Читать книгу Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки - Лана Морриган - Страница 9
Глава 9. Спешка еще ни разу не доводила до добра
Оглавление– Лорд Гористый, – бабуля продолжила говорить, – есть ли в вашем государстве ответственные за патент?
– Скалистый, бабуль, – поправила я и извинилась перед Айзеком.
– Ничего страшного, – отозвался он, – я тоже с трудом запоминаю новые имена.
– Хм, странно при такой-то профессии, – обронила ба, совершенно не задумываясь о последствиях собственных слов.
– Извините, – прошептала я снова, чувствуя, как краснеют щеки. А еще замечая, как глаза Анфисы приобретают все больший размер, и мохнатый ротик готов разразиться тирадой.
Айзек вскинул брови, но все же сдержался от комментария:
– Присаживайтесь, пожалуйста, нам предстоит долгий разговор.
– Спасибо, – поблагодарила я, осторожно садясь на свободный стул.
– Мне бы хотелось вначале решить проблемы с нашим будущим, – произнесла бабуля, смотря исключительно на Скалистого.
– Будущим? – ахнула я. Все же я совершила ошибку, что не переговорила с бабушкой, перед тем как переместиться в королевский замок.
– Конечно. Я не желаю, чтобы моя внучка прозябала в новом мире. Ты это можешь делать и в нашем.
– Ба! – воскликнула я в ужасе.
– Тихо, – она махнула на меня рукой.
– Мы еще не решили, что остаемся тут, – прошептала я, многозначительно вытаращив глаза. Да даже если это и так, лорду Вселенскому Брехло знать об этом совершенно необязательно!
– Как не решили? – ба удивленно вскинула брови. – А ради чего я собирала пожитки?
– Мы собирались на свадьбу!
Бабуля громыхнула мясорубкой о рабочий стол Айзека и произнесла:
– Станислава, и в кого ты такая наивная, а?
– Да я… – я, наверное, выглядела сейчас как Анфиса, хлопала ртом и ничего не понимала. – Да… мы… и… вообще…
Но вот лорд Плечистый выглядел очень довольным, он даже не пытался скрыть улыбку.
– Я согласен с леди…
– … Макаровной, – произнесла ба важно.
– В чем же? – спросила я довольно воинственно.
– Вам нужно обеспечить будущее, – сказал Айзек глядя мне в глаза и переключился на бабулю: – Так что у вас за изобретение, леди Макаровна?
– Мясорубка, милок. Незаменимая вещь на кухне.
– И вы хотите…
– Хочу запатентовать сие чудо.
– Запатентовать?.. – уточнил невыносимый лорд.
– У вас нет патентного бюро? – удивилась ба.
– Если вы объясните его основные функции, возможно, я отвечу на этот вопрос.
Ясно, лорд Вчерашний Алкаш решил подобраться ко мне через бабулю.
Я взглянула на него и постаралась без слов сказать: “И не надейся. Я так просто не сдамся! Если в вашем мире последнее слово за страшим поколением, то в нашем уже не так! Насильно никто меня не заставит. Даже ба-бу-ля”.
– Прошу меня извинить, – произнесла я вежливо, поднимаясь со стула и беря Анфису на руки. – Кажется, мое присутствие сейчас не столь и важно.
Бабуля покивала, даже не взглянув на меня.
– Посмотри пока книги, – распорядилась она, махнув в сторону стеллажей. – А мы с сынком поговорим.
– Поговорите, – произнесла я загробным тоном, перемещаясь на диванчик и демонстративно игнорируя присутствие несносного главы тайной канцелярии. – Сейчас я тебя избавлю от этого ужаса, – обратилась к гувернеру, ставя его на журнальный столик и развязывая бант. – Анфиса?..
Зверушка благодарно смотрела на меня, но продолжала молчать.
– Анфиса? – позвала я еще раз.
Она скосила взгляд на Айзека и произнесла тихо, едва шевеля мохнатыми губами.
– Кексик…
– Что кексик? – поинтересовалась я.
– Кексик, – повторила она, выпучив глаза.
– Он запретил тебе говорить? – спросила я, указав на лорда… Козлистого.
Анфиса выразительно моргнула, подтверждая мою догадку.
– Вот значит как?! Лорд Айзек, вы не могли бы снять свой глупый запрет?
– Какой же, леди Станислава? – тут же отозвался он.
– Который заставляет Анфису молчать.
Мужчина рассмеялся, удивляя меня. Я лишь раз видела искреннюю улыбку на его губах, когда он играл с сестрой. Если сестра все же была настоящей, а не очередным прикрытием.
– Я поражен, что она до сих пор не нарушила нашу договоренность.
– А это была договоренность? – уточнила я скептично.
– Я сделал это исключительно из благородных мотивов. Анфиса могла напугать. Теперь я вижу, что зря переживал за леди Макаровну.
– Вы абсолютно верно подметили. Зря. Моя бабушка прекрасно адаптируется к новым условиям. Куда лучше, чем я.
– Так что насчет мясорубки, милок? – бабуля не стала ждать, когда мы закончим обмениваться любезностями и вернула разговор в нужное ей русло.
– Я рассмотрю ваше предложение. Узнаю, насколько ваша мя-со-руб-ка может повлиять на наш мир… – Айзек за долю секунды превратился в главу тайной канцелярии, говорил с бабулей деловым тоном. Довольно прохладным, но разве такая мелочь может остановить ба.
– Хм, – хмыкнула она. – Станислава, собирайся, мы возвращаемся в Большие Дюди, – вчера над названием деревни бабуля хохотала в голос, а сегодня произносила его с полной серьезностью. – Мы там не пропадем. Все же золотые люди там живут. Простые, – она сделала упор на это слово. – И мы простые.
– Позвольте, – вот теперь в голосе Айзека сквозил настоящий холод. – Моя пара… – сказал он, упираясь ладонями в край стола и чуть привстав. – Леди Станиславе будет неудобно проживать в Больших Дюдях. Вдалеке от цивилизации…
– … и от тебя, милок? Станислава, он мне перестает нравиться. Как сейчас говорит молодежь? Арбузер?
– Абьюзер, ба, – напомнила я.
– Что это значит, моя сладкая помадка? – шепотом поинтересовалась Анфиса.
– Властный, невыносимый, манипулятор…
– А-а-а, – протянула понимающе зверушка. – Так и есть, да. Кексик бывает невыносим.
– Согласна, – подтвердила я, игнорируя тяжелый взгляд лорда… Кексика и его недовольное сопение.
– Я лишь желаю, чтобы у вас было достойное окружение, – сказал он.
– Не слушай его, моя сливовая конфетка. Драконы жуткие собственники. И ликерный бисквитик не исключение, – заверила меня Анфиса. – Была бы его воля, ты бы уже сидела под замком в его доме.
– Кажется, кто-то принял мою доброту за слабость?! – прогрохотал Айзек, совершенно меня не впечатляя. – Не забывайся. Как купил, так и продам.
Глазки-бусинки зверушки часто заморгали, носик затрясся, объемная розовая попа заходила ходуном.
– Не бойся, я не позволю этого сделать, – пообещала я, беря Анфису на руки и прижимая к себе. – Ты будешь жить со мной. В Дюдях, – пообещала я. – Ведь глава тайной канцелярии не оставит двух иномирянок без помощника?..
Зверушка копытцем растерла нос и благодарно уткнулась мне в подмышку.
– Спасибо. Но… но, – бормотала она. – Если мне не изменяет память, у леди Станиславы был титул и некоторое состояние. Возможно, он поможет двум неприспособленным леди выжить в нашем мире самостоятельно.
Я благодарно погладила Анфису по толстой спинке. Все же она умница и по части благородного шантажа ей не было равных.
– Какой титул? – заинтересовалась ба.
– Графский… – Айзек протолкнул сквозь зубы.
– О-о-ох, – восхитилась бабушка. – Я стану графиней.
– Не станете, – отрезал лорд Собственник. – Титул полагается вашей внучке. По документам вы будете являться ей дальней родственницей… леди… – я мельком взглянула на него и отвернулась. Что ж, выражение лица у мужчины было непроницаемым, как при нашей первой встрече. И пугающим. – Завтра же я лично подберу вам особняк в столице согласно вашему титулу и положению, подберу прислугу. Двор будет знать, что молодая графиня с двоюродной бабушкой приехала на лето. Но…
Я затаила дыхание и ждала продолжения. Что же за условие он озвучит.
Мужчина поднялся из-за стола, одернул манжеты камзола, громыхнул ящиком стола.
– Я буду благодарен, если леди Станислава примет от меня небольшой подарок.
– Подарок? – уточнила я, смотря в светлые глаза.
– Безделица, но она будет гарантировать безопасность, – лорд Плечистый присел рядом, заставляя вспомнить, какой же он крупный мужчина. – Браслет. Позволите? – спросил он, демонстрируя гладкий золотистый обод.
– Пожалуйста, – я протянула левую руку. Не такое уж и жуткое условие, по сравнению с теми, что я успела нафантазировать. – Он защитный? – спросила я.
– Брачный, моя торопливая карамелька, – выдохнула Анфиса, вместе со звонким щелчком застежки.