Читать книгу Suerte. PrincipePrincipessa - Ксюша Черкашина - Страница 10

Чужестранка 1
Pazzo di Italia1

Оглавление

Прежде, чем любить других, нужно научиться любить самого себя. Будучи без ума от путешествий, чем ещё, кроме как поездкой в дальние края, я могла так потешить себя в свой тридцатый день рождения?!

На этот раз, не без интуиции и одновременного внешнего воздействия, выбор пал на Италию. К тому же тур назывался соответственно весне и настроению моего сердца – «Италия – Романтика». Компанию мне составила попутчица, день рождения которой на четыре дня раньше моего, лет ей на четыре меньше моих, а Италия – страна ее мечты.

Ранее утро, аэропорт Домодедово, регистрация на рейс Москва-Римини. Не отдохнувшим за ночь мозгом пытаюсь осознать мысль, что через несколько часов буду в Италии.

Не первый раз лечу за пределы родины, но каждый раз как на другую планету. Возможно потому, что люди там большей частью из племени приветливых и улыбчивых, воздух, преимущественно, свежий, волосы и кожа превращаются в шёлк, собственные плечи внезапно теряют чувство тяжести, а сердце – чувство страха, подошвы сохраняют свой изначальный цвет вне зависимости от протоптанных ими мест.

Кстати, уместным будет лёгкое лирическое отступление. Про пыль… Как-то в Египте, казалось бы не самой чистоплотной стране, я обратила внимание как садятся на качели русские и иностранные дети. Иностранные плюхаются с разбегу, а наши детки, прежде чем так же с лёту приземлиться на качели успевают одной рукой скользнуть по их поверхности и проверить, нет ли пыли. Этот «мини-аудит» у большинства из нас встроенная опция.

Итак, регистрация на рейс известной авиакомпании… Места с видом на облака получены, багаж передан в руки работников аэропорта с надеждой, что он полетит в том же самолете, что и мы, паспортный контроль успешно пройден…

Во время всей процедуры в одном из залов к нам с попутчицей подошёл мужчина в форме и очень тихо, практически только шевеля губами, что-то спросил. Мы вполне могли пройти мимо, не обратив на него никакого внимания. Но его форма и отсутствие рядом людей позволило сделать вывод, что его чересчур тихое обращение относится именно к нам. Мы остановились, и я спросила «Что?», давая понять, что ничего не расслышала. Он чуть громче спросил: «Куда летите?». «В Италию!» – уверенно заявила я. Молодой человек в форме стоял всего в полуметре от нас, а наш последующий диалог выглядел так.

– Вшвшвш…, – абсолютным шёпотом задал он очередной вопрос.

– Что? – переспросила я.

– Ваши паспорта, – сказал он чуточку громче, но нужно было напрячь барабанные перепонки, чтобы расслышать его.

Мы дали паспорта с билетами.

Он, рассматривая документы, продолжил:

– Сшвшсш…

– Чтооооо? – напряженно протянула я, начиная нервничать и сомневаться в своем слухе.

– С какой целью в Италию? – на сотую децибела громче спросил он.

– Туристическая поездка, – уже, сомневаясь даже в этом, ответила я.

– Свшвшс…

– Чтооооооо? Говорите громче, пожалуйста!

– Когда возвращаетесь?

После ночи в аэропорту и этой странной беседы я не вспомнила бы даже дату вылета, не то что возвращения. Я бросила взгляд на свою попутчицу Катерину. Она стояла в полном недоумении. Надежда на её возможную помощь мгновенно погибла.

– Через неделю, – нашла я выход из сложившейся ситуации.

– Скшвдедеш…, – очень тихо задал он, видимо, свой очередной вопрос.

Надежда на помощь попутчицы возродилась, я повернулась к ней, но напрасно. Она, нервничая и глядя то на него, то на меня, сказала:

– Что он говорит? Я ничего не понимаю.

– Сколько денег?

– Четыреста, – немного подумав, ответила я, причём, вовсе не уточняя чего именно.

Видимо, ответ устроил молодого человека, и он обратился к Катрин так же тихо и с тем же самым вопросом.

– Четыреста, – испуганно ответила она и добавила, – Тоже…

После чего наш дознаватель вложил билеты в паспорта, взял в каждую руку по паспорту, намереваясь вернуть нам. Сообразив, что если он протянет нам документы, не меняя рук, то мне достанется паспорт моей попутчицы, а ей, соответственно, мой. Представляя себя иллюзионистом, он перекрестил руки, затем развел их, снова перекрестил… Кручу, верчу, обмануть хочу – так примерно это выглядело со стороны, но, учитывая ситуацию, было не до смеха. В очередной раз, перекрестив руки, чтобы каждой из нас верно достались документы, он протянул их нам. Не понимая, что это было, мы продолжили свой путь. Спустя время хохотали, конечно. А, возвращаясь на родину, все ждали, вдруг он попадется нам снова на пути и шёпотом спросит: «Зачем вернулись?»

Мы удачно пристроились в зале ожидания. Затем за нами приехал автобус, в который мы успешно поместились. Не успев, отъехать, всех пассажиров без объяснения причины попросили покинуть транспортное средство и вернуться в зал ожидания. Мы послушно вышли, хоть и недоумевали почему. Оказалось, что автобусу нас некуда было везти, просто самолета не было. Работники аэропорта уверили, что в течение часа нам заменят борт, и мы точно улетим. Стало немного страшновато. Автобус уехал и увёз за собой надежду. Через какое-то время, наблюдая в окно, мы заметили суету за ним. Прямо к нашему выходу плавно подъехал самолет. Специально обученные люди засуетились, поднялись на борт, затем стали выносить из него мешки с мусором, заправлять его или откачивать что-то из него… Внешний вид самолета и суета вокруг него нас насторожила. Промелькнула мысль – стоит ли нам так рисковать? Позже выяснилось, что этот борт готовили не нам.

В течение часа-полутора мы все-таки взлетели и успешно приземлились в Римини.

В аэропорту курортного городка нас рассортировали по автобусам по рыночному принципу: минимум затрат – максимум прибыли. Нашей группе из 51 человека достался раритетный автобус с лучшим водителем принимающей фирмы. Выражая свое «глубокое уважение», остальные участники движения частенько сигналили нашему Джузеппе за несколько некорректное поведение на дороге, а одному в ответ мы даже снесли боковое зеркало.

Места в автобусе не были распределены фирмой между конкретными туристами. Во избежание конфликтов многие организаторы подобных туров поступают иначе. Русский человек всегда и бессознательно находится в поиске лучшего, даже если ему уже не менее комфортно. Зачастую этот поиск происходит в ущерб интересам окружающих. В нашем случае ситуация осложнялась присутствием в группе нескольких детей подросткового возраста. Так или иначе, штурм автобуса состоялся. Дожидаясь спада атакующей автобус волны, мы с Катей и ещё пара-тройка человек поражались разрушительной силе невежества. Места в последнем ряду, видимо, не котировались резвыми туристами и успешно достались нам. Этому событию позволил несказанно порадоваться мой предыдущий опыт автобусного тура. Путешествовать на последнем ряду автобуса – это значит иметь чудный обзор по всем сторонам света.

Уставших, несвежих и голодных путешественников гид посвятила в программу тура, сразу откорректировав её по принципу: водителю и фирме удобно, а туристам должно быть всё равно. Вот так, с последнего восьмого дня тура на первый нам перенесли посещение одного из красивейших мест – республики Сан Марино на вершине горы Титано. Лично меня подобные мини-государства на территории Европы завораживают некоей сказочностью. Они всегда отличны от обычных в человеческом представлении стран. Андорра в живописных горах, Монако на Лазурном побережье, где из Монте Карло в столицу княжества добираются на лифте в скалах, Ватикан посреди Рима. Вот теперь и Сан Марино… Хоть наше путешествие приходилось на конец марта, но накануне в горах выпал снег, что добавляло магии Сан Марино. Из всего озвученного гидом руководства к действию по этой сказочной республике мы запомнили только, сколько времени у нас на её изучение. Пока мы с Катрин фотографировались на фоне волшебного вида, наша группа вместе с гидом словно растворилась. Пришлось приступить к самостоятельному изучению. Благо в подобных местечках заблудиться довольно сложно, но, тем не менее, думаю, возможно…

Мы, замученные долгой дорогой, но очарованные чудо-страной, поднимались всё выше, по пути делая снимки. На одном из фото-причалов к нам подошли два молодых человека лет 16-ти и, стесняясь, что-то спросили по-итальянски. Я поспешила уточнить, говорят ли они по-английски. Один из них что-то ответил, показывая на фотоаппарат. Я сразу же решила, что они просят запечатлеть их вдвоём на снимке, но оказалась не права. Молодые итальянцы желали сфотографироваться с нами, поскольку мы им показались весьма привлекательными. Просьба была немного странной, но очень приятной, и мы ее исполнили. Как-то сразу выросли крылья, исчезла всякая усталость от ночи в аэропорту и долгих переездов. А моё любопытство поинтересовалось у наших случайных поклонников, откуда они, собственно, прибыли. В ответ я получила – Сичилия. О, ми Дьос, как волшебно звучит это слово! Впрочем, инстинкт самосохранения успел припугнуть: теперь наши милые мордашки будут в фотоархиве сицилийских мафиози. Позже, в Риме, на развалинах империи, пока Катя примерялась, как лучше сделать снимок меня рядом с барельефом на старой колонне, подошел немец лет пятидесяти, сфотографировал меня, улыбнулся, поблагодарил и ушёл. Так мой фейс попал ещё и в немецкий фотоархив.

Странные эти европейцы. Приветствуют друг друга в магазинах, улыбаются всюду, спешат извиниться, если вдруг в толпе задели нечаянно кого-нибудь… В России твердят, что улыбаются-то ведь они не искренне. Но почему-то песни моей души громче, если мне так улыбаются, чем искренне посылают на три всем известные буквы. Моя душа отдыхает в обществе европейских улыбок. Наступить на горло её песне способны только русские за границей. Когда впервые за пределами родины я столкнулась с хамством русских попутчиков, подумала – просто не повезло. В этот раз я убедилась, что это норма поведения русских. Не всех, конечно. Поражает, даже шокирует то, что заграничные путешествия могут позволить себе люди, далеко не обиженные судьбой. Уверена, что в нашем автобусе собрались туристы, не на последние деньги купившие этот тур. Помните у Цветаевой «Откуда такая нежность?». Перефразируя её, спрошу: «Откуда такая ненависть?». Впрочем, вполне понятно, у этой агрессии русские корни, жизнь среди волков обязывает кусаться. Но зачем везти её с собой на отдых за пределы родины?

Приведу пару примеров неуважения к окружающим и агрессии из нашего путешествия по итальянскому сапогу.

После прогулки по Флоренции мы все стеклись к месту встречи автобуса. Кроме нас там было ещё несколько групп, ожидавших свой автобус. Но большая часть исключительно нашей группы во главе с подростками бросалась к каждому подходившему к стоянке автобусу, атакуя его через только что открытую дверь. В поисках лучших мест, помните. Бедные водители, автобусы которых подвергались нападению! Несколько штурмов завершилось безуспешно, потому как нашего автобуса среди атакованных не было. Во время одной из атак свежий флорентийский воздух разрезал резкий свист сквозь два пальца. Я даже вздрогнула. Оказывается, подобным образом руководитель группы подростков пыталась остановить их от демонстрации дикарства. Хочу заметить, что так свистела женщина-педагог. Принятые меры не подействовали, и одна из атак досталась всё-таки нашему автобусу. Когда в последующем пара интеллигентных, но возмущенных людей, указала подросткам на их недопустимое поведение, присутствующий рядом педагог заявила, что детки эти будут повоспитаннее тех, кто сделал им замечание. И вообще им негде больше побегать, как по улицам колыбели итальянского возрождения. Макаренко рыдает!

Второй сюжет коснулся лично нас с Екатериной. В последний день тура наши места на галёрке автобуса приглянулись даме интеллигентного вида и возраста с дочерью лет пятнадцати. Возможно, их места тоже кто-то занял, иначе нечем оправдать дальнейшее поведение этой с виду воспитанной женщины. Так или иначе, факт оккупации наших мест показался нам несправедливым, а несправедливость для меня и Кати всё равно, что красная тряпка для быка. Весьма корректно мы констатировали, что хотели бы занять свои места, но тут же нас одарили выразительным взглядом, демонстрирующим ненависть ко всему миру в наших лицах и сопровождаемым словами той же эмоциональной окраски. К невероятному овенскому удивлению, бороться мы не стали, тем более что места нам достались в итоге на той же галёрке просто с противоположной стороны.

Покинув сказочную страну Сан-Марино, на ночь глядя мы направились в город Ромео и Джульетты – Верону. Интересно, сколько сейчас в этом городе проживает мужчин и женщин с именами Ромео и Джульетта? Когда мы добрались-таки до города, уже вечерело и холодало, а мы к тому же оставались голодными. Я весьма романтичный человек, но даже моё сердце не могло трепетать на голодный желудок в городе Шекспировских любовных страстей. Тем не менее, объектом всех страстей туристов, оказавшихся здесь, является балкончик Джульетты, её статуя с грудью, натертой до блеска людскими желаниями и, конечно же, кросс по магазинам, расположенным вдоль улиц на пути к балкончику.

Времени на всё про всё наш тур-план отпускал катастрофически мало, что лишний раз подтвердила гид перед походом к балкончику. Заглядевшись на парочку очаровательных блузочек в витринах магазинов, мы с Катрин умудрились потерять в толпе других туристов нашу группу из пятидесяти человек. Я вовсе не расстроилась, потому что уже была здесь и видела балкончик Джульетты, а равно помню, как к нему добраться. Вот мы с Катюшей и направились к заветному месту самостоятельно. Решение оказалось слишком самоуверенным. Мои воспоминания заключались в том, что балкончик находится в весьма небольшом дворике на узкой улочке где-то слева от шопинг-стрит, но их оказалось явно недостаточно. Рыская в поисках этой архитектурной конструкции, мы один раз даже наткнулись на указатель к искомому месту, и много раз на полицейских, наверняка знавших, где оно есть, но всё тщетно. Для полицейских мы сформулировали вопрос из известных нам итальянских слов, но не задали его, опасаясь того, что придётся делать с их ответом на чистом «итальяно». Столь же безуспешным оказался и наш мини-шопинг. Оставалось лелеять одну мысль, наш отель не за горами, а в нем еда, душ-вода и теплая постель.

Следующее утро встретило моросящим дождем, да и путь наш лежал в город на воде – Венецию. Вода в этот раз была не только «под», но и «над». В смысле бесконечного холодного дождя над средневековым городом. Март вам не май! Пришлось поджать свою лебединую шею и врасти головой в воротник куртки, а уши беречь от простуды экскурсионными наушниками. Зато фотографии на память получились очень эмоциональными.

Укрыться от дождя удалось на экскурсии во Дворце Дожей. В итальянском многое для моего слуха звучит привлекательно, как ни странно, «дожи» тоже. В этом самом дворце я единственный раз в жизни испытала необыкновенное чувство, когда идешь по каменному полу, а по ощущениям он мягкий, как будто слегка проседает под ногами. Возможно, потому, что здание построено на сваях и стоит на воде. А возможно, это были те самые «танцующие полы», сейчас уже не упомнить. Ещё меня впечатлил один из экспонатов музея во дворце – пояс верности. Лично в меня верность впиталась бы при одном взоре на этот пояс, даже примерять его бы не пришлось. Жуткая штука! Как тяжело им жилось в те времена. Сейчас вот верность своему мужчине хранишь без пояса, а она не особо и ценна, оказывается.

*

К торжеству моей лени и великому сожалению меня самой, придётся упустить большую часть впечатлений от поездки, потому что с тех пор промчалось почти десять лет, и память стёрла подробные картинки. Остались только такие…

Например, в Риме нас поселили на местной «Рублёвке». Загородный отель, вокруг цветы-сады и никаких туристов, кроме постояльцев. Ещё в этом отеле шёл ремонт, и всё громыхало, жужжало, рычало, а к ресепшену можно было подобраться только через препятствия из строительных материалов. Нам русским не привыкать. Мы трудности, определённо, любим.

По плану автобусного тура следующий день был свободным, и можно было почувствовать себя местными жителями. Это ощущение всегда меня завораживает. Обожаю вживаться хоть на несколько часов в образ местного. Мы приступили вживаться сразу с раннего утра. Для начала поблуждали по этому самому элитному загороду, отыскали-таки нужную остановку, добрались до окраины Рима и сели в трамвай. А там… Нас приметила итальянская старушка, худенькая такая, невысокого роста со сверкающими глазами. Точнее приметила она только Катрин – высокую стройную очень красивую блондинку с огромными голубыми глазами. Я со своими каштановыми волосами за чудо в Италии не могла сойти. А вот блондинка, да ещё такая красивая, диво дивное. И старушка до неё в буквальном смысле слова докопалась. Причём тихими вопросиками на своём итальянском языке, мол, откуда такая прелесть явилась в римском трамвае и есть ли у неё жених. Катюша итальянский в то время уже осваивала и что-то ей отвечала. Было и смешно, и немного страшно. Добравшись до нужной остановки, мы порадовались, что старушка не пошла за нами. Кто знает, может это бабушка тех сицилийских молодых ребят, запечатлевших нас на фото. Одна мафия!

Самостоятельно гуляя по Риму, мы набрели на Народную площадь – Piazza del Popolо, а там… А там такое! Такое! Полная площадь мусорных людей. Огромное количество фигур в человеческий рост, выстроенных ровными рядами. Лично на меня они произвели более чем странное впечатление, от радостного смеха до некоего ужаса. Все они сотворены из отходов нашего потребительского общества. Уже дома мы полюбопытствовали и узнали, что это знаменитая выставка немецкого художника Ганса-Юргена Шульта «Trash People», путешествующая по всему миру в составе пятисот человекоподобных фигур. Они сделаны из двадцати тонн отходов, включая железо, стекло, жестяные банки, компьютерные детали, скрепленные монтажной пеной. Оказывается, задолго до Рима эта армия мусорных людей побывала уже на Красной Площади. И сейчас продолжает своё путешествие по миру, привлекая внимание к проблемам загрязнения окружающей среды.

Поздним вечером приключилась с нами экскурсия по ночному Риму. В полупустом автобусе мы неизменно заняли наши родные места на галёрке. Там был почти круговой обзор – по бокам и в лобовое стекло через проход между сиденьями. Мы восхищались подсвеченными зданиями и улицами, делились впечатлениями и… тут как нажал на тормоз наш Джузеппе. Не знаю, как удержалась я, а Катрин попыталась схватиться за впереди стоящее сиденье, оно было пустое и мгновенно сложилось вперёд. Катрин сложилась вместе с ним. Мне смешно даже сейчас, спустя десять лет, а тогда экскурсия для нас с Катюшей на этом закончилась, потому что мы хохотали без умолку и никакая информация об итальянской столице в нас больше не помещалась.

Водителю тому мы остались благодарны и за хорошее настроение, и за воздушные поцелуи и за итальянскую песню в исполнении Бьяджо Антоначчи «Без ума от неё» (Biagio Antonacci «Pazzo di lei»).

Последний день тура пришёлся на мой день рождения. Рейс у нас был ранний, потому отель в Римини на берегу Адриатического моря полагалось покидать спозаранку. Проснулись – взгрустнулось – умылись, оделись, обулись, отправились на завтрак, а там вдруг получили сообщение, что рейс наш задерживается часов на восемь. Лучшего подарка на день рождения и не придумать. В тот день наконец-то выглянуло итальянское нежное мартовское солнышко. Море плавно дышало на расстоянии вытянутой руки. Пусть у нас вместо номера был только холл в отеле и почти никаких денег, но то удовольствие от лишних восьми часов в Италии по-прежнему живёт во мне тёплыми воспоминаниями.

В холле повстречалась нам собачка породы неопределённой для меня, как кошковеда, ростом ниже среднего собачьего, но и не как те их комнатные собратья. Она прямо-таки поразила нас своим умом и сообразительностью. У Катюши была мягкая игрушка – барашек небольшого размера. Видимо, этот барашек приглянулся нашему шерстяному другу. Собака с любопытством смотрела на него, вызывая в Катрин желание немедленно одарить животное этой игрушкой. Сердца наблюдателей обливались жалостью, но Катрин не сдавалась, ей тоже дорога была эта игрушка – подарок будущего мужа. Собачка, подумав, пошла на крайние меры, удалилась в свой закуток и вернулась оттуда со своей собственной игрушкой, сильно потрепанной и значительно меньших размеров, чем Катина. В этой игрушке было не разобрать уже изначальное происхождение и намёк на какого-то зверя или мультяшный образ. Принесла и положила к ногам Катрин самое дорогое, что у неё было, намекая на обмен. К сожалению, сделка не состоялась. Но собачку хотелось зацеловать. Наверное, не зря существует пословица: «Чем больше узнаю людей, тем больше нравятся собаки».

После этого спектакля мы отправились на прогулку вдоль моря. В какой-то момент решили записывать на песке свои желания, чтобы волна их смывала и исполняла, по нашим расчётам, незамедлительно. Какие-то слова волны слизывали мгновенно, другие чуть позже. И мы отважились написать самые заветные. Мы уверенно могли похвастаться сообразительностью той собачки, поэтому местечко для записи заветных мечт выбрали небезнадёжное для доступа волн, хоть и посложнее, чем прежде. Начертили, что хотели и стали ждать. Адриатика ответила нам своей игрой. Она окутывала волнами песок вокруг, аккуратно обходя все наши буквы. Мы продолжали терпеливо ждать. Это же заветные! Потом подключили рассуждения, мол, буквально за мгновение до нашей «начертательной геометрии» волны были на этом месте, значит, по всем законам вероятности должны вернуться. Однако тень безнадёги успела скользнуть по нашим вдохновлённым прежде лицам. Но день был прекрасным, к тому же, Овнам свойственен оптимизм. И Катрин вдруг заявила: «Ну ладно, смой всё это и сделай как лучше!» Волна сразу же покрыла собой все наши письмена. Что сказать, живое море, слышит и отвечает. Ещё и с чувством юмора.

/2007. 2016/

Suerte. PrincipePrincipessa

Подняться наверх