Читать книгу Госпожа для отверженных – 2 - Лена Хейди - Страница 6

Глава 6. Ривас

Оглавление

Натали

*

Территория была огромной.

В дороге Микаэль изучил переданные мне Лаурой документы и объявил, что мне принадлежит один гектар земли с расположенным на нём двухэтажным особняком.

Разведчики тут же принялись обсуждать это между собой, выстраивая планы – сколько людей надо ещё приобрести, чтобы обеспечить надёжную охрану периметра.

Ирнел заикнулся о том, что нам не помешает повар и садовник. Кристофер и Робин задумчиво молчали всю дорогу.

А мы с Джереми занялись тем, что прикидывали на листе бумаге и зарисовывали схемы будущих композиций.

Причём очень остро ощущалось, что мы с моим художником на одной волне: понимали друг друга без слов.

Первым впечатлением по прибытию в Ривас было восхищение открывшейся передо мной шикарной природой. Куда ни кинь взгляд – везде яркими пятнами выделялись цветущие деревья и кустарники самых разнообразных расцветок.

И первой же мелькнувшей в голове мыслью было: «Я хочу тут жить!»

– Да, тут месяцами рисовать можно, а вдохновение будет лишь накатывать, – улыбнулся Джереми, видя мой восторг.

Я и забыла, что он родом из этих мест.

– Согласна, – искренне отозвалась я.

Я ожидала, что ведущая в Ривас дорога будет узкой, старой и убитой, но это оказалось не так. Широкое дорожное полотно было таким же безупречным, как и везде.

Определённо, министр транспортных путей работал в этой стране не менее ответственно, чем Лаура Марвин.

– Дальше по дороге Гранд, – Джереми кинул долгий задумчивый взгляд на холмы на горизонте. И махнул рукой, показывая на то, что сейчас находилось за моей спиной: – А это центральный особняк поместья Ривас. Когда-то на территории располагался ещё летний домик и несколько крытых беседок, но сейчас они полностью разрушены.

– Ну что сказать… – протянул Микаэль, окидывающий здание оценивающим взглядом. – Не ягодка, но будем работать.

– Главное, что стены целые. Остальное всё подправим и отремонтируем, – уверенно добавил Дениз.

Я согласно кивнула.

Было заметно, что особняк старый. Когда-то он был построен из белого камня, но теперь местами значительно посерел, покрылся мхом и выбоинами.

Оконные стёкла были в трещинах, входная дверь покорёжена.

Мы подошли ко входу по старинной дорожке из мраморных плит. Везде, где дорожек не было – всё заросло травой почти с меня ростом.

– Постой, парни там сначала всё проверят, – остановил меня Микаэль, мягко перехватывая за талию и целуя в висок.

А Брендон с Денизом, как истинные разведчики, проникли внутрь со своей фирменной грацией очаровательных хищников.

Кристофер тем временем неожиданно решил проявить инициативу. Он подошёл к ближайшей каменной скамейке – грязной и чем-то заросшей, махнул над ней рукой и очистил эту садовую мебель. Она засияла как новая, поражая своей белизной.

– Прошу, госпожа, присаживайтесь, – робко поклонился он мне. Страх, что его могут наказать за любую мелочь, включая непрошенную приборку, – до сих пор светился в синих глазах.

– Спасибо, Кристофер! – искренне поблагодарила я его и присела.

Собственно, я собиралась обойти по каменной дорожке вокруг дома, но раз человек так ради меня постарался – не хотелось его огорчать.

Пребывающий на своей волне Джереми плюхнулся рядом.

А с другой стороны опустился Микаэль.

– Как тебе тут? – негромко спросил полуэльф. Приобняв, он принялся мягко поглаживать меня по спине.

– Красиво, тихо и вообще шикарно. До сих пор не могу поверить, что это место стало моим, – честно призналась я.

– Мы превратим его в самое приятное место на планете! – уверенно заявил Микаэль.

– Как только закроете Арену, – скептически отозвался Джереми.

– Это в планах, – улыбнулся Ирнел, озвучив мои мысли.

Робин очистил ещё одну скамейку – напротив нас и расположился там с Крисом и управляющим.

– Хорошо сидят, – увидев нас, хохотнул вышедший из дома Брендон.

– Всё чисто, – произнёс появившийся вслед за ним Дениз.

– В смысле, в плане неприятеля чисто, – уточнил Брендон. – А так в доме жуткая грязь. Я надеялся, что тут будут хоть какие-то предметы, которые можно починить и пользоваться, но разворовано всё в ноль. Остался только старый стол в трапезной, несколько косых стульев, покорёженный шкаф и одна большая кровать-лежанка на полу из соломы, где, видимо, когда-то ночевали беглые гладиаторы.

– А теперь ночуют мышки, – добавил Дениз.

– Давайте мы с Робином там всё приберём, – встрепенулся Кристофер.

Вторая инициатива за день – да это просто рекорд.

– Обязательно приберёте. Но позже. Пока что Натали там осмотрит всё, что хочет, мы выгрузим из кареты вещи и вместе с принцессой и Ирнелом сгоняем на рынок – купим собственную повозку и маленькую армию рабов, – подмигнул мне Брендон.

– Не надо армию, – закатила я глаза. – Мне их тут кормить нечем и укладывать на ночь негде.

– Была бы крыша над головой – остальное решаемо, – философски отозвался Дениз.

– Мне нравится этот план, – кивнул Микаэль. – Выгружайте всё из кареты. Кучер довезёт меня с Деном и Брендоном, а также Натали и Ирнела на рынок, тогда его можно будет наконец отпустить, пусть возвращается назад в таверну. А Джереми, Крис и Робин остаются тут на хозяйстве. Джер за главного, – чётко распределил обязанности полуэльф.

Художник кивнул.

Госпожа для отверженных – 2

Подняться наверх