Читать книгу Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки - Лана Морриган - Страница 11
Глава 11. Опасность на каждом шагу
Оглавление– Злишься? – спросила бабуля, застав меня за одним из столов таверны.
– Очень, – ответила я, отхлебнув травяного отвара.
– Зря, – ответила ба. – Ой, зря, внуча.
– Да ну! – возмутилась я.
– Вот те крест – зря.
– Считаешь это нормальным? – я потрясла левой рукой, демонстрируя раздражающий своим блеском и красотой браслет. – М?
Лорд Плечистый не соврал еще раз. Украшение действительно имело защитный эффект. Первым в таверне его заметил служка. Вытаращил глаза, захлопал ртом, затрясся, а потом бросился в подсобку, спотыкаясь через табурет и чуть не сбивая гостя.
Спустя минут из-за шторы донесся выкрик:
– Ой и брехло ты! – голосом хозяина. – Шо, пряма драконий?
– Не сойти мне с этого места! – заверил служка.
Тут же занавесь дернулась, являя миру хозяина с супругой, повариху, служку и девчонку помощницу.
– Вот те раз! – выдохнул мужик и увлек всех обратно. – Иди, спроси, чаво ледя желает.
– Еще чаво, не пойду! – упирался парнишка.
– Иди, сказал! – вместе со словами послышался хлесткий удар.
Служка пулей вылетел в зал, растирая затылок, смотрел на меня опасливо и обиженно.
– Можно мне чай… отвар травяной сладкий, – попросила я, избавляя его от мучений.
– Это мы могем, – пообещал он с облегчением, шумно выдохнув.
И вот я пила отвар под присмотром множества любопытных глаз и под аккомпанемент шепотков и выкриков: “Да иди ты!”. Стоит признать тот факт, что жить обычной жизнью в Больших Дюдях у нас точно не получится. А если местные заметят браслет и у бабули, то страшно подумать какие последствия будут!..
– А чего тогда согласилась на свидание? – спросила ба.
– А ты мне разве дала выбор?
Да я не успела и рот открыть, как бабушка согласилась за меня. Ладно… успела открыть рот и даже воздуха набрала в грудь для почти вежливого отказа, но против локомотива – леди Макаровна не каждый выстоит. Я вот пала.
– Да разве я настаивала?!
– А разве нет?
– А почему я должна отказывать такому милому молодому человеку? – возмутилась она. – Явно с серьезными намерениями.
– Со слишком серьезными. Именно такого напора я и испугалась в прошлый раз, – я поделилась своими страхами.
– А мне он понравился. Все четко. Сразу видно есть план. Ты бы хотела неопределенность?
Я подперла голову кулачком и навалилась на стол.
– Бабуль, умеешь же ты испортить страдания.
– А нечего страдать. Идем собирать вещи, прекрасная графиня, – ба хитренько улыбалась.
– Хватит, – фыркнула я, поднимаясь и идя следом за бабушкой в нашу комнату.
– Что хватит?
– Улыбаться.
– А почему я не должна этого делать? Не жизнь, а приключенческий роман.
– Лишь бы не триллер, – буркнула я.
– Эх, Стаська, ты не понимаешь своего счастья. Молоденькая совсем. А мне за радость все! Да только представь, мы с тобой сидим на веранде или в беседке, пьем лимонад или чай с пирожными и читаем книжки. Кстати, чай и пирожные нам не нужно заваривать и готовить. А вечером едем в театр… или как тут развлекаются? Платье, кружева, блеск камней…
– Поверь, это не так приятно, как ты могла себе представить.
– Тю-ю-ю, – протянула бабуля. – А теперь представь, как ты возвращаешься счастливая с представления. Счастливая и капельку хмельная. Нужно лишь предусмотрительно попросить наполнить ванну к полночи. И потом. М-м-м.
– Признаю, звучит неплохо.
– А нас ведь могут пригласить и на королевский бал. Коленька мне обещал провести экскурсию по оранжерее и саду. Только представь, как повысится наш престиж, когда все узнают о благосклонности принца. Ужины, обеды, пикники, конные прогулки, я точно поеду на коляске, игры в карты или…
– Горшочек, не вари, – расхохоталась я, наблюдая за тем, как самозабвенно бабуля размахивала руками и перечисляла все, чем она собиралась заниматься.
– И насчет ужина, – произнесла ба. – Волноваться стоит, когда тебя уже пригласят знакомиться с родителями. А сейчас не вижу повода для беспокойства.
– А я вижу, – произнесла я, немея от страха, стоило открыть дверь нашей комнаты. – Анфиса! – выкрикнула и бросилась к розовому зверьку, с головой обхваченной… манжетой тонометра. – Ты меня слышишь? – позвала я, судорожно ища клапан, для спуска воздуха.
– Моя сахарная паутинка, я тут попала в неловкую ситуацию, – Анфиса принудительно улыбалась, невозможно не улыбаться, когда почти всю мордочку стянуло вверх, и следила за мной лишь взглядом. – Я так хочу моргнуть. Не получается, – призналась она, шмыгая носом. – Как хорошо, что вы пришли. Я так боялась, что мои глаза высохнут и треснут.
– Слава богу, – ответила я, стравливая воздух, – треснуть могут только наши животы от смеха. Зачем ты его надела на голову, а?
– А разве он для этого, мой блинчик со сметанкой?
– Точно нет, – заверила ба, взглянув на зверушку недовольно. – И почему это подушечка для иголок лазает по моим вещам? – возмутилась она.
– Так я!.. – всхлипнула Анфиса. – Да вы сами! А теперь, – зверушка зашлась рыданиями и уткнулась мордочкой мне в ладони. – Вы фе фами пфасили собвать чеваданы.
– Ключевое слово – собрать, – строго произнесла ба. – А не лазить по нему!
– Бувочка моя, а эта феди тофно фвоя водственница? – Анфиса продолжала пачкать мне руки слезами и… не только.
– Ну-у-у, тише, тише… – я погладила толстую спинку. – Бабуля больше не будет тебя обижать, – заверила я, встретив в ответ скептичный взгляд ба.
– Че ета не буду?
– Анфиса моя подруга, и я бы без нее здесь пропала, – пояснила я.
– Да! – подтвердила зверушка, вытирая мордочку о подол моего платья. – И что делать, если любопытство берет верх, м?
– А у меня есть кое-что, что отлично помогает от любопытства, – произнесла бабушка. – Ремень называется. Широкий такой. Кожаный…
Анфиса засуетилась в руках, перебирая милыми копытцами и точно оставляя не милые синяки на моих ногах. Спасибо от воспитательных процедур спас стук в дверь и громкий мужской голос.
– Леди Станислава, мы прибыли помочь вам с сумками. Позволите войти?
– Минуту! – ответила за меня бабуля. – Одну минуту. Ну что вы стоите?! – зашипела на нас. – Быстрее скидывайте вещи. Стоят они. Лялякают. Молодежь.