Читать книгу Затерявшиеся во тьме - la luna - Страница 4
Глава 2
Доменико
ОглавлениеПридет день, и ливень смоет с улиц все это отребье.
– Как тебе в роли босса всех боссов?
Я усмехнулся, наливая себе виски. Выпивка занимала немаловажную роль в моей жизни, пока я не стал это контролировать, вспоминая плачевный опыт моей матери. Ежедневные тренировки вносили свой вклад в развитие.
– Предполагаю, так же неплохо, как тебе в роли моего заместителя.
Деметрио усмехнулся, закидывая ноги на стол.
– Спорить не стану, мой дорогой друг. Только вот скажи мне…
Я усмехнулся ему, зная, какой вопрос он мне задаст.
Деметрио и женщины, женщины и Деметрио. Он, как и я, до сих пор не женился, было слишком мало времени, чтобы уделять время семье, и, пожалуй, слишком много красивых женщин вокруг, чтобы остановиться на одной.
– Хочешь спросить, как мне моя новоиспеченная невеста, доставшаяся по наследству от отца?
– Бинго!
– Я женюсь на ней, таков был уговор между мной и Эрнесто. Я поклялся кровью и выполню клятву.
Я сделал глоток виски и прищурившись на него.
– Ее отец нужен мне, он лучший адвокат в семье, мозги Эрнесто мне крайне необходимы сейчас. Если я женюсь на его дочери, это обеспечит хорошие связи сторонников и из других ндрин.
– Но ты все еще не сказал, как она тебе?
Я не хотел думать об этом, и, честно говоря, меня это и не слишком интересовало, пока я планировал убийство отца, но, похоже, пришло время обратить внимание.
– Хватит и того, что она дочь Моретти.
– А вторая его дочь?
Я вспомнил вечер в кабинете и момент на похоронах. Девчонка смотрела на меня и не уводила взгляд несколько секунд. Похоже, она дерзкий ребенок.
– Девчонка с короткими волосами и любопытным носом? – спросил я.
– Понятия не имею.
– Смотри-ка, запомнил.
Я сел в кресло, откинув голову назад.
– Сколько ей лет?
– Скоро восемнадцать.
– А выглядит все еще ребенком. Да какая, к черту, разница? Почему мы говорим о таких вещах, Деметрио, когда есть дела и поважнее?
– Не злись, я просто спросил, ведь вы все вскоре породнитесь, тебе старшая, а мне младшая.
Я сверкнул зубами.
– Валяй, если ты любишь нелепых маленьких девчонок, я не против, только не вмешивай в это меня.
– Нам всего по двадцать семь, не списывай меня со счетов.
– Думал, ты предпочитаешь постарше, судя по тем шлюхам, с которыми ты путаешься в наших клубах.
Деметрио скривил лицо.
– Как невежливо с твоей стороны. Просто с ними есть о чем поговорить.
Я усмехнулся.
– В конце концов, я просто хочу расслабиться.
– А я хочу поцеловать Монро, и что с этого, Деметрио? – пошутил я.
– Нужно думать о работе сейчас и как можно скорей уладить дела с поставками. О женщинах поговорим позже.
– Но ведь девчонка не знает, что станет твоей женой?
– Думаю, об этом должен позаботиться Эрнесто.
– Ты прав, а что скажет Кристиан? Этот псих должен быть доволен тем, что вы станете еще ближе.
– Не думаю, что это его вообще беспокоит, парень слишком много думает о себе и работе.
– Мне кажется, у него не все дома.
Я усмехнулся, понимая, о чем он.
Кристиан – чопорный псевдоангличанин с аристократичными манерами английской королевы и примесью психопата-каннибала. Он был умен, брезглив, но предан мне до мозга костей, что абсолютно точно заставляло закрывать глаза на его маленькие шалости.
– Помнишь тот случай, где он перерезал почти всех русских в баре, а затем, сидя на горе трупов, насвистывал странную мелодию, спокойно попивал чай с молоком и кровью, будто он настоящий английский джентльмен? Кажется, у него не все дома.
– Мне нравится его безумие, Деметрио, такие солдаты нужны мне рядом, трусы нам не подходят. Он ндрангетист, а значит, безумие в его крови не меньше нашего. Достойная замена Эрнесто. Семья Моретти – лучшие адвокаты Лондона.
– Тебе виднее, Нико, но я бы не спускал с него глаз.
– Так и не спускай, кажется, это твоя работа, а не моя.
***
– Все прошло так, как ты и хотел, твой отец мертв, а все мои сторонники теперь на твоей стороне. Мы будем поддерживать тебя до самого последнего дня. Я к твоим услугам, Нико.
Я медленно встал и подошел к окну, снова дождь, погода довольно быстро испортилась, и это навеяло скуку на меня. Чем был плох Лондон, так это неизменной серостью.
– Верно, мой старик умер, теперь я стою во главе, хотя я и раньше управлял делами, но на бумагах это было не так. В частности, благодаря тебе это улажено, и я признателен тебе за поддержку, Эрнесто.
– Я всегда верил в тебя, Нико, знал, что ты станешь достойным Доном, но, признаться, не мог и подумать о том, что предам твоего отца.
Он прокрутил в руках четки, которые всегда носил с собой. Будто это помогло бы снять с нас грехи за содеянное, но, кажется, в отличие от Эрнесто, моя совесть все еще молчала. Если бы у меня была возможность, я придушил бы его еще раньше. В тот самый день, когда моя мать покинула этот мир.
Звонкий смех моей матери эхом отразился в моей голове тревожными воспоминаниями.
– Я бы и дальше работал с Адольфо и помогал во всем, но, когда он захотел Кристину, наплевав на все мои заслуги перед ним и наплевав на многолетнюю дружбу, я не смог принять этого.
Он потер переносицу, а затем достал платок, вытирая пот со лба.
– Только не мои дочери. Они обе много значат для меня.
Я подошел ближе и похлопал его по плечу.
– Понимаю и не виню тебя за предательство, он был подонком, но, Эрнесто, не сравнивай меня с отцом. Убить меня будет не так легко.
– Даже и не подумаю об этом, Доменико. Ты поклялся кровью, и я ценю это. Можешь доверять мне, ошибки я не совершу. Я так давно стою на этом посту и несу эту ношу, поверь, я не стану пренебрегать твоим доверием, как, надеюсь, и ты моим.
– Ты же знаешь, что клятва крови главней всего для нас. Я лучше умру, чем нарушу обещание.
– Уверен, так оно и есть.
– Морелло связывались с тобой?
Я кивнул.
– В день похорон.
– У них не возникло подозрений?
– Уверен, если оно и так, то Микеле не покажет этого, но вскоре они или их человек навестит нас.
***