Читать книгу Госпожа для отверженных – 2 - Лена Хейди - Страница 5

Глава 5. Переезд

Оглавление

Натали

*

Пробуждение было эпичным: распахнув глаза, я обнаружила, что ночью залезла на Микаэля. А тот был этому только рад и улыбался, как довольный сытый кот.

Джереми тоже проснулся в хорошем настроении.

К тому времени, как я выбралась из кровати, Ирнел сотворил чудо с моими новенькими гаремниками: он их неплохо постриг и приодел. Вдобавок вчера их силы укрепил Марвин, плюс они нормально поужинали – и передо мной предстали два очаровательных симпатяги.

А когда мы с парнями отправились на завтрак и вышли в коридор, к нам подбежала Роза. Её сопровождали гаремники Трей и Годвин – они приветственно помахали мне рукой.

– Как я рада, что у тебя всё получилось, дорогая! – обняла меня подруга.

– Спасибо, Роза! Твоя поддержка была бесценной, – искренне отозвалась я.

– Надо это непременно отпраздновать! – взмахнула она рукой. – Так непривычно, что по статусу ты теперь выше меня, – хохотнула она и восхитилась Крисом и Робином: – О, а это твои новые мальчики? Какие красавцы! Умеешь ты парней себе подбирать, у тебя в этом просто талант!

– У тебя тоже, – улыбнулась я.

– Ну как, какие планы? Позавтракаете – и в Ривас? – спросила Роза.

– Да, собираемся, – кивнула я. – Буду признательна, если дашь нам в аренду карету для этой поездки

– Какая аренда, перестань, – махнула она рукой. – Карету, конечно же, найдём, и безо всякой оплаты. Мне так хочется поехать туда с тобой – помочь с переездом. Уверена, тебе там пригодился бы мой дар бытовой магии. Быстро бы всё в порядок привели. Вот только я загружена на ближайшие пять дней по уши, – вздохнула она. – Даже своих мальчиков из поместья приходится таскать с собой – как дополнительные рабочие руки. Пьяные постояльцы из седьмого номера разгромили мебель, покорёжили дверь и зачем-то погрызли пол в коридоре. Их, конечно, забрала полиция, но придётся заняться ремонтом. А после обеда в трактир заселится иностранная делегация из Гантовера. Пришло письмо от императрицы, чтобы я обеспечила им достойные условия для отдыха.

– Оу, понятно… Жизнь у тебя кипит, – улыбнулась я.

– Не то слово, – согласилась подруга. – Нам ещё нужно обсудить твоё дальнейшее участие в программе господдержки переселенок. Ты собираешься приезжать в «Рассвет» на завтраки, обеды и ужины? Дорога сюда от Риваса занимает примерно час. И ещё час – обратно. Но я могла бы посылать продукты тебе прямо туда, в поместье.

– Это было бы чудесно! – обрадовалась я. Не хотелось тратить по шесть часов на дорогу.

– Отлично, – сказала Роза. – Я буду присылать тебе еду сразу на весь день. Так будет удобнее для всех нас. Сообразите, как разогреть. Разве что придётся купить на рынке холодильный шкаф со стазисом. Хотя, может, в Ривасе уже есть такой, и в приличном состоянии? Выясни этот момент первым делом, как прибудешь.

– Да, конечно! – ответила я.

– Но давай договоримся: раз в неделю приезжай со всей своей толпой на обед – я хоть на тебя посмотрю, и обменяемся последними новостями, – сказала подруга.

– Договорились, – улыбнулась я. – Слушай, хочу тебя спросить. Леди Лаура посоветовала мне ту комнату, что числится за мной в таверне, сдавать арендатору. Что ты на это скажешь?

– Отличная идея! – одобрила она. – Если не возражаешь – я возьму все организационные моменты на себя, и буду перечислять деньги арендатора за комнату тебе.

– Я не против, – обрадовалась я, что не придётся с этим возиться. – Только бери себе с этих финансов какую-то часть за твои хлопоты, ладно? Может, десять процентов? – предложила я.

– Ладно, как скажешь, не буду спорить, – отозвалась Роза. – За эту комнату мне и так перечисляются деньги по госпрограмме, а тут ещё десять процентов сверху. Чувствую себя отличным дельцом, – хохотнула она.

– Вот и замечательно. Кстати, насчёт бытовой магии. Мне повезло: мои новые невольники – как раз бытовые маги, – махнула я на парней.

– Ты нереальный везунчик! – у Розы округлились глаза. – Трей и Годвин рассказали мне, что тебе достались новые рабы от Криссы. В этом есть и плюсы, и минусы. Хорошо, что эти парни – бытовики. Даже со слабым даром они помогут тебе привести поместье в порядок. Слышала, что Крисса Лерой держит своих рабов в жутких условиях – чтобы не расслаблялись. Уверена, эти двое очень рады, что попали к тебе.

Крис и Робин дружно закивали.

– Очень рады, – тихо, но искренне произнёс Робин.

– У нас не слабый дар, госпожа, – робко добавил Кристофер.

– Вот и отлично! – улыбнулась Роза. – Сумеете выразить благодарность своей новой хозяйке на деле.

– А что насчёт минусов? – уточнила я.

– Крисса очень злопамятна. Постарайся больше с ней не пересекаться: при любом удобном случае она тебе непременно отомстит, – дала совет подруга.

– Ясно, учту, – отозвалась я.

Тепло со мной попрощавшись и сказав: «Увидимся через неделю!» – Роза убежала по своим делам.

А мы с моими невольниками спустились на первый этаж и позавтракали.

Я то и дело напряжённо озиралась по сторонам, ожидая увидеть Жана Жермена, но «пират» так и не появился на горизонте.

Так что отбытие прошло без приключений.

Парни погрузили все наши вещи в багажное отделение большой кареты, и мы тронулись в путь.

Жди нас, Ривас, мы уже едем!

Госпожа для отверженных – 2

Подняться наверх