меньше ростом, сделал ложный выпад в левую сторону, и пока великан занес свой меч, дабы отразить удар, соперник моментально, повернувшись вправо, приставил лезвие своего оружия к тонкой полоске кожи гиганта между кольчугой и шлемом, грозясь тем самым перерезать ему горло и призывая закончить бой.
Верзила был вынужден опустить свой меч.
Сражение было окончено
Толпа приветствовала своего победителя. Люди вставали с мест, кричали, бросали на поле цветы.
Побежденный воин снял шлем, открыв зрителям большую голову с копной светлых курчавых волос. Он подошел к своему сопернику и пожал ему руку. Рыцарь-победитель кивнул ему и повернулся к людям.
Он тоже снял свой шлем, и ветер зашевелил на миниатюрной головке коротко стриженые волосы цвета вороного крыла. Рыцарь был невероятно хорош собой. С тонкими правильными чертами лица, с большими глазами цвета морской волны, аккуратным чуть вздернутым носиком и пухлыми губками. И пусть тело воина скрывало его обмундирование, каждый, кто видел его сейчас, мог догадаться, что перед ним стоит молодая женщина. Юная Кора, дочь вождя этого клана.
Счастливый отец шел ей навстречу горделивой походкой. На его уже немолодом лице играла улыбка, а глаза светились радостью. Его девочка, его дорогая малышка, очередной раз доказала, что по праву носит звание одного из лучших рыцарей своего клана.
Приблизившись к ней, Дэвид широко раскрыл руки, призывая дочь подойти к нему. Кора рассмеялась звонким голосом, и ее смех приятной музыкой разлился в душе мужчины. Со всех ног она бросилась в объятия отцу и крепко обняла его.
Дэвид погладил ее по спине.
– Элмо был последним воином еще непобежденным тобой, – сказал он, размыкая объятия и убирая грязь с ее щеки.
– Уже побежденным, – спокойно ответила девушка, но дерзкий взгляд выдавал ее поведение. Она была более чем уверена, что является лучшим рыцарем в ее клане.
Дэвид ухмыльнулся.
– Увы, больше нет достойных тебя противников.
Что это? Кажется, его девочка кивнула головой? Самоуверенная девчонка!
Он положил руку ей на плечо, и они направились с турнирного поля по направлению к дому.
– Ну, и что же прикажешь мне с тобой делать? – спросил отец после паузы, хотя прекрасно знал ответ. Его дочь становилась все старше, недавно ей исполнилось двадцать лет, и стало все сложнее укрощать ее буйный нрав.
– Отправь меня на войну, – вот уже в который раз услышал Дэвид и тяжело вздохнул.
– На какую войну, Кора? Мы живем в мирное время.
– На любую, любую войну! В мире есть множество мест, где царит голод, несправедливость, разруха. Где злые коварные люди истязают себе подобных, превращая в рабов, смешивая их с землей. Именно с этим и надо бороться, папа!
Дэвид прикрыл глаза и покачал головой. Ну, что ему делать с этим непокорным ребенком?
– Об этом не может быть и речи.
– Ну, почему?! – взвилась Кора.
– Потому что ты еще совсем молода и неопытна…
– Ты пообещал, – перебила его дочь. – Ты сказал, что когда я стану настоящим рыцарем, ты позволишь мне участвовать в твоих походах.
Она провела рукой по турнирному полю.
– Разве это не доказательство, что я достойна реальных сражений?
Дэвид скрестил руки на груди, как делал всегда, когда ему не нравилось поведение дочери, или наоборот, был весьма ею доволен.
– В ближайшее время я не собираюсь принимать участие ни в каких походах…
– Но…
Дэвид поднял указательный палец, призывая Кору к вниманию.
– …и ты моя единственная дочь. А этим все сказано.
Кора хотела сказать еще что-то. Но последняя фраза отца лишила ее дара речи. Ее лицо расплылось в улыбке, и девушка крепко прижалась к нему.
– Я люблю тебя, папа, – прошептала она.
– И я тебя, девочка.
Он тоже обнял ее и поцеловал в макушку.
– Пойдем домой. Мама ждет нас к обеду. Ты же знаешь, она не любит, когда мы задерживаемся. Она у нас строже любого вождя.
Кора усмехнулась, и они вместе с Дэвидом направились к дому.
Агнесс выскочила из дома как ошпаренная, держа в руках огромную плеть. Глаза ее метали молнии, а тонкие губы были плотно сжаты.
Стоя на крыльце, она внимательно осмотрела свой небольшой двор с сараем, колодцем и двумя стогами сена и перевела взгляд в сад. Но никого там не обнаружив, громко произнесла:
– Соша! Где ты, дрянная девчонка?
Ее голос почти сорвался на крик, но ответа она не получила. Вокруг стояла тишина, и было слышно, лишь жужжание мух, кружащих возле колодца в знойный летний полдень.
Агнесс подавила гнев. Все, чего ей сейчас хотелось – это схватить свою негодную племянницу за шкирку и высечь плетью по спине. Как давно она того заслуживала.
Удивительно, что за двадцатилетнее воспитание дочери своей сестры Агнесс уже сбилась со счету, сколько раз хотела проделать эту процедуру. Но так ни разу не смогла применить силы по отношению к этой девчонке. Максимум к чему сводилась ее строгость – это многочасовая лекция о нелицеприятном поведении племянницы, да несколько легких шлепков ниже спины.
Женщина могла, как угодно быть сердитой, но когда дело доходило до наказания, ничего не могла с собой поделать. Уж слишком она любила эту «поганку», так напоминавшую ей Дуану.
Девочка была так похожа на свою мать, что казалось ее абсолютной близняшкой. Тонкие губки, высокие скулы, длинные соломенные волосы, лебединая шея, – Агнесс, словно каждый день встречала свою сестру. Только слегка раскосые глаза цвета горного меда, да прямой «королевский» нос выдавал в Соше дочь правителя Минум.
Женщина просто обожала свою племянницу, хотя и ворчала на нее каждый день. Но видит Бог, девочка этого заслуживала. Никогда Агнесс не встречала настолько трудновоспитуемого ребенка. Женщина закатила глаза.
И ведь, казалось, ничего особенного Соша не делает, не пытается специально сотворить что-то неправильное. Но ее безграничное любопытство, руки-«крюки», безалаберность, неусидчивость и невнимательность делали свое дело. Каждый день она вытворяла что-то такое, из-за чего Агнесс брала тряпку в руки, но так и не доводила дело до порки. А девочка знала это и легко пользовалась добротой тетки.
А ведь ей еще предстоит стать феей-хранительницей. Эти мысли заставили Агнесс содрогнуться. Нет, сегодня обязательно племянница получит хорошую трепку. Ведь должна же она кода-то стать серьезной. А иначе Минум в беде…в большой беде.
– Выходи по-хорошему! – снова прокричала Агнесс и внимательно осмотрелась.
Один из стогов сена слегка пошевелился, а сквозь небольшую щель на Агнесс смотрела пара лукавых глаз.
«Ага. Вот ты и попалась», – подумала Агнесс, а вслух громко произнесла, словно обращаясь к самой себе. – Ну, и хорошо, что этой негодницы нигде нет! Я как раз хотела полистать Книгу Предков!
То, что случилось позже, любому обычному человеку могло бы показаться настоящим чудом, но для видавшей виды волшебницы это было лишь очередным трюком ее непослушной племянницы.
Из стога сена показалась сначала светловолосая голова, а затем одним скачком, поднявшись на метр ввысь, выпрыгнула щупленькая девушка и, сделав в воздухе «сальто», оказалась на земле. Ее лицо и руки были вымазаны в саже, в волосах запуталось сено, а новый воротник напоминал теперь белую тряпку.
Агнесс покачала головой, а девушка с горящими глазами подбежала к тетке и бросилась ей на шею.
– Книгу Предков?! Мы будем читать Книгу Предков?!
Но женщина резко убрала ее руки со своих плеч и грозно воззрилась на племянницу.
– Ага, попалась! Никаких тебе волшебных книг целую неделю!
– Но тетя! – Соша посмотрела на нее округлившимися испуганными глазками, и сердце Агнесс дрогнуло. Но ей надо быть строгой.
– Ты еще не ответила за свое дрянное поведение. Зачем ты опустила нашу кошку в котел?
У Соши был виноватый вид, а на лице заиграл румянец.
– Это произошло случайно, – девушка опустила глаза в пол. – Я готовила эликсир молодости, а для него нужна кошачья шерсть.
– Шерсть, а не вся кошка!
Соша пожала плечами, ковыряя носком обуви по крыльцу.
– Я же говорю, нечаянно. И вообще, она сама туда прыгнула.
– Угу, – Агнесс поставила руки по бокам. – Что-то странные кошки нам попадаются. Маркиз все время падал в колодец, Алиса постоянно меняла цвет своей кожи, а теперь еще и Берта любит купаться в кипятке.
Девушка сжала губы, а в ее хитрых глазах заплясали смешинки.
– Правда. Что это с ними? Не пойму.
– А зачем это тебе понадобился эликсир молодости?
Лицо Соши оживилось
– Это я для тебя, тетя, – ответила она с гордостью.
Брови Агнесс сошлись в переносице. Она прочистила горло и покачала головой.
– Ах, ты маленькая подлиза!
Радости девушки не было предела. Она стала энергично прыгать вокруг тетки.
– Ну, так что?
– Что?
– Когда я смогу открыть Книгу Предков?
– Никогда.
Агнесс развернулась и вошла в дом. Соша засеменила за ней.
– Но тетя! Ты же сказала, что мы будет ее смотреть.
– Я имела ввиду себя, а тебя. А ты, – она ткнула пальцем в лицо девушки, – наказана и лишена книг на неделю. Забыла?
Лицо Соши приняло печальный вид, плечи опустились, и, шмыгнув носом, девушка прошлепала на кухню.
– И не пытайся меня разжалобить, – строго добавила тетка.
Соша взяла со стола полотенце и стала вытирать им мокрую черную кошку, у которой один глаз был зеленый, а второй – золотой.
– Я впредь буду хорошо себя вести, – сказала девушка жалобным голосом после паузы. – Только не лишай меня волшебных книг.
Агнесс покачала головой и навалилась спиной на печку.
– Да же не знаю, что с тобой делать. Тебе уже двадцать лет. Скоро твое посвящение. А ты совсем не готова.
– Готова-готова, – возразила Соша. – И жду с нетерпением.
Но тетка не поверила ей ни на секунду.
Никто и никогда не произносил вслух название этого королевства. Может, потому, что никто не знал, как оно называется. А, может, из-за того, что правила в нем злая черная колдунья Фантима, при мысли о которой у любого смертного по телу прокатывалась дрожь. Ведь была она самым страшным представителем магии, что водились в этих края.
На счастье, ее королевство находилось в отдалении от других. Хотя «королевством» это место можно было назваться с натяжкой. Жуткий темный лес, сплошь состоящий из скорченных коряг, на которых не было ни одного листочка. Ни одна белочка не поселилась в их дуплах, ни один зайчишка не пробежал мимо. Лишь старые вороны были жителями этого леса, с утра до ночи каркали, сидя на ветках деревьев.
Любой путник, случайно забредший в эти края, непременно бросался наутек, прочь от этих ужасных мест.
Сама Фантима вела отшельнический образ жизни, что непременно радовало местных жителей.
Ее замок находился посреди темного леса на высокой неприступной горе, так, что его верхушка скрывалась за темными грозовыми тучами, что день ото дня нависали над ним. Замок окружали невидимые темные силы, что никто бы не смог пробраться в него и побеспокоить уединение колдуньи. Хотя вряд ли нашелся бы желающий стать визитером этого места.
Внутри замок выглядел даже более зловеще, чем снаружи. Повсюду пыль и грязь, рваные короткие шторы на окнах, кучи мусора, стоявшие в каждом углу. Свисающие с потолков огромные паутины, трещины и прочая пакость явно давали понять, что никто и никогда не ухаживал за этим домом.
К стенам прикованы кольца с тугими цепями, в которые когда-то были заключены невинные души. Почти у каждой стены стоял высоченные шкаф, на каждой полке которого среди толстого слоя пыли стаяли различные банки, склянки, коробки с порошками, зельями и разными жидкостями.
Фантима сидела в своем излюбленном зале на высоком троне в гордом одиночестве. Эта уродливая женщина со змеиными глазами и угольного цвета длинными волосами, спрятанными под высокий колпак, имела длинный крючковатый нос, а на выпирающем подбородке виднелась крупная безобразного вида бородавка, покрытая короткими волосками. Одета была Фантима как всегда в черное платье и того же цвета плащ, покрывающий ее широкие плечи.
В руках колдунья крутила большой светящий шар, в котором как раз сейчас был виден образ больного короля Минум, отдыхающего в своих покоях.
Фантима провела пальцем с длинным ногтем по лицу мужчины и дольно ухмыльнулась.
– Король Филипп при смерти, – сказала она грубым, уродливым как она сама голосом. – Его прекрасное королевство остается без присмотра. Какая жалость.
Она откинула голову назад и громко и раскатисто захохотала. Но быстро ее смех перешел на презрительное шипение. Женщина со злость щелкнула пальцем по лицу Филиппа и пропищала:
– Мерзавец! Как же тебе так долго удавалось скрывать отсутствие феи-хранительницы? Я бы уже давно прибрала к рукам твое королевство. Минум слишком лакомый кусочек, чтобы оставлять его без хозяина.
При этих словах настроение колдуньи снова улучшилось. Она прищурила глаза и снова посмотрела на шар. На ее лице заиграла коварная улыбка.
– Скоро, очень скоро ты умрешь. А я займу твое место.
Фантима снова залилась недобрым смехом.