Читать книгу Ки-Ми-Асура. Том I - Лариса Печенежская - Страница 3

Пролог. Судьбоносная встреча

Оглавление

Их свадьба была веселой и шумной. Море шампанского, цветов, пожеланий, подарков, комплиментов.

Через день им предстояло отправиться в свадебное путешествие, и они с нетерпением ждали этого момента, так как успели устать и от свадебных хлопот, и от гостей, поэтому мечтали уединиться от всех и надолго.

Поездку в Египет или Турцию отвергли сразу. Какая может быть романтика в окружении толпы отдыхающих? Сошлись на том, что отправиться надо куда-то, где будут только они и природа. Никаких глаз, ушей и голосов, никакой суеты. Только любовь, покой и тишина.

В поисках такого места они взяли Атлас автомобильных дорог и выбрали лесное озеро в одной из областей России. По форме оно напоминало сердце, и это было символично. Да и романтично тоже. К тому же озеро находилось вдали от населенных пунктов. Правда, ехать до него было далеко, но это не испугало, так как вести автомобиль можно было попеременно.

Собрались заранее, упаковав машину всем необходимым. Игорь втайне готовил какой-то сюрприз, и Лана делала вид, что не догадывается об этом. По расчетам, поездка продлится часов шесть, но это совсем не беспокоило. Им было хорошо вдвоем, где бы они не находились.

Выспавшись, в одиннадцать утра отправились в путь. За разговорами о прошедшей свадьбе и предстоящем отдыхе время пролетело незаметно. Подъезжая к месту, обозначенному на карте, они остановились у развилки, чтобы уточнить, какая из этих грунтовых дорог ведет к озеру, поскольку указателя не было.

Долго ждать не пришлось. Из леса появился пожилой мужчина лет семидесяти с корзиной, полной грибов. Окликнув его, Лана вышла из машины с картой в руках. Показав на ней озеро, спросила, знает ли он, как к нему доехать.

– Так это ж наше Шайтан-озеро, – перекрестившись, сказал старик. Не гоже вам туда ехать. Гиблое это место.

– А почему его так называют? – поинтересовалась Лана.

– Давно это было. Лет двести, наверное, уж будет. Старик посмотрел направо.

– Вон за тем пригорком, в километрах трех отсюда, деревня Поповка, и жил в ней в старину мусульман. Зиядом звали. Был у него один сын, а остальные дочки. Азим красивым был, видным парнем. Пошел он как-то на озеро купаться и не вернулся. Всей деревней искали и не нашли. А отец его от горя умом тронулся. Сидит, бывало, на крыльце целыми днями и приговаривает: «Будь ты проклято, Шайтан-озеро!» Так и повелось его в народе называть. Но мы его между собой Чертовым озером называем.

– Да мало ли людей в реках и озерах тонет, и дьявол здесь не причем, – не согласилась с услышанным Лана.

– Нет, дочка, – продолжил старик. – Это озеро на другие не похоже. Оно заколдованное. В полнолуние на нем появляется остров. Кто ступит на него, сразу в преисподнюю проваливается и назад не возвращается. А сейчас как раз полнолуние. Правда, на моем веку только один такой случай был. Заезжий рыбак пропал. Местные – то озеро стороной обходят, а чужие к нам почти не наведываются. Наш край глухоманью считается. Что тут делать городским? А вот не за мою бытность много, сказывают, людей на нем сгинуло. Ни крестов, ни могилок. И рыба там не водится. Значит, мертвое это озеро. И вам там делать нечего. Уезжайте отсюда по добру, по здорову.

– Нет, – рассмеялась Лана. – Нас сказкой не запугаете, даже если она страшная.

– Не сказка это, дочка, а быль. Ее, почитай, много поколений друг другу пересказывает. Дыма ведь без огня не бывает. Это у вас, молодых, веры ни к чему нету. А ты поверь – лиха не накличешь.

– Не пугай, дед, страшилкой. Небылица она и есть небылица, – вклинился не совсем вежливо в разговор Игорь, не сумев срыть своего раздражения.

– Если б озеро ваше неблагоприятной зоной было и на нем люди пропадали, то вас бы уже ученые или ряженые под них одолели. А был бы в нем шайтан – тем более. Но раз никто им не заинтересовался, значит, обычное оно. Какой-то свихнувшийся мусульманин приклеил к нему ярлык – и понеслось. Спасибо тебе, мил человек, за предупреждение. А теперь лучше дорогу покажи. Мы на месте сами разберемся, что к чему.

Старик укоризненно покачал головой и указал пальцем на огромный дуб.

– С правой стороны от него езжай вглубь леса. Если прямиком, не заблудитесь. Дороги, правда, туда нет. Никто не ездит, но деревья не густо растут. По траве, аккурат, и доберетесь. Машина у вас высокая, довезет. Старик наклонился и взял корзину с грибами:

– Ну что ж, прощавайте. Удачи вам.

– А зовут вас как? – с улыбкой спросила Лана, протянув руку.

– Василий Митрофанович Корюшка. А тебя, красавица?

– Светлана.

– Неправильное имя тебе дали, милая. Волосы-то у тебя черные, и сама смуглая. По судьбе маяться тебе да маяться, счастье женское искать… только убегать оно от тебя будет. Но ты бедовая, не сломаешься.

– Еще одно предостережение или предсказание? – засмеялась девушка. А я судьбе паспорт показывать не буду. А в жизни меня все Ланой зовут. Для такого имени цвет волос и кожи значения не имеют. И прошедшие годы у меня были весьма успешными, и муж сейчас хороший достался. Так что, надеюсь, и дальше судьбу удастся перехитрить.

– Надеяться, конечно, можно, но примета-то народная, много веков пережила. Дай бог, чтоб твоей жизни она не коснулась и всё в судьбе твоей и дальше ладилось, как раньше.

– Игорь нетерпеливо посигналил, прерывая разговор.

– Прощайте, Василий Митрофанович. Здоровья вам и долгих лет жизни, – от всей души пожелала Лана и, сев в машину, помахала ему рукой из окна. Старик долго смотрел им вслед, пока автомобиль не скрылся за деревьями.

– Да, молодо-зелено, – огорченно произнес он и, что-то тихо бормоча, пошел в направлении села, несколько раз обеспокоенно оглянувшись.

Ки-Ми-Асура. Том I

Подняться наверх