Читать книгу Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы - Леонид Фраймович - Страница 5

Поэзия моей мамы
Дай забвенья

Оглавление

Опять к тебе я прибегаю.

Всем сердцем я к тебе стремлюсь.

Что это мне даёт, не знаю,

Но я себе другой кажусь.


Как будто бы не я, как будто бы другая

Сидит уж много лет на кухне в уголке

И, слёзы горькие глотая,

Влажный платок сжимает в кулаке.


Со стороны, быть может, и не видно

Жестокую печаль и жало огорченья.

Но я-то чувствую, но мне-то так обидно!

О муза! Пожалей и дай забвенья!


* * *

Дождь в окне, долго длится ненастье.

Грустно слышать – закройте окно.

Вечность целую длится несчастье —

Лишь мгновение счастья дано.


Берегите же миг наслажденья.

Окунитесь в него с головой.

Уж не будет ему повторенья.

Только вспомнится что-то порой.


Набери счастья полною грудью,

Чтобы сердце не ныло потом.

И вне счастья, чтоб справиться с грустью

И ненастьем за вашим окном.


Ветер гнёт ветки ивы плакучей.

Плачет дождь над её красотой.

Только дуб величавый, могучий

Не согнётся в печали такой.


Он пустил в землю крепкие корни.

Всё вобрал, что земля может дать.

Ему ветер и солнце покорны.

Ровно будет в ненастье стоять.


Только чуть зашевелит ветвями.

Усмехнётся, прикроет глаза.

Будто он посмеётся над вами.

Нипочём ему буря, гроза.


Кто сумел взять прекрасные соки

Нашей бренной, но сладкой земли —

Не страшны им жестокие роки.

Никакие дожди не страшны.


Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы

Подняться наверх