Читать книгу Назад в прошлое, или Возвращение домой - Лика Пейрак - Страница 9
Глава 9
ОглавлениеМеня привели в огромное помещение, похожее на кухню. Мужчина показал на стол в углу, я села и стала ждать. Он что-то сказал женщине, в белом чепчике. Сразу видно, она была здесь главной, в её руках находился огромный половник. Но она ничего им не помешивала, а скорее угрожала, сновавшим туда-сюда работникам. Кто-то носил еду, наверное, из зала, кто-то мыл или занимался чисткой овощей. В общем, работа кипела. Женщина перевела на меня взгляд и кивнула. Вскоре принесла и поставила передо мной небольшой горшочек, в котором была каша. А также положила половину лепёшки, кусочек сыра и стакан горячего молока. Кухарка посмотрела на меня и спросила.
– Как тебя зовут дитя?
– Простите, но я вас не понимаю, – ответила я.
В ответ она, махнула рукой.
– Ладно, ешь, у меня работы много. Сейчас позову Мэри, она покажет тебе всё, – и ушла.
– Странная еда, – подумала я.
Но в желудке заурчало, выбора не было, и я начала есть. Вообще, я не помнила, когда последний раз ела, наверное, вчера утром. Мысли понемногу прояснялись, и я начала восстанавливать цепочку событий: утро, поездка в замок, потом часовня, Калланиш. Я вспомнила экскурсию и как оказалась в лунном свете, туман. А потом я упала в обморок, очнулась ночью, затем встретила странных всадников и, они забрали меня с собой. Дальше телега, холод, виски, я проспала всю дорогу и наконец, этот замок. Кто этот высокомерный громила? Он так на меня пялился, как будто я ничтожество какое-то! Да я, конечно, выгляжу сейчас не очень, но это не даёт ему права со мной так обращаться. – возмущалась я про себя.
– Как там его зовут? Дэвид? А тот, кто меня сюда привёз, кажется, Джон. Вот в его взгляде я не увидела надменности, у него было открытое, искреннее лицо. И на нём скорее читалась жалость, он хотя бы сочувствовал мне. А второй… Даже разговаривать со мной не стал, что-то пробурчал и ушёл. В общем, вызвал злость и раздражение, что случалось довольно редко. Никогда ещё я не испытывала подобных чувств, тем более, к незнакомому человеку. Мои мысли бежали дальше: лошади, повозки, я не видела ни одной машины, люди одеты странно, всё в одном тоне – коричневом, в клетку. У многих через плечо перекинуты килты, разговаривают на незнакомом языке. И если бы снимали фильм, где тогда камеры? Странный замок… И что это за кухня? Я огляделась вокруг, ни ламп, ни светильников, ничего современного, даже стол, за которым, я сижу, посуда, и деревянная ложка. Огромный камин с открытым огнём, над которым на вертеле жарятся цыплята. С потолка свисают люстры, но со свечами вместо ламп, в зале я тоже видела такие похожие на канделябры, но в большей величине. На стенах горели факелы, электричеством здесь и не пахло. Я как будто попала в средневековье. После этой мысли внутри всё похолодело и даже начало покалывать в затылке. Вот что, наверное, значит фраза «волосы на голове зашевелились». Но может быть, это всё можно как-то объяснить. Мозг отказывался верить в происходящее, пытаясь найти всему логическое объяснение. Я понимала что-то не так, но отказывалась верить в происходящее. Я просто не могла попасть в прошлое. Ведь это просто невозможно! Быть может, я сильно стукнулась головой при падении и у меня галлюцинации. Или я до сих пор лежу на одном из камней, и всё это мне просто сниться? И тут пришла в голову мысль. А что, если все эти люди сумасшедшие? А потом, я сама себе ухмыльнулась.
– Да, только ты одна тут нормальная!
Но, должно же быть всему какое-то объяснение. Не то что сумасшедшие, а просто играют соответствующие роли, сами выбрали себе такую жизнь. Я в Шотландии первый раз, может есть здесь такое место, где люди просто решили отказаться от цивилизации и специально так живут. Они, наверное, просто играют игру и как, видимо, заигрались. Настолько погрузились в свои фантазии, что уже не отличают реальность от вымысла. Или этот Дэвид, просто сдвинулся, богач, который захотел от скуки создать свою страну фантазий и нанял себе людей из бедняков, которым негде жить. Вот они ему и потакают. Версия хорошая, но в груди похолодело. Может ли он быть опасен? Что меня ждёт дальше? Сколько времени мне придётся провести здесь, в этом замке?
– Так успокойся, – сказала я себе, глубоко вздохнув. Держи себя в руках, нужно импровизировать и постараться адаптироваться. Если эти люди действительно не в себе, нужно попробовать им подыграть и всё разузнать. Хотя бы для начала в какой стороне находится город. Но, с другой стороны, язык, на котором они все говорят, кажется, как будто знакомым, но суть никак не удаётся уловить. Хорошо, что хоть некоторые говорят по-английски. Ко мне подошла женщина, представившись Мэри.
– Пойдём, – кивнула она, показывая, следовать за ней.
Мы поднялись на самый верх замка, тут располагалось много ниш в стенах. Некоторые были закрыты, другие открыты, к одной из них меня и подвела женщина. Внутри лежало что-то наподобие большого плоского мешка, ну и всё, в общем-то, больше ничего не было.
– Ладно, – подумала я. – Сыграем по вашим правилам.
Мне совсем немного нужно отдохнуть, а потом я попросту сбегу отсюда. Женщина показала следовать за ней. В конце коридора указала, где находится нужник, а также небольшую комнатку. Наверное, что-то общее для всех слуг, там я нашла небольшое корыто с водой и умылась. Интересно, она меня, действительно, не понимает или притворяется, – думала я про себя. После мы опять подошли к моей «каморке». Назвать её иначе просто язык не поворачивался. Женщина заговорила, немного грубым гортанным голосом. И всё сопровождала жестами, её предупредили, что я не понимаю языка.
– Ложись отдыхай. Я найду тебе подходящую одежду и вернусь вечером, перед ужином. Вон, какая худая совсем, – причмокнула она языком и замотала головой.
Со стороны, казалось, что она чем-то недовольна. Но потом, женщина выдавила из себя что-то похожее на улыбку и легонько, подтолкнула меня к каморке.
– Сегодня тебя велено не беспокоить, но завтра приступишь к работе. Не бесплатно тебя кормить.
Женщина говорила много и всё сопровождала жестами, но всё равно практически ничего не было понятно. Я кивнула, лишь для того, чтобы меня поскорее оставили. Как только я осталась одна, присела на так называемый матрас. Сняла с себя рюкзак и прислушалась, даже выглянула в проход. Никого не было, все, скорее всего, внизу, а сюда приходят только на ночь. Ну и хорошо, – подумала я, усевшись обратно. Начала быстро перебирать рюкзак, первым делом, в отдельном небольшом кармашке нашла таблетку от головной боли и запила её водой из бутылки. Потом нащупала расчёску и расчесала скомканные волосы, оглядела себя в маленькое зеркало. Освещения, конечно, не было, но всё же, успела заметить и недомытую грязь и пару ссадин. Достав влажную салфетку, я попыталась стереть остатки крови и грязи. Ну вот, уже лучше! А может и таблетка начала действовать. Я сложила всё обратно в рюкзак и обмотала его пледом, потом спрятала под матрас от лишних глаз. Получилось как раз что-то вроде подушки, а после улеглась и закрыла глаза.
– А что, если я и правда, каким-то образом, попала в прошлое? – подумала я.
События последних двух дней, картинками появлялись в моём сознании, мысли перепрыгивали с одной на другую и последним, что я увидела перед своим мысленным взором, был шотландский горец. Он смотрел прямо на меня, а дальше я заснула.