Читать книгу Листает ветер рукопись мою - Лариса Миронова - Страница 4

Аллегория любви
(переложение первого романа – о Розе, 13 в.)
Гийом де Лорис – Жан де Мён
Пролог

Оглавление

Проснувшись рано, на заре, едва четыре било,

я в ужасе, средь одеял, вся, как была, застыла,

а по вискам струился пот. Причина вот:

один лишь раз чуть пикнул мой мобильник

(он был поставлен на режим «будильник»),

и голос низкий и глухой,

без всяческой окраски, мне говорит:

«Привет, я твой, и к черту эти ласки,

ты знаешь, кто звонит – Лорис.

Пиши же, наконец, про Розу сказки.

Я разрешаю взять роман,

он самому мне

Богом дан.

Ну а теперь,

моя Ларис, с тобой

мы всё же тёзки, ты —

мой посланец на земле,

иначе мне гореть в огне,

коль не подпишут вёрстки.

Так дерзко, знаешь, Бог велел».

Он замолчал, мой лоб вспотел,

а торс дрожащий онемел.

Клянусь, всё в точности так было —

сегодня утром, на заре, из Ада мне звонили…


30 ноября 2013 г.

Листает ветер рукопись мою

Подняться наверх