Читать книгу Anna Karenina (Maude Translation, Unabridged and Annotated) - Leo Tolstoy - Страница 32

Chapter 25

Оглавление

‘SO you see, …’ Nicholas Levin continued with an effort, wrinkling his brow and twitching.

He evidently found it hard to decide what to say and to do.

‘Do you see …’he pointed to a bundle of iron rods tied together with string, in a corner of the room. ‘Do you see that? It is the beginning of a new business we are undertaking. The business is to be a Productive Association …’

Constantine hardly listened. He kept glancing at his brother’s sickly, consumptive face, and felt more and more sorry for him, nor could he force himself to pay attention to what Nicholas was telling him about the Association. He realized that this Association was merely an anchor to save his brother from self-contempt. Nicholas Levin continued speaking:

‘You know that capitalism oppresses the workers. Our workmen the peasants bear the whole burden of labour, but are so placed that, work as they may, they cannot escape from their degrading condition. All the profits on their labour, by which they might better their condition, give themselves some leisure, and consequently gain some education, all this surplus value is taken away by the capitalists. And our society has so shaped itself that the more the people work the richer the merchants and landowners will become, while the people will remain beasts of burden for ever. And this system must be changed,’ he concluded, with an inquiring look at his brother.

‘Yes, of course,’ said Constantine, looking intently at the hectic flush which had appeared on his brother’s face below its prominent cheek bones.

‘And so we are starting a Locksmiths’ Association, in which all the products and the profits and, above all, the instruments of production will be common property.’

‘Where will the business be?’ asked Constantine.

‘In the village of Vozdrema, Kazan Government.’

‘Why in a village? It seems to me there is plenty of work to do in the country as it is. Why start a Locksmiths’ Association there?’

‘Because the peasants are still just as much slaves as they used to be, and that is why you and Sergius Ivanich don’t like it when anyone wishes to deliver them from their slavery,’ replied Nicholas Levin, irritated by Constantine’s objection.

Constantine sighed and at the same time looked round the room which was dismal and dirty. The sigh seemed to irritate Nicholas still more.

‘I know your aristocratic outlook and Sergius Ivanich’s. I know that he uses all the powers of his mind to justify the existing evils.’

‘But why talk about Sergius Ivanich?’ said Levin with a smile.

‘Sergius Ivanich? This is why!’ suddenly shouted Nicholas at the mention of the name. ‘This is why… . But what is the good of talking? One thing only… . Why have you come here? You despise it, well, that is all right — then go away. Go, go in God’s name!’ he exclaimed, rising from his chair. ‘Go, go!’

‘I do not despise it at all,’ Constantine replied meekly. ‘I do not even dispute it.’

Meanwhile Mary Nikolavna had come back. Nicholas gave her an angry look. She hurried up to him and said something in a whisper.

‘I am not well and have grown irritable,’ said Nicholas, breathing heavily and quieting down. ‘And you talk to me about Sergius Ivanich and his article. It is such rubbish, such humbug, such self-deception. What can a man write about justice, who does not understand it?’

‘Have you read his article?’ he said, turning to Kritsky again, sitting down to the table and clearing away from it a heap of half-filled cigarettes to make room.

‘I have not read it,’ said Kritsky morosely, evidently not wishing to join in the conversation.

‘Why not?’ irritably answered Nicholas, still addressing Kritsky.

‘Because I consider it unnecessary to waste time on it.’

‘What do you mean? May I ask how you knew it would waste your time? That article is incomprehensible to many; I mean it is above them. But it is a different matter with me. I see through his thought, and therefore know why it is weak.’

Every one remained silent. Kritsky rose and took up his hat.

‘Don’t you want any supper? Well, goodbye. Come to-morrow and bring the locksmith.’

As soon as Kritsky had gone out, Nicholas smiled and winked.

‘He also is not much good,’ he remarked. ‘I can see …’

But at that moment Kritsky called him from outside the door.

‘What do you want now?’ said Nicholas and went out into the passage.

Left alone with Mary Nikolavna, Levin spoke to her.

‘Have you been long with my brother?’ he asked.

‘Yes, it is the second year now. His health is very bad, he drinks too much,’ she said.

‘Really — what does he drink?’

‘He drinks vodka, and it is bad for him.’

‘Much vodka?’ whispered Levin.

‘Yes,’ she said looking timidly toward the door, just as Nicholas returned.

‘What were you talking about?’ he asked frowning and looking from one to the other with frightened eyes. ‘What was it?’

‘Nothing,’ replied Levin in confusion.

‘If you do not wish to tell me, do as you please. Only you have no business to talk to her. She’s a street girl, and you are a gentleman,’ he muttered jerking his neck. ‘You I see, have examined and weighed everything here, and regard my errors with compassion,’ he continued, again raising his voice.

‘Nicholas Dmitrich, Nicholas Dmitrich,’ whispered Mary Nikolavna, again approaching him.

‘Well, all right, all right! … and how about supper? Ah, here it is,’ he said noticing a waiter who was bringing in a tray. ‘Here, here, put it down here,’ he said crossly, and at once poured out a wineglass full of vodka and drank it greedily. ‘Have a drink, will you?’ he said to his brother, brightening up at once. ‘Well, we’ve had enough of Sergius Ivanich. I am glad to see you, anyhow. Whatever one may say, after all, we are not strangers. Come, have a drink. Tell me what you are doing,’ he continued, greedily chewing a crust of bread and filling himself another glass. ‘How are you getting on?’

‘I am living alone in the country, as I did before, and I look after the farming,’ answered Constantine, observing with horror how greedily his brother ate and drank, and trying not to let it be seen that he noticed it.

‘Why don’t you get married?’

‘I had not the chance,’ replied Constantine blushing.

‘Why not? For me all that is over. I have spoilt my life. I have said, and still say that if I had been given my share of the property when I wanted it, everything would have been different.’

Constantine hastened to change the subject. ‘Do you know that your Vanyusha is now a clerk in my office at Pokrovsk?’ he said.

Nicholas jerked his head and grew thoughtful.

‘Yes, tell me what is happening in Pokrovsk. Is the house still standing, and the birch trees, and our schoolroom? And is Philip the gardener really still living? How well I remember the garden-house and the sofa! … Mind, don’t change anything in the house, but get married soon and set things going again as they used to be. Then I will come to you if you have a good wife.’

‘Come to me at once,’ said Levin. ‘How well we might settle down there!’

‘I would come if I were sure I should not find Sergius Ivanich there.’

‘You won’t find him there. I live quite apart from him.’

‘Still, say what you will, you must choose between him and me,’ said Nicholas with a timid look at his brother.

His timidity touched Constantine.

‘If you want my full confession about it, I will tell you that I take no side in your quarrel with Sergius Ivanich. You are both to blame. You more in external matters and he more in essential ones.’

‘Ah, ah! Then you have grasped it, you have grasped it!’ joyfully exclaimed Nicholas.

‘But personally if you care to know it, I value your friendship more because …’

‘Why, why?’

Constantine could not tell him that it was because Nicholas was unfortunate and needed friendship. But Nicholas understood that he meant just that, and frowning, again took hold of the vodka bottle.

‘Enough, Nicholas Dmitrich!’ said Mary Nikolavna, stretching out her plump arm with its bare wrist to take the bottle.

‘Let go! Leave me alone! I’ll thrash you!’ shouted he.

Mary Nikolavna gave a mild, kindly smile, which evoked one from Nicholas, and she took away the bottle.

‘Do you think she doesn’t understand?’ said Nicholas. ‘She understands it all better than any of us. There really is something good and sweet about her.’

‘You were never in Moscow before?’ Constantine asked very politely, just in order to say something.

‘Don’t speak to her in that way. It frightens her. No one but the magistrate, when she was tried for an attempt to escape from the house of ill-fame, ever spoke to her so politely… . Oh heavens, how senseless everything is in this world!’ he suddenly exclaimed. ‘All these new institutions, these magistrates, these Zemstvos… . What a confusion it all is!’

And he began to relate all his encounters with these new institutions.

Constantine Levin listened to him, and the condemnation of the social institutions, which he shared with him and had often expressed, was unpleasant to him when he heard it from his brother’s lips.

‘We shall understand it better in the next world,’ he said playfully.

‘In the next world? Ah, I do dislike that next world,’ said Nicholas, fixing his wild, frightened eyes on his brother’s face. ‘One would think that to leave all these abominations, these muddles (one’s own and other people’s), would be good, yet I fear death — I fear it terribly.’ He shuddered. ‘Do drink something. Would you like some champagne? Or let us go out somewhere or other. Let us go to the Gipsies! Do you know I have become fond of the gipsies and the Russian folk-songs?’

His speech began to grow confused and he jumped from one subject to another. With Masha’s help Constantine succeeded in persuading him not to go out anywhere, and got him into bed quite tipsy.

Masha promised to write to Constantine in case of need, and to try to persuade Nicholas to go and live with him.

Anna Karenina (Maude Translation, Unabridged and Annotated)

Подняться наверх