Читать книгу Во вселенских масштабах - Ксения Катринская - Страница 7

ЧАСТЬ 1
Глава 6

Оглавление

Все трое очнулись в лесу. С трудом встав на ноги,

Джек сразу же окинул взором лесной пейзаж. Если мы привыкли видеть зеленые растения и привычные нам их виды, то здесь все выглядело по-другому. Одни деревья имели синюю листву, а их стволы состояли из двух или трех гибких стволиков, переплетающихся между собой; на других листья отличались по форме, напоминая круги радиусом примерно в полтора сантиметра, а также фиолетовой окраской. Повсюду сновали необычные животные, отличающиеся от земных представителей. Никто из трех волшебников не мог с абсолютной уверенностью сказать, что это за звери, поскольку разглядеть их почти не удавалось: те были осторожны и убегали от неизвестных. Но все же лес выглядел фантастически!

– Что нам теперь тут делать?

– Хоть бы записочку оставили, карту… – с упреком пробормотал Джек.

– Я даже не могу сказать, что это за место и какой планете оно принадлежит, – ответила с огорчением Гертруда. – Наверное, они объединили флору и фауну сразу нескольких планет, чтобы усложнить нам задачу.

– Надо осмотреть лес, – предложила Жанна, – думаю, тогда мы хоть что-то узнаем.

Предложение было тотчас же принято, и все вместе юные волшебники и друзья отправились в глубь таинственного леса.

Все было очень необычно. На ветках некоторых деревьев сидели существа с большими глазками, тело которых напоминало помпон, окрашенный в синий цвет с двумя толстыми розоватыми полосками. Джек говорил, что эти помпоны называются палами. Они питаются фиолетовыми листьями, которые ядовиты для многих других зверей. Герои заметили существо, похожее внешне на собаку или волка. У него были длинные прямые уши, высоко поднимавшиеся над головой; белая, как только что выпавший снег, шерсть, украшенная мелкими листьями королевского розового цвета; длинные загибающиеся ресницы и язык, который сужался к концу и слегка закручивался; хвост ежевичного цвета, напоминающий конский; на голове имелось подобие пышной гривы, которая извивалась, как только можно. Это животное светилось и казалось немного расплывчатым. Оно могло передвигаться по земле, воде и воздуху, оставляя за собой светлый след. Его называют лесным сторожем. Лесной сторож охраняет лес от вредного воздействия на него. Это существо уважают другие животные волшебного леса и не смеют трогать или как-то обижать его, иначе превратятся в деревья и останутся такими навечно. Жанна, словно завороженная, смотрела вокруг в поисках еще необычных существ. Она, к своей же радости, заметила кое-кого. По небу цвета морской волны пролетело пару пегасов, а, переведя взгляд чуть дальше в лес, девушка на несколько мгновений увидела единорога. Ни одного вида животного, который характерен для Земли, не встречалось. Некоторые из них, как говорила Гертруда, принадлежат Зармине, и каждый зверь обладает специальными приспособлениями для своего выживания даже в самых суровых местах планеты. На самом деле, волшебники знают многое о планетах, чего еще не знаем мы с вами. Однако в астрономии сильнее всех была Гертруда, и Жанна, немного подзабыв о Зармине, попросила напомнить ей об этой планете, потому что ей вспомнились слова Инги.

Зармина – это неофициальное название планеты Glise 581g. Ученые Земли ведут исследования уже около десяти лет и некоторые из них утверждают, что на планете возможна жизнь. Ведь здесь могут быть жидкая вода, атмосфера и оптимальная температура – словом, все, что необходимо для зарождения жизни и ее поддержания. Здесь одна сторона всегда освещена, а другая половина планеты остается скрытой во мраке. Тот, кто боится конца света, может пока выдохнуть спокойно – Зармина первая в списке потенциально пригодных для жизни планет. Хотя кто знает, когда нам наконец удастся выяснить, насколько это правда.

Это научные факты, которые магам тоже рассказываются еще на начальных этапах их долгого обучения. А вот еще из учебников самих магов: волшебники и иные существа приспособились к жизни на планете благодаря своим способностям. Они создали целые поселения, в которых поддерживают нормальные условия для жизни с помощью магии. Например, создают искусственно день и ночь.

Но не будем слишком увлекаться: Джек уже начал зевать, поэтому дальше герои пошли молча.

– Слишком сложно, – стал позже причитать Джек. – Вот я знаю зоологию, причем две ее разновидности, и хожу довольный.

– Кто как может, – успокаивала его Гертруда. – В конце концов, все знать невозможно, Джек.

– Это верно, но так хотелось бы.

– «Слишком сложно», как ты говоришь, – вмешалась Жанна. – Я считаю, лучше разбираться в чем-то одном очень хорошо, чем везде понемногу, – и, подумав, добавила: – Но Гера права, кто как может.

Джек глубоко вздохнул и, пройдя еще несколько метров, сказал:

– Куда мы идем, никто не знает.

– Какой нетерпеливый, кошмар!

Вдруг послышался крик.

Друзья оглянулись и выпучили глаза.

– Что это было? – с тревогой спросила Жанна.

– Джек?

Крик повторился. На этот раз его услышали лучше.

– Похоже на какую-то птицу.

Они двинулись дальше, но теперь с еще большей осторожностью. Внезапно Джек остановился и изо всех сил крикнул:

– ЛОЖИТЕСЬ!

Буквально через мгновенье над головами пролетело что-то большое и массивное, а затем словно исчезло.

– Это грандпиколь, – поднявшись, сообщил девочкам их друг.

Грандпиколь – это птица, способная превращаться то в гигантскую, то в крохотную. На голове у нее имеются небольшие черные рога, брюшко и крылья сливового цвета, а хвост тоже черный, причем напоминающий складной веер. Глаза птицы персидского синего цвета. Эта птица принадлежала когда-то земному магу Виктору. Джек понял это, заметив на шее грандпиколя что-то вроде ошейника с буквой «В». Виктор надел его на птицу, чтобы «украшение» не давало возможности огню навредить птице. Он создал город, в котором собрал семейства волшебников и жил вместе с ними в скрытом от чужих и любопытных глаз месте. Виктор приютил раненую птицу, которую нашел в лесу, коей оказался грандпиколь. Грандпиколь очень боится огня, поэтому каждый раз птица предупреждала об опасности своего хозяина. При виде языков пламени тот становится тревожным, он начинает кричать и носиться туда-сюда в поисках защиты и своего попечителя, создавая хаос. Однако даже сам Виктор не всегда мог успокоить бедное животное, поэтому пришлось принимать меры. Он создал волшебный кулон, с помощью которого можно было управлять грандпиколем и приводить его в чувство.

– Интересная история, – задумчиво произнесла эти слова Жанна. – Но нам что же, нужно теперь искать этот кулон, чтобы унять испуганную птицу?

– Именно, – подтвердил рассказчик.

– Я помню, как мы читали про этого Виктора… Он всегда носил кулон на себе, но, после того как грандпиколь пропал, спрятал его в надежном месте, – припоминала Гера.

– Для чего?

– Виктор боялся, что кто-нибудь похитит кулон и станет использовать его не с самыми хорошими намерениями, – продолжал юный зоолог и историк. – Если, например, кулон попадет в злые руки, то грандпиколя будут использовать, как только можно и нельзя, для осуществления своих злых замыслов.

– Жанна, а ты как думаешь, можно ли вместо этого использовать какое-нибудь зелье из разных растений?

– Боюсь, что нет. Во-первых, я вряд ли найду подходящие травы здесь, а во-вторых, мощность силы кулона будет гораздо больше.

Джек еще раз осмотрелся.

– Подумать только! Как я сразу не заметил!

Оказалось, что этот лес – именно тот, где Виктор нашел несчастную птицу. Чтобы вас не смутило предположение Геры о том, что, возможно, в этот раз темные маги решили переплести между собой флору и фауну сразу нескольких планет, попробуем объяснить. Виктор любил путешествовать; однажды он, собрав семена растений, посадил их на родной планете, обеспечив с помощью магии и не только все необходимые условия для выживания всех видов. Позднее к новому волшебному лесу приспособились животные как земные, так и «гости с других планет».

– Должно быть, он спрятал кулон в своем доме.

Тут Жанна воскликнула:

– Подождите-ка… Грандпиколь… сколько он живет?

Джек не стал медлить:

– Примерно сто пятьдесят-сто семьдесят лет.

– А история случилась лет сто назад, так?

Гертруда поняла мысль своей подруги.

– Я тебя услышала, Жанна. Джек, город был заколдован таким образом, чтобы он стоял веками и не разрушался. – Джек внимательно ее слушал, нахмурив брови. – Но ведь все, что ты рассказал, и впрямь случилось очень давно. Кто знает, что теперь там происходит и кто стал новым хозяином этого места?!

– А я-то думал поначалу, что нам дали легкое задание. Сто загадок, пожалуйста, – взмахнул он руками.

– Во всяком случае, нам придется отправиться туда, иначе мы проиграем эту «войну». – уверенно и твердо сказала «цветочница», как ее иногда называл Джек.

– Нам нужно поторопиться, – начал он. – Если грандпиколя не успокоить, он может в таком состоянии вызвать стихийные бедствии, ведь это все-таки это не обычная птица, а…

– Мы поняли, Джек. Тогда в путь!

– Итак, как далеко этот город? – спросила Жанна.

– Лес не очень большой, мы можем быстро дойти.

– Однако может так случится, что мы пойдем не в ту сторону и потеряем время, – рассуждала Гертруда. – Не проще ли нам осмотреть просторы сверху?

Предложение было принято, и после нескольких мгновений полета был указан нужный путь. Теперь друзья шли, оживившись мыслью, что, по крайней мере, первый шаг к прохождению непростого испытания уже сделан.

Во вселенских масштабах

Подняться наверх