Читать книгу Авантюристка поневоле. Баронесса - Леди Эм - Страница 4
Глава 4
ОглавлениеГрохот! Невероятный грохот, смешанный с воем, разбудили меня. Я попыталась встать из-под навалившегося на меня пса, но у меня это не вышло. Тявтий оглушительно выл мне в ухо, а окружающая темнота осветилась всполохами огня, летевшими в мою сторону из-за оконной решетки. Кажется, в меня стреляли. Тявтий дёрнулся пару раз и затих. Тишина, последовавшая за этим, казалась звенящей. Вдалеке раздались топот, крики, но последний выстрел прозвучал особенно громко, заглушив весь остальной шум.
Меня заливало чем-то липким и горячим, Тявтий не шевелился, и в голове пронеслась мысль, ужаснувшая меня и заставившая проснуться окончательно. Тявтий мёртв. Стреляли в меня, но попали в него. Кто-то всадил в него несколько пуль, и сейчас его бездыханное тело истекало кровью. Приложив все свои силы, я всё же выползла из-под Тявтия и, сев рядом с ним, заревела в три ручья. Дверь в камеру распахнулась, разом заголосили несколько людей, тормоша меня и задавая вопросы. Но я не могла ответить ничего связного сквозь судорожные рыдания. Меня схватили под локти и отвели в лекарскую, бывшую как ни странно открытой в этот поздний час. Внучка лекаря взглянула на меня и, выпроводив стражей, попыталась снять с меня запятнанное кровью платье. Я судорожно обхватила себя руками и продолжала истерично рыдать, не поддаваясь на уговоры. Тогда она залепила мне легкую оплеуху и следом влила какую-то жидкость в рот. Не могу сказать, что быстрее подействовало, первое или второе, но через пару минут моё разрезанное окровавленное платье валялось на полу, а я, пребывая в странном спокойствии, стояла в нише, под тёплыми струями воды. Внучка лекаря деловито осмотрела меня, ещё раз дала выпить какое-то зелье и положила передо мной ярко-оранжевую одежду и нижнее белье грубейшего покроя.
– Что это?
– Надевайте, баронесса. Иного вам сейчас не предложат или вы предпочитаете разгуливать обнаженной по управлению? Что ж, ваше право.
Ну уж нет, я сгребла в охапку арестантскую робу и поспешно натянула на себя предложенное.
– Действия зелья хватит на пару часов, потом можете истерить в своё удовольствие, сколько захочется, – и после сказанного она выпроводила меня рукой, необычайно твёрдой для девушки её телосложения.
Хмурые стражи провели меня в уже знакомую мне допросную комнату, чтобы ей сквозь землю провалиться. На вопросы они не отвечали, очевидно дожидаясь прибытия начальства. Ждать пришлось около двух часов, и уже начало светать.
Первым в допросную вошёл Жерар Бошвиль, следом за ним семенил Барон Тевтий, а за ним Олий и ещё один служащий несли стулья для вышеназванных особ. Эх, опять начнётся… Барон Тевтий откашлялся, и хотел начать, но Жерар знаком приказал ему замолчать.
– У вас будет время для оправданий, господин Тевтий. Вы ещё в подробностях мне объясните, как на территорию мог проникнуть вооружённый человек, как он смог воспользоваться оружием, едва не убив баронессу, как ему удалось уйти от возмездия, покончив с собой выстрелом в голову.
Голос Жерара возмущённо звенел в тишине каменного зала, Барону оставалось лишь пылать от стыда, потупив взор в пол допросной.
– Вы ещё ответите мне, как вообще в камере мог оказаться пёс! Я не умаляю его роли в чудесном спасении жизни госпожи Веймар, но это идёт в разрез с принятыми правилами. И я такого не потерплю.
Жерар помолчал, а после обратился ко мне:
– А теперь расскажите мне ещё раз, баронесса, как вы очутились в развалинах храма и что вы там видели.
Я сглотнула ком в горле и, обречённо вздохнув, в очередной раз начала рассказывать свою историю. Честно говоря, меня уже подташнивало повторять по несколько раз одно и то же.
– Так значит, вы видели того, кто совершил убийство в храме?
– Нет, не видела. То есть я видела очертания его фигуры, но лица не могла увидеть, потому что он стоял ко мне спиной.
– А вы смогли бы его опознать?
– Нет, – устало вздохнула я, – я ни при каких обстоятельствах не смогла бы узнать его. Единственное, что я могу вам сказать, мужчины комплекции как у уважаемого барона никак не могли быть тем злодеем.
Барон возмущённо фыркнул и попытался втянуть свой внушительный живот. Жерар же потёр руки и назидательно произнёс, глядя на барона:
– Вот и раскрыто преступление. Преступник, узнав о том, что был свидетель его действий, прокрался в управление и попытался прикончить баронессу.
– При всем моем уважении, господин Жерар, выглядит это неправдоподобно.
– Почему же? Конечно, он мог совершить это не сам, а послать сообщника. Ясно лишь одно – баронесса здесь ни при чём.
– Я бы не торопился с выводами, – упрямо возразил барон. – Если бы она на самом деле была на опере…!
Тевтий всё не унимался. Он из кожи вон лез, не желая признавать свою оплошность.
– Да спала я… – только и оставалось признаться мне.
– Что, простите, не расслышал? – глава магического сыска развернулся в мою сторону.
– Спала я, говорю же, спала!!!
Моментально изменившееся лицо Тевтия явно говорило о том, что лучше бы я была повинна в убийстве.
– Как?? Кощунство…
Но меня уже было не остановить.
– Да, я спала на оперном представлении, заснула в первом же акте! – ещё громче заявила я. – и не надо на меня так смотреть. Никогда не любила оперу, и не понимала её. Это пытка, понимаете ли, самая настоящая пытка, Смотреть на то, как несколько людей внушительных размеров три часа кряду тянут и тянут без конца непонятное "оооо и ааааа". Спать хочется, и только!.. ноги моей больше не будет ни в одном оперном театре, будь это хоть трижды модным! К бесам оперу!
Выговорившись, я почувствовала себя значительно лучше. Нет ничего хуже, чем следовать модным тенденциям, претящим твоей натуре. Отныне – никакого насилия над своей личностью! Ни-ка-ко-го! Я торжествующе посмотрела на барона Тевтия и графа Жерара, но они похоже не оценили бунт личности. Барон то бледнел, то краснел, граф Жерар со скучающим видом изучал свои ногти. Повисла неловкая пауза.
– Вот таким образом разрушилась ваша единственная версия о виновнике произошедшего, – нарушил тишину Жерар.
– Но позвольте, я бы не отпускал так быстро эту странную особу… – не унимался Тевтий.
– Баронессу Веймар, будьте так добры. Мой титул не ниже вашего. Извольте считаться с тем, что я – здесь, и что я – не пустое место.
– И всё же, господин Жерар, я прошу вашего разрешения на проведение раскрытия сознания. Не зря подельники пытались её убрать, не зря. Она знает больше, чем говорит!
Ох и не понравилась же мне эта странная формулировка, пяткой чувствую, ничего хорошего из себя эта процедура не представляет.
– Довольно! – внезапно вспылил Жерар. – Слышите меня, довольно!
В сторону от Жерара полетели ледяные искры, температура воздуха резко понизилась.
– Хватит с меня ваших шутовских и безосновательных домыслов. Мало того, что вы не можете адекватно оценить уровень магического воздействия, так ещё и не в состоянии отличить дурочку, попавшую в переплёт, от настоящих нарушителей.
Я едва не поддакнула в ответ, но погодите-ка, кого это он имеет ввиду, называя дурочкой? Уж не меня ли?
– У вас под носом едва не убили единственного свидетеля! У вас под носом…
Барон Тевтий скосил глаза в надежде разглядеть, что же делается у него под носом. Я, не удержавшись, прыснула от смеха, зажимая рот ладошкой.
– Преступнику удалось избежать правосудия, – продолжал метать молнии Жерар,– Вы, барон, не справляетесь с возложенными на вас обязанностями. Я беру это дело под свой личный контроль, отныне вы и ваши люди не должны никоим образом вмешиваться в происходящее. Занимайтесь лучше тем, что у вас так хорошо получается, присматривайте за борделями с проститутками! Баронессу перевести под усиленную охрану в качестве гостьи, до тех пор, пока я не назначу человека, способного отвечать за её безопасность!
– Да-да, конечно…
Барона Тевтия немного трясло. Я несказанно обрадовалась такому исходу событий и мысленно уже была на полпути домой. Жерар же достал кристалл, провел над ним рукой. В воздухе повисла карта с мерцающими флажками. Граф некоторое время разглядывал карту, то приближая, то отдаляя ее, потом навел рукой на один из флажков и довольно произнес:
– Невероятная удача! Баронесса, скоро вас будет охранять один из лучших моих подчиненных.
– Весьма польщена, граф, и благодарна за беспокойство. А теперь разрешите мне вас покинуть, я хотела бы немного отдохнуть.
– Разумеется, барон, устройте гостью, как можно лучше в нынешних условиях.
Меня проводили в небольшую комнату, в которой я воспользовалась единственным предметом мебели, интересовавшим меня на данный момент, диваном. И забылась тревожным сном. Разбудил меня настойчивый стук в дверь. С минуты на минуту ожидают прибытие экипажа со служащим, которого Жерар назначил меня сопровождать. Я привела себя в порядок и последовала за слугой. Спустилась как раз вовремя, в ворота въезжал экипаж. Подъехав к зданию, экипаж остановился, но никто не выходил из него. Кучер только пожал плечами:
– Велели доставить в любом состоянии.
– Откройте дверцы, посмотрите, что с ним, – велел Жерар.
Кучер нехотя слез со своего сиденья, помявшись, потянул дверцу на себя. Та не поддавалась.
– Заперто, – констатировал очевидное кучер. Полез в карман, достал кристалл, прошептал пару слов и провел активированным кристаллом по двери экипажа. Заинтересованная, я подошла на несколько шагов поближе. Кучер же тем временем бережно спрятал кристалл, посмотрел на собравшихся вокруг экипажа графа, барона и меня, проронил:
– Открываю, – налег на дверцу, отпер ее и проворно отскочил в сторону.
Как оказалось не зря, в открывшийся проем кубарем слетело тело, упав как раз неподалеку от меня. Выпавший был строен и довольно молод. Черные волосы, как и одежда, пребывали в диком беспорядке, будто носивший их человек беспробудно кутил несколько дней. Судя по бутылке, зажатой в руке, и крепкому запаху спиртного, исходящего от мужчины, так оно и было. Он был мертвецки пьян. Да в таком состоянии по нему можно экипажем проехаться, он и не почувствует. Будто в ответ на мои мысли, он пошевелился, приподнялся немного на руках и попытался сесть, но соскользнул в сторону. Видимо, в поле его зрения попали мои туфли и ярко-оранжевая арестантская одежда, потому что он начал ползти в моем направлении.
– О, давай поиграем, как будто я тебя ар… арестовал, – промурлыкал мужчина мелодичным приятным голосом, доползя до моей ноги и приобняв ее руками.
Я брезгливо тряхнула ногой. Мужчина поднял голову, разглядывая меня, на загорелом лице горели ярко-зеленые глаза, чувственный рот изогнулся в улыбке:
– Красавица, я раньше тебя не видел… Новые девочки?
– Да, за счёт заведения, – ледяным голосом произнес Жерар Бошвиль.
У мужчины на лице мелькнуло изумление, потом в пьяных глазах промелькнуло понимание. Я отошла в сторону, открывая мужчине чудесный вид на главу магического сыска, полыхавшего праведным гневом.
– Ааа, Жерар, это вы… Ну конечно, кто же ещё мог потревожить мой заслуженный отдых? В следующий раз я обеспокоюсь тем, что сниму к бесам этот проклятый китель, чтобы вы не могли меня достать из-под земли .
– Скорее уж, из-под курортной проститутки. Жерар, извольте объяснить, что это означает? – голос мой от возмущения звенел.
– Ну что ж, рад представить вам графа Дориана Анри́, сотрудника магического сыска среднего звена, призванного отвечать за вашу безопасность.
– Это тело неспособно даже самого себя удержать. Избавьте меня, пожалуйста, от его присутствия.
– Жерар, ваши арестантки совсем распоясались… Займите же их ротиком чем-нибудь, от безделья они начинают так много болтать, что голова сейчас лопнет.
Мужчине все же удалось сесть, скрестив ноги, и сейчас он оскорблял меня с каким-то злым весельем. Да что он себе позволяет!
– Дориан, приведите себя в порядок, как можно скорее, у меня к вам серьёзное поручение.
– Позвольте облегчить вашу задачу?
Жерар недоуменно воззрился на меня, в его глазах легко читалось "ну ты-то куда лезешь?"
А я вот сейчас покажу, куда… Вы сейчас узнаете, сейчас вы всё поймёте, и неприятный граф Анри́ в первую очередь. Я обернулась с обаятельной улыбкой к Дориану, легонько взмахнула рукой. Ответная улыбка у графа вышла чуть кривой. О да, он понял, что я хочу сделать, но не успел отреагировать, поставив магический блок. Мне кажется, что я даже услышала "дзинь" от внезапно протрезвевшей головы графа. Он не удержался от стона, схватившись за голову, взглянул на меня зло и бешено и … запустил в меня бутылкой. Жерар Бошвиль среагировал мгновенно. Долететь до цели назначения бутылка не успела, рассыпавшись мелкими осколками. Глава магического сыска подбежал к наглецу, схватив его за грудки, поставил на ноги и прошипел ему в лицо:
– Вы что себе позволяете? Хотите вылететь в два счёта с занимаемой должности? Чтобы через пять минут привели себя в порядок!
И, оттолкнув его, добавил:
– А после потрудитесь извиниться перед баронессой Ксанелией Веймар за своё поведение.
Я торжествующе поглядела на графа, издевательски помахав ему ручкой, и поспешила вслед Жерару и Тевтию. На удивление, Тевтий молчал всё это время, не проронив ни слова.
Тем временем слуга сообщил мне, что привезли мой чемодан с одеждой, чему я была несказанно рада. Сбросить с себя эту мерзкую арестантскую робу, облачившись в привычное платье, это ли не счастье? Во время переодевания в комнату вежливо постучали, сообщив, что граф Жерар дожидается меня внизу. Оказывается, он решил пригласить на завтрак барона Тевтия, и поскольку я больше не находилась в числе подозреваемых, счёл необходимым позвать и меня тоже.
– Граф, я рада принять ваше приглашение и смею надеяться, что в вашем обществе мне ничего не угрожает.
Моё присутствие на завтраке в одном из ресторанов города стало неожиданностью для барона, судя по всему, он надеялся в неформальной обстановке переубедить графа относительно моей персоны. Ах, какая удача! Ничего не улучшает настроение так, как осознание того, что твоё присутствие кому-то как кость поперек горла.
По возвращении в управление сыска Жерар вызвал Дориана Анри́. Тот уже привёл себя в порядок и сменил одежду, вот только непокорные вихры на голове так и торчали во все стороны. Внешне он был само послушание, но глаза выдавали его истинное состояние. Жерар в двух словах обрисовал сложившуюся ситуацию, при этом Дориан подобрался, демонстрируя искреннюю заинтересованность происходящем. Видимо, он уже настроился на проведение расследования, как глава сыска озвучил ему задание. Дориан изумлённо посмотрел на меня, перевел взгляд на Жерара:
– Вы хотите сказать, что я должен буду работать няней при баронессе, теряя при этом возможность помочь следствию?
– Вы тем самым и поможете следствию. Я полагаю, что баронесса пала жертвой случайного стечения обстоятельств, но не стоит исключать вероятность угрозы ее жизни.
– Но…
– К тому времени, когда вы доставите баронессу её дражайшей родне, я уже разберусь с происходящим, бросив на это всё ресурсы.
– Нет.
– Либо выполняете приказ, либо можете распрощаться с карьерой в управление сыска.
Дориан с ненавистью взглянул на меня и согласно кивнул головой.
– Отлично, иного ответа я от вас и не ожидал. На вас действительно можно положиться, Дориан. Отправляетесь как можно скорее. Старайтесь избегать оживленных дорог и не привлекайте лишнего внимания, не афишируйте своё имя и используйте силу лишь в случае прямой угрозы вашей жизни и жизни баронессы. Ксанелия, есть ли у вас какие-либо незавершённые дела в городе Эльбо?
Жерару явно не терпелось выпроводить меня как можно скорее.
– Только одно, граф. Я считаю нужным похоронить Тявтия.
– Кого? – Одновременно спросили Жерар и Дориан, в то время как барон побагровел от злости.
Я внутренне ухмыльнулась и продолжала с самым невинным видом:
– Тявтия, моего пса, которому я обязана жизнью дважды.
– Что ж… Этим как раз займётся граф Анри́. Всего хорошего вам, баронесса. Позвольте откланяться, служба зовёт.
Жерар отвесил лёгкий поклон и вышел, бросив Дориану напоследок:
– Не пропадайте из виду и не вздумайте ослушаться приказа, за жизнь баронессы отвечаете головой.
Дориан в ответ скривился, будто глотнул кислого уксуса, но согласно кивнул головой.