Читать книгу Немецкий язык для профессиональной коммуникации - Л. В. Иванова - Страница 2

1 Поиск деловых партнеров
1.1 Выучите лексику по теме раздела

Оглавление

schreiben an Akk – писать кому-л

der Brief, das Schreiben – письмо

das Fax – факс

senden, schicken – посылать

der Absender – отправитель

der Empfänger – получатель

die Nachricht – известие, сообщение

unterschreiben, unterzeichnen – подписывать

die Unterschrift – подпись

beilegen D – прилагать к чему-л

erhalten – получать

sich beziehen auf Akk – ссылаться на что-л

bestätigen – подтверждать

erwarten Akk, warten auf Akk – ожидать, ждать что-л

dieses Jahres (d.J.) – сего года

vorigen Jahres (v.J.) – прошлого года

die Preisliste – прейскурант

der Katalog – каталог

der Prospekt – проспект

in doppelter Ausfertigung – в 2-х экземплярах

in 3 Exemplaren – в 3-х экземплярах

angeben – указывать

er Preis für Akk – цена на что-л

der Listenpreis, der Richtpreis – ориентировочная цена

die Verpackung – упаковка

das Geschäft – сделка

das Bartergeschäft – бартерная сделка

das Teilzahlungsgeschäft – сделка в рассрочку

das Handelsgeschäft – торговая сделка

das Vermittlungsgeschäft – посредническая сделка

ein Geschäft abschließen – заключить сделку

die Firma, das Unternehmen – фирма, предприятие

renommiert – известный, пользующийся хорошей репутацией

expansiv – расширяющийся

zukunftsorientiert – перспективный, нацеленный в будущее

inländisch – отечественный

leistungsfähig – продуктивный, мощный

das Privatunternehmen – частное предприятие

die Niederlassung – филиал фирмы

(das) Joint venture – совместное предприятие

das Gemeinschaftsunternehmen – совместное предприятие

die Gesellschaft – компания, общество, объединение

die Tochtergesellschaft – дочерняя компания

die Aktiengesellschaft – акционерное общество

offene Aktiengesellschaft – открытое акционерное общество

geschlossene Aktiengesellschaft – закрытое акционерное общество

die Gesellschaft mit beschränkter – общество с ограниченной

Haftung (GmbH) – ответственностью

verkaufen, der Verkäufer – продавать, продавец

der Verkauf – продажа

kaufen, der Käufer – покупать, покупатель

der Kauf – покупка

die Ware – товар

der Handel – торговля

der Devisenhandel – торговля валютой

der Außenhandel – внешняя торговля

der Binnenhandel – внутренняя торговля

der Großhandel – оптовая торговля

der Einzelhandel – розничная торговля

der Privathandel – частная торговля

handeln – торговать

der Markt – рынок

der Außenmarkt – внешний рынок

der Binnenmarkt – внутренний рынок

der Absatzmarkt – рынок сбыта

die Bank банк die Botschaft – посольство

die Industrie- und Handelskammer – торгово-промышленная палата

der Vermittler – посредник

die Vermittlung – посредничество

freihändig – без посредника

der Vertreter – представитель

die Handelsvertretung – торговое представительство

die Einfuhr, der Import – ввоз, импорт

einführen, importieren – ввозить, импортировать

die Ausfuhr, der Export – вывоз, экспорт

ausführen, exportieren – вывозить, экспортировать

liefern – поставлять

der Lieferant, der Lieferer – поставщик

herstellen, produzieren – производить, изготавливать

der Hersteller, der Produzent – производитель

das Produkt, das Erzeugnis – продукт, изделие

die Beziehungen – связи, отношения

die Beziehungen anknüpfen – завязывать связи/отношения

ausbauen, erweitern – расширять

die Nachfrage nach D – спрос на что-л

der Bedarf an D – спрос на что-л

der Absatz, der Vertrieb – сбыт

ie Zusammenarbeit – сотрудничество

verdanken D Akk – быть обязанным кому-л чем-л

zuständig sein für Akk – быть компетентным в чем-л, отвечать за что-л

sich wenden an Akk – обращаться к кому-л

Немецкий язык для профессиональной коммуникации

Подняться наверх