Читать книгу Однажды в Тоскане, или История маленького фестиваля и большой Любви - Лидия Давыдова - Страница 7

Глава 5. Lavoratori14

Оглавление

Музыка на телефоне разбудила Марину в шесть утра. Она опустила ноги на холодный керамический пол. Отправилась в ванную. Тёплая вода по-прежнему не шла. Марина закатила глаза: сколько можно! Кое-как умылась.

Завернулась в плед. Ну и дубак. С ностальгией вспомнила московский паркет и температуру в помещении… Итальянский апрель был намного теплее снаружи.

Любимых кофейных капсул здесь не было. Была мока. Хозяйка умоляла не мыть её мылом, только полоскать. Первый раз Марина забыла добавить воду – и кофеварка испортилась. Хозяйка принесла другую со словами:

– Марина, утренний кофе не терпит суеты. Хотя бы десять минут на него стоит потратить.

Марина открыла моку, сполоснула. Налила воду в нижнюю часть, до винтика. Насыпала кофе. Как там говорила хозяйка? Если насыпать горкой, то кофе получится слабей. Если сравнять, то – крепче. Марина придавила кофе ложкой. Лучше покрепче. Поставила моку на газ.


Поселилась она в трёхэтажном доме. Квартиру нашла быстро, владелец аренды автомобилей Джулио посоветовал. Когда-то дом принадлежал его семье. Позже, когда родителей не стало, братья разбили дом на квартиры и сдали в аренду. Марина жила на самом верхнем этаже. Кухня, небольшая гостиная, спальня и, главное, – выход на крышу. Там поместилась уютная терраса: столик и пара стульев. С одной стороны были видны черепичные крыши, флигели, главный собор, за ним – контуры большой зелёной горы. С другой стороны – двор, il corte. Подпёрши друг друга, стояли четыре разноцветных дома. Жёлтый, белый, серый и голубой. У каждого – черепичная крыша и зелёные ставни. Возле каждого крылечка – цветы и ароматные травы в вазах. Майоран, розмарин, базилик. Из большого терракотового горшка с лимонным деревом с краю торчала разноцветная вертушка.

Марина пила кофе и просматривала рабочую почту. Город наполнялся звуками. Вот поехал почтальон – бренчание велосипедного звоночка. Вот начала работу лавка напротив – треск открывающейся железной заслонки.

Марина вышла из дома. Соседка снизу, старушка Пина, уже сидела в саду, об её ноги тёрлась белая кошка. Марина поздоровалась. Закрыла калитку. Зацокала туфлями. Каблук застрял между камнями брусчатки. Марина вытянула ногу, и набойка оторвалась. Чертыхнулась: совсем новые туфли. Пора переходить на кроссовки, в этой деревне каблуки ни к чему.

Колокол пробил восемь раз. Рядом с баром стоял мэр, он помахал Марине рукой и пригласил выпить кофе. Марина покачала головой.

Она подошла к зданию возле сцены, бывшим помещениям городского рынка. Проект города – превратить его во флорентийский Сан-Лоренцо. Работы продвигались медленно. Белые высокие своды, как в храмах, лепнина с обломавшимися краями, голые кирпичные стены. Внутри рынка находился временный штаб команды. Когда начнётся фестиваль, здесь оборудуют выставку.

Марина разложила на столах эскизы, открыла ноутбук и приступила к работе в ожидании команды.

Колокол пробил девять раз. Около 9:30 в дверях появился низкий лысый толстяк Риккардо, главный по сцене. За ним шёл высокий черноволосый Федерико – главный декоратор. Рядом плёлся юный Марио – рыжеволосый младший декоратор. Двое мужчин невысокого роста отвечали за свет. Это была основная команда. Рабочие остались на улице докуривать.

В дверях появился мэр. Рядом с ним шёл темноволосый мужчина в костюме: нос с горбинкой, узкие губы. Мэр представил архитектора Карло.

– Он будет помогать вам, синьорина Маринa. Карло разбирается в местных законах. Он станет вашим надёжным советчиком.

Мэр попрощался и вышел. Марина раздала каждому план работ. Встала перед большим куском ватмана со схемой, сроками и этапами. Всего надо было построить четыре сцены. Главную – на этой площади. Три сцены поменьше – на остальных пьяцца.

– У каждого перед глазами свои сроки, – пояснила она. – А это, – указала на ватман, – общий план. Его выполнение зависит от работы каждого. Раз в три дня будем сверять этапы и понимать, каков общий прогресс.

Риккардо и Федерико переглянулись.

– Вот это тайм-менеджмент, – присвистнул Федерико.

Затем Марина запустила видео на компьютере. По сцене шли три красавицы, свет двигался в такт музыке. Когда началась барабанная дробь, свет тоже запрыгал быстро и ритмично. Раз – и музыка пошла на спад, свет постепенно рассеялся.

Декораторы и светотехники смотрели заворожённо.

– Che ganzo!15.

 Такого же эффекта я хочу на всех четырёх сценах. Чтобы свет был частью представления, – чётко резюмировала Марина.

Самый опытный светотехник почесал затылок:

– Даже не знаю. У нас обычно всё стандартно.

Марина прищурилась:

– Стандартно мне неинтересно. Мне надо, чтобы было сногсшибательно.

Затем Марина переключила слайд на общий план.

– Здесь список мест, церквей, палаццо, где можно проводить концерты, – протянул бумагу Карло.

– Нам нужно самое красивое место в городе для открытия фестиваля, сделаем там фуршет.

– Вилла Фильци, – не раздумывая ни секунды, сказал Карло. – Она частная, я знаю хозяина. Лучшего места не придумаешь.

Карло достал из кейса папку. Там лежали брошюры с фотографиями. В большом саду с апельсиновыми и лимонными деревьями – нарядная вилла в три этажа. От главного входа вела аллея, обрамлённая кипарисами. С другой стороны виллы – пруд с черепахами и рыбками.

15

Классно! (итал., тосканск.).

Однажды в Тоскане, или История маленького фестиваля и большой Любви

Подняться наверх