Читать книгу Марджани, Дочь хунгана Вуду - Лана Александровна Ременцова - Страница 6

Глава 5. Отплытие в Африку

Оглавление

Азариос стоял на борту, отплывающей галеры, от берегов его родной земли Эгины, из самого сердца Саронического залива. Он наблюдал, как еще виднелся Дорический храм, посвящённый критской богине Афайи начала V века до н. э. и словно провожал юношу в долгий путь. С другой стороны, виднелись остатки храма Аполлона VI века до н. э., что находились совсем неподалеку от гавани.

Остров освещало утреннее ласковое солнце. Он был похож на чудесный райский уголок, так заботливо созданный матушкой природой.

– Как прекрасна, моя родная земля! Сколько в ней тайн, мифов и еще ни кем не разгаданных загадок – думал Азариос.

Однако он мечтал много путешествовать и побывать на разных континентах, многое постичь и узнать. Его мечты переключились, как доплывет он в Гану и найдет там множество интересных вещей. Остров Эгина оставался далеко позади, а галера быстро мчалась в далекие воды океана, за мечтой юноши.

Океан был спокоен. Мягкие волны отплывали от корабля в разные стороны, наполняя воду крупными пузырьками и белыми барашками.

Легкий ветерок подгонял корабль и, по-своему, помогал гребцам.

Прошло много времени, как Азариос покинул родные земли, и вот сегодня, он наконец-то, увидел на горизонте очертания Африки.

– Земля! – радостно закричал матрос.

Казалось бы, ничто не предвещало беды, как вдруг…

Океан начал волноваться. Волны немного усилились. Корабль начал пошатываться на волнах и крениться то на один бок, то на другой. Ветер стал меняться то на боковой, то на встречный. Ситуация казалась необычной, странной. Происходили одновременно сразу два направления ветра, что бывает очень редко. Корабль начал черпать воду носом. Люди не успевали убирать паруса и подстраиваться под капризную погоду. Атмосферное давление резко упало. Сильно похолодало. Волны усиливались. Первый сильный шквал. Затем сразу второй, не дал людям сделать передышку. И тут же третий, да такой силы, что корабль накренился почти полностью к воде. Волны захлестывали палубу. Часть груза выпала. Моряки, запаниковали. Появилось предчувствие, что дела плохи. Они боролись, как могли. Еще шквал и мачта корабля треснула. Ветер усилился до урагана. Корабль заливало до критических показателей воды. Капитан еще надеялся на лучшее, но неожиданно, корма корабля треснула. Это было самое страшное мгновение. И он закричал:

– Корабль тонет! Спасайтесь, кто может!

Люди быстро стали прыгать за борт и отчаянно плыть. Среди них был и Азариос. Огромные волны не давали ни кому даже глотнуть капли воздуха. Они убивали людей одного за другим. Крики о помощи заглушал неистовый ветер. Слезы. Стенания. Мольбы. Отчаянные вопли. Треск корабля напополам завершил страшную трагедию, и он кусками так и пошел в темные воды океана.

Марджани, Дочь хунгана Вуду

Подняться наверх