Читать книгу Опасный, опасный, очень опасный (сборник) - Леонид Филатов - Страница 5
Опасный, опасный, очень опасный…
Трагифарс в двух частях, восемнадцати эпизодах по мотивам романа Шодерло де Лакло «Опасные связи»
Часть первая
(Эпизоды 1–8)
Эпизод четвертый
ОглавлениеПарижский дом маркизы де Мертей. ДЕ ВАЛЬМОН беседует с МАРКИЗОЙ, беседа длится не первую минуту.
ДЕ ВАЛЬМОН
Роман мой тек спокойно и без пауз.
Я отлучился только на три дня,
И вдруг – не без влиянья чьих-то кляуз! —
Мадам возненавидела меня!
Твердит, что я, мол, страшно аморален,
Что для нормальной дружбы я негож,
Что я, мол, завсегдатай дамских спален…
МАРКИЗА
(с плохо скрываемой иронией)
Какая возмутительная ложь!
Узнали вы, кто автор этих сплетен?
ДЕ ВАЛЬМОН
Узнал!.. Одна графиня… И она,
Двенадцать лет тому, вращаясь в свете,
Была в меня безумно влюблена!
МАРКИЗА
Влюбленных в вас во Франции – до черта!
В Европе их, возможно, миллион!
Да вы и сами сбились бы со счета
В попытке сосчитать их, де Вальмон!
ДЕ ВАЛЬМОН
Служанка в доме, некая Иветта,
Мне полный предоставила карт-бланш!
Я вычислил злодейку!
МАРКИЗА
Кто же это?
ДЕ ВАЛЬМОН
Поверите ль? – Графиня де Воланж!
МАРКИЗА
(смеясь)
Виконт, я вас утешу: вы не первый,
Кого она пытается уесть!
Все помнят ваш романчик с этой стервой,
Который длился дней примерно шесть!
ДЕ ВАЛЬМОН
(сконфуженно)
Да, я ошибся с этою особой,
Сие воспоминанье мне не льстит!..
С тех пор она ко мне пылает злобой, —
Видать, никак измены не простит!..
Но я ей отомщу! Смешаю с пылью!
Верну должок ей полностью – дай срок!..
Ее дочуркой, маленькой Сесилью,
Я, видимо, напрасно пренебрег.
Я ею овладею!
МАРКИЗА
Ах, едва ли!..
Любезный друг, боюсь расстроить вас:
На этот раз вы явно опоздали,
Вы будете вторым на этот раз!
ДЕ ВАЛЬМОН
Соперничать у девичьей постели?
И быть вторым?.. И прятаться в тени?
Но кто он, этот малый, в самом деле?
Кто мой соперник?..
МАРКИЗА
Некий Дансени.
Хорош лицом. Фигурой – и подавно.
Воспитан. Образован. Родовит.
А вот сообразительностью явно
Он вас, Виконт, никак не удивит!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(уязвленно)
А что же я – ответьте мне скорей-ка! —
Стал так бездарен – Господи, прости! —
Что эта молодая канарейка
Сумеет мне дорогу перейти?
МАРКИЗА
(со вздохом)
Примите этот факт без сожаленья!..
Ведь сколь бы жизнь жестокой ни была,
Но новое приходит поколенье,
И нам пора сворачивать дела!
Им жизнь преподнесла любовь на блюде,
Но грезы их уносят к облакам!
Они еще неопытные люди
И верят больше письмам, чем рукам!
К их встречам все относятся безгневно,
Но – верите ль? – при этом им не лень, —
Хоть видятся они и ежедневно, —
Писать по тридцать писем каждый день!
Итак, путем сложения усилий
Мы станем чем-то вроде их семьи!
Я вроде как – наперсница Сесили,
Вы вроде как – наперсник Дансени!..
ДЕ ВАЛЬМОН
Боюсь, не согласитесь вы со мною,
Но практика пошла б им больше впрок!
Не лучше ли тряхнуть нам стариною
И преподать наглядный им урок?..
МАРКИЗА
(с притворным испугом)
Вы спятили? Им знать такое рано!
У них неискушенные сердца!
И то, что хорошо для ветерана, —
То может быть смертельным для юнца!
ДЕ ВАЛЬМОН
(решительно)
Я месть свою откладывал доныне,
Откладывать и дальше – нету сил.
Пора нам нанести визит Графине
И краем глаза глянуть на Сесиль!
МАРКИЗА
Дурацкие фантазии вы бросьте!
Не ясно ли, что вам теперь нельзя
Не то что приезжать к Графине в гости,
Но даже – попадаться на глаза!
Нет, нет, Виконт! Я чувствую, что ныне
Вмешаться в дело мой пришел черед!
Я тотчас нанесу визит Графине
И подтолкну интригу чуть вперед!