Читать книгу Хочу в Европу. Как найти высокооплачиваемую работу и построить карьеру за границей - Ксения Палагушкина - Страница 4
Глава 1
Ответы на волнующие вас вопросы
ОглавлениеВесь 2006 год я думаю над тем, какое дополнительное образование мне стоит получить, помимо своего первого высшего. На выбор: экономическое – менеджмент и курс повышения квалификации по специальности переводчик-референт английского языка. Дилемма… В итоге выбираю английский язык, потому что интуитивно понимаю, что знание языка может дать определенное преимущество, хотя в Волгограде иностранцев почти нет, если не брать студентов из африканских стран, Индии и Китая. Тогда я еще не поставила четкой цели устроиться в иностранную компанию. И мне нравится английский – хотелось уже наконец-то нормально на нем разговаривать, а не только знать грамматику.
Осознание того, что я хочу работать в большой компании, пришло внезапно, в один момент. На первом курсе магистратуры один мой сокурсник спросил: «Ксюша, а какие у тебя планы на будущее?» Вопрос меня сперва поставил в тупик, но я уже тогда окончила первый курс английского, а всего их было два. И, подумав несколько секунд, я отвечаю, что хочу устроиться в крупную иностранную компанию. Этот ответ пришел как-то сам собой.
Зимой этого года мне попадается на глаза рекламная листовка, что одна иностранная компания ищет выпускников. Как вы думаете, сколько человек из 30 присутствующих на собеседовании разговаривали на английском? Именно разговаривали, а не учили в школе и университете? Нас было двое… А ведь все приглашенные учились или недавно окончили техническую специальность.
И это одна из основных проблем, с которой сталкивается большинство специалистов-выпускников при поиске перспективной, высокооплачиваемой и интересной работы – неумение говорить на иностранном языке.
Все учат язык в школе, потом в университете, а иногда это больше 10 лет! И не разговаривают…
Устроившись на работу в эту иностранную компанию, я получила возможность общаться с коллегами из других стран. И вот один менеджер проектов из Голландии поведал, что трое его детей разговаривают на пяти языках, а он сам на трех! В Голландии и Бельгии в школе учат сразу два языка, даже не учат, не совсем верно сказано, – в Голландии преподают основные предметы на иностранном языке, поэтому дети могут свободно говорить на английском и немецком помимо родного. Голландцы давно осознали, что языки – это необходимый атрибут в любой профессии во времена глобализации и капитализма.
Получается, что наш выпускник вуза начинает искать работу без знания языка. В итоге он находит ее рано или поздно там, где эти знания, как правило, не требуются. Какие шансы у него на достойную заработную плату?
В русской компании, которая не работает на экспорт за пределами СНГ, шанс, возможно, и есть, если вы станете руководителем среднего или высшего звена. Но, как правило, на перспективной работе в российской компании вы все-таки столкнетесь с необходимостью знать язык на том или ином уровне.
В иностранной компании все просто: хочешь карьерный рост – будь добр выучить язык. Уж так сложилось, что высший менеджмент на русском не говорит и корпоративный язык тоже будет другим. Очень много полезной информации, релевантной для вашего развития и роста, переводят на наиболее распространенные в мире языки либо оставляют на корпоративном языке – английском.
Если вы желаете найти хорошую работу независимо от того, хотите вы уехать жить за границу или нет, вам необходимо знать английский язык как минимум на разговорном уровне. Учитывая, что новое поколение выпускников постепенно начинает это понимать, то еще лучше, чтобы вы знали два иностранных языка.
Из незнания языка вытекает еще и другая проблема – невозможность познакомиться с коллегами из других стран. Тем самым отсекается большая часть потенциально полезных контактов, которые смогли бы сыграть решающую роль в развитии вашей карьеры специалиста.
Помимо перечисленного выше многие часто говорят: «Я пробовал, но мне трудно дается. У меня нет склонности к изучению языка». Или другое: «Времени нет, устаю после учебы/работы». Если это ваш случай, то обязательно прочтите третью главу. А еще если хотите узнать, как вы можете значительно ускорить изучение языка.