Читать книгу Сказание о Юсуфе Прекрасном - Кул Гали - Страница 7

Глава IV. Юсуфа продают в рабство

Оглавление

Один купец в Египте древнем жил —

Дагира сын, Маликом прозван был.

Малика сон однажды посетил —

О том он толкователя спросил,


Сказал: «Сегодня Бог мне сон явил;

В том сне в стране Кянган[15] я нынче был,

Когда колодец Гадя проходил,

На землю кто-то солнце опустил.


Я видел ясно: вниз оно сошло,

Жемчужный дождь, кораллы принесло,

Сперва ко мне за пазуху зашло

И за ворот потом опять ушло.


Собрал я драгоценности в подол,

В сундук запрятал всё, что там нашёл.

Тот дивный сон меня к тебе привёл,

Просить я толкования пришёл».


Ему гадатель толкованье дал:

«Не зря во сне колодец ты видал —

Тебе Всевышний знаменье послал:

Невольник знатный ждёт тебя, – сказал.


Его почти задаром купишь ты,

Продав, богатства тьму получишь ты,

Владельцем состоянья будешь ты,

Осуществятся все твои мечты.


Кяфирству твоему придёт конец,

Узнаешь, кто единый наш Творец,

И обретёшь величия венец,

Твой сон – богатство двух миров, купец».


Немедля в путь отправился Малик

И вскорости в страну Кянган проник;

Поскольку путь был труден и велик,

К колодцу Гадя отдохнуть приник;


Сгрузить поклажу дал рабам наказ,

Холмы в округе обыскать тотчас —

Да служит нитью им его рассказ —

Потом и сам пошёл искать алмаз.


В горах Малик не шибко преуспел,

Но, к счастью, с неба голос долетел,

Что будет мальчик невредим и цел,

И пять десятилетий ждать велел:


«Полвека терпеливо проведёшь,

Опять сюда, в страну Кянган, придёшь

Сумев купить его почти за грош,

Несметное богатство обретёшь».


Малик Дагир, услышав этот глас,

В обратный путь отправился тотчас.

Полвека ровно минуло как раз,

И вот в Кянгане снова он сейчас.


Опять вдали колодец видит он —

Там ангелов витает целый сонм,

Со всех сторон колодец окружён,

Но в птицу каждый ангел обращён.


Малик Дагир, едва их увидал,

Поспешно лук и стрелы в руки взял —

Кяфир ещё про ангелов не знал

И страстно поохотиться желал.


За птицами он двинулся вослед,

Подкрался ближе, видит – стаи нет,

Зато колодец источает свет —

Дивясь загадке, ищет он ответ.


Смекнувши вскоре, что творится там,

Во всём решает разобраться сам,

Обратно возвращается к шатрам,

Принесть воды велит двоим рабам.


И вот уже знакомою тропой

Пришли Бушра с Баширом за водой,

Верёвку стали опускать с бадьёй —

Юсуф тогда узрел их над собой.


Глядит – бадья опущена до дна,

Водою до краев уже полна.

Меж тем Юсуфу с неба весть дана,

Что жизнь Пророка будет спасена:


«Юсуф, ты помнишь, – молвит Джабраил, —

Твой лик тебя в зерцале восхитил?

Спросил ты: "Если б я рабом служил,

Кому тогда бы по карману был?"


Вставай скорее, с камня подымись,

Двумя руками за канат возьмись,

К поверхности с бадьёю вознесись —

Купцы давно покупки заждались».


Бушра с Баширом не жалеют сил.

Канат с бадьёй Юсуфа им явил —

Когда Всевышний предопределил,

То совершится всё, как он решил.


Едва Юсуф, прекрасен, лунолик,

Нежданно на поверхности возник,

От счастья разум потерял Малик,

«О радость, это он!», – раздался крик.


Малик всё время обещал рабам:

«Кто юношу найдёт, тому воздам,

Ему свободу непременно дам,

Вдобавок в жёны дочь свою отдам».


Башир Малику радость возвестил,

Малик Дагир к Юсуфу заспешил,

Двумя руками крепко обхватил,

В шатер, ликуя, тут же утащил.


А братья замечают: под горой

Остановился караван большой,

К колодцу подбегают всей гурьбой —

Понять не могут, где их брат меньшой.


И вот толпою братьев окружён

Шатер Малика с четырех сторон.

«Наш раб запропастился, – слышит он, —

Тот, что недавно нами приведён».


15

Кянган – Ханаан

Сказание о Юсуфе Прекрасном

Подняться наверх