Читать книгу Bella Mafia - Линда Ла Плант - Страница 9

Часть I
Глава 6

Оглавление

Грациелла была сильно встревожена. Ее сын заболел! Он не захотел говорить об этом по телефону, значит дело плохо. Роберто догадался о том, что что-то стряслось, по лицу жены.

– Майкл звонил только что. Сказал, что приедет в понедельник. Похоже, он заболел. Я и половины не поняла из того, что он говорил. Но ему нужны деньги.

– Что? Ведь я и так увеличил его счет до…

– Ты уверен, что деньги дошли до него?

– Я это выясню, не волнуйся.

Роберто позвонил в банк и узнал, что по счетам Майкла Лучано имеется перерасход в пять тысяч долларов.

Деньги не особенно волновали Роберто, и тем не менее он хотел знать, на что его сын потратил такую сумму. То, что Майкл вздумал приехать домой в середине семестра, тоже было подозрительно. Роберто собрался уже звонить в Гарвард, но передумал и решил дождаться сына и поговорить прежде с ним.

В понедельник у Роберто была назначена деловая встреча, и он отправил в аэропорт вместо себя Константино.

Пол Каролла приник к стеклу, и от его дыхания оно запотело. Когда к самолету подъехал трап, он протер стекло, чтобы лучше видеть пассажиров, которые по нему спускаются. Он сгорал от нетерпения и стал уже убеждать себя в том, что мальчишка не прилетел. Его кулаки невольно сжались. Он готов был разбить стекло, когда наконец увидел его.

Майкл сильно похудел. Его лицо было изможденно, а длинные волосы, казалось, не мыли и не расчесывали несколько месяцев. На плече у него висела гитара. Потертые джинсы и стоптанные тапочки делали его похожим на безработного бродягу. Спускаясь по ступеням, Майкл покачнулся и схватился за поручень.

В эту минуту Каролла вспомнил, как позавидовал когда-то его отцу, вышедшему из самолета в шикарном пальто и с кожаным чемоданчиком в руках.

Злорадно усмехаясь, Каролла наблюдал, как Майкл, превратившийся в жалкую развалину, еле волочил ноги по взлетной полосе. Каролла не сомневался теперь, что отнимет у Лучано все и даже более того. Никто не спасет Лучано – ни Организация, ни вся его хваленая система безопасности. А главное, никому и в голову не придет, что падение Лучано – дело его рук.


К тому моменту, когда Майкл Лучано добрался до таможни, пот лил с него градом. Офицер раскрыл гитарный чехол и попросил предъявить чек на инструмент, так как он куплен в Америке. За гитару следовало уплатить пошлину. Майкл достал бумажник. У него заметно дрожали руки, и таможенник участливо поинтересовался, как он себя чувствует и не нужен ли ему врач. Майкл ответил, что у него грипп. В его мозгу появился очаг боли, которая постепенно распространилась по всему телу. В конце концов у него задрожали и стали подгибаться ноги. Невероятным усилием воли он заставил себя сохранить спокойствие, расплатиться с таможней и выйти в зал ожидания.

Он огляделся в поисках туалетной комнаты. Перед глазами у него все плыло, и он бормотал себе под нос проклятия. Вздох облегчения вырвался у него из груди, когда сквозь навернувшиеся на глаза слезы он разглядел в конце зала дверь с нужной табличкой.

К счастью, там никого не оказалось, Майкл бросился к раковине и принялся плескать в лицо холодной водой, чуть не плача от отчаяния. Ноги у него стали ватными и не слушались, ему с трудом удавалось сохранять вертикальное положение. Незаметно для самого себя он начал оседать на холодный, пропахший мочой кафельный пол. В этот миг его подхватили чьи-то сильные руки и тихий голос сказал, что все будет хорошо. Майкл вцепился в незнакомца обеими руками, умоляя о помощи. Туалетная комната завертелась у него перед глазами, свет стал меркнуть…

Вкрадчивый голос Ленни Каватайо настойчиво требовал денег. Он отпихнул в сторону гитару и начал шарить по карманам у бесчувственного юноши. Пальцы словно одеревенели и плохо слушались его, но наконец нащупали бумажник. Усадив Майкла на пол и прислонив его к стене, Ленни достал деньги и пересчитал их. Затем, опасаясь, что кто-нибудь войдет, он перетащил Майкла в кабинку и закрыл за собой дверь.

Ленни помахал перед лицом у Майкла двумя белыми пакетиками, а когда юноша потянулся за ними, бросил их в унитаз. Он с усмешкой наблюдал за тем, как Майкл Лучано, сын могущественного дона Роберто, чуть не плача, засунул руки в унитаз по локоть. Выходя из кабинки, Ленни подумал о том, сможет ли парень сам уколоться – он выглядел совсем разбитым. Впрочем, это уже не его забота. В любом случае мальчишка долго не протянет.


Тем временем Константино Лучано спорил с двумя офицерами полиции, которые утверждали, что он неправильно припарковал машину. Майкл вышел из здания аэровокзала и, окликнув брата, направился к машине. По пути он едва не сбил с ног двух женщин и даже не обратил на это внимания. Майкл привел себя в порядок в туалетной комнате и надел темные очки, но Константино сразу заметил: с ним что-то не так.

Положив чемодан и гитару Майкла в багажник, он помог брату сесть в машину. От одежды и давно не мытого тела Майкла распространялась такая вонь, что Константино вынужден был открыть окно. Не понимая, в чем дело, он спросил брата, что, черт возьми, с ним стряслось.

Майкл запрокинул голову и рассмеялся. Константино не смог добиться от него ни одного разумного слова, и радость от встречи с братом постепенно обернулась раздражением.

– Ты что, пьян? Напился в самолете? Майкл! Майкл, что с тобой?

Майкл сокрушенно вздохнул и, уставившись в окно, заявил, что у него тяжелое вирусное заболевание, которое полностью лишило его жизненных сил. Он говорил об этом с преподавателями, и те посоветовали ему съездить домой, отдохнуть и подлечиться, а уж потом вернуться к занятиям. Майкл снял очки и в первый раз прямо посмотрел на брата. Его голубые, некогда ярко сияющие глаза показались Константино чужими.

– Мы вылечим тебя, – сказал Константино, сжав руку брата. – Извини, но мне кажется, что маме лучше не видеть тебя таким. Что ты скажешь, если мы сначала заедем в отель, где ты сможешь вымыться и переодеться? От тебя разит за версту.

– Как хочешь, брат, как хочешь.


Они сняли номер в отеле. Константино первым делом наполнил ванну, а затем раскрыл чемодан Майкла. Не найдя в нем ни одной чистой и приличной вещи, он решил выйти и купить брату одежду, пока тот будет мыться.

Проводив Константино, Майкл разделся и с наслаждением погрузился в горячую воду. У него сохранилась хорошая фигура, хотя он сильно похудел. Вены на руках уродливо раздулись, кожа на локтях покрылась струпьями.

Он откинулся на спину и блаженно закрыл глаза. Приятное тепло обволакивало его, он постепенно уходил под воду, проваливаясь в зыбкую дремоту. Когда на поверхности осталась лишь одна голова, Майкл выпрямился, встряхнулся и решил все же хорошенько вымыться перед тем, как покажется дома.

Выйдя из ванной, он приготовил и ввел себе еще одну дозу, после чего тщательно запрятал в гитарный чехол резиновую шину и белые пакетики.

Когда Константино вернулся из магазина, Майкл сидел на кровати в халате с монограммой отеля и бренчал на гитаре. Его волосы, утратившие былой блеск, следовало бы постричь. Но Майкл побрился и, к невероятному облегчению брата, стал снова похожим на себя прежнего.

Они добрались до дома без приключений. Майкл весело щурился на солнце и, казалось, чувствовал себя лучше. Едва впереди показалась крыша виллы, он рассмеялся и заголосил, передразнивая отца:

– Ты только посмотри на этот дом! Видишь, как он купается в золотых лучах солнца? Точно как волосы твоей матери…

Машина не успела остановиться у порога, а Грациелла уже сбегала по ступеням, улыбаясь и махая рукой. Упитанный и медлительный Фредерико появился в дверях следом за матерью, пятнадцатилетний Альфредо подъехал к крыльцу на мотороллере и засигналил. Грациелла прикрикнула на него, чтобы не шумел, и Константино наконец заглушил мотор.

Пыль, которую подняли машина и мотороллер, долго висела в воздухе плотным облаком. Альфредо наблюдал за тем, как Майкл выскочил из машины, подбежал к матери и, подхватив на руки, закружил. Грациелла с первого взгляда поняла, что сын действительно болен. Он очень исхудал и осунулся, но его смех и бьющая ключом энергия остались теми же.

– Мы ждем вас уже несколько часов, – сказала Грациелла.

Константино слышал, как брат принес свои искренние извинения.

– Самолет опоздал, и бедный Кон прождал меня целую вечность. Мы гнали обратно так быстро, как могли.

Та легкость, с которой Майкл лгал без зазрения совести, и то, с какой готовностью мать ему поверила, заставили Константино почувствовать себя неловко.

Он взял вещи брата, чтобы отнести их в комнату, и уже поднялся на крыльцо, когда подъехала отцовская машина. Константино оглянулся и увидел, как отец бросился к старшему сыну, радуясь, словно ребенок, и распростер ему навстречу объятия.

Константино знал, что отец любит всех их, никого не выделяя, но только Майкл вызывает у него такой неподдельный восторг. Это стало еще более очевидно, когда молодой человек с золотистыми волосами, унаследованными от матери, припал к груди отца. Они поцеловались, и Майкл, обняв отца за шею, прошептал ему на ухо:

– Я люблю тебя, папа. Очень люблю.

Роберто чмокнул сына в макушку и потрепал его по плечу.

– А ты похудел! Как ты собираешься выиграть Кубок Дэвиса, если от твоих мышц ничего не осталось, скажи на милость? А это еще что такое? – Роберто отогнул его нижнюю губу кончиком указательного пальца. – Ты перестал чистить зубы? Ты, у кого были самые здоровые и белоснежные зубы на всей Сицилии? Это что, в Америке теперь так принято? Уехал нормальный ребенок, а вернулся скелет с нечищеными зубами!


После обеда они говорили о старых добрых временах и слушали рассказы Майкла о колледже. Никто словом не обмолвился о том, почему он здесь, почему ему пришлось приехать домой. Все думали лишь об этом, но предпочитали молчать. Разговор мог завести только отец, однако он хотел, чтобы прежде вся семья спокойно пообедала и пообщалась с Майклом, по которому все очень соскучились.

Роберто заметил, что за обедом Майкл пил больше, чем обычно. У них дома не принято было ограничивать количество вина, но Майкл не знал удержу. Он стал быстро путать слова и запинаться, а потом, словно позабыв, где находится, достал из кармана пачку сигарет и закурил, хотя отец еще не закончил есть. Все притворились, что не заметили этого, но Константино видел, как отец тревожно прищурился.

Застольная беседа иссякла, когда Майкл положил локти на стол и задымил. Роберто первым нарушил гробовое молчание, поинтересовавшись, как он долетел. Майкл ответил что-то невразумительное, и Константино пришлось повторить ложь брата о задержке рейса. Казалось, Майклу стоит огромных усилий держать глаза открытыми. В конце концов он подпер голову руками, но она то и дело падала, будто он боролся со сном.

Роберто тихо заметил, что звонил в аэропорт и ему сказали, что рейс Майкла не только не был задержан, но, напротив, самолет прибыл раньше времени. Константино покраснел от стыда и промолчал. Напряжение за столом возрастало.

Мать положила руку на плечо Майкла и укоризненно посмотрела на мужа.

– Ты, должно быть, устал, Майкл? Не хочешь пойти прилечь и отдохнуть?

Он покачал головой и закурил новую сигарету. Затем улыбнулся и обвел сидящих за столом каким-то странным мутным взглядом.

– Пожалуй, я действительно устал. Знаете, лететь из Америки чертовски далеко, и мне было нехорошо…

Он стал подниматься из-за стола и уронил стул. Грязно выругавшись, он не подумал о том, какое впечатление это произвело на семью. Сквернословие в присутствии матери и отца считалось поступком запредельным.

Грациелла снова протянула руку к сыну, но суровый голос мужа остановил ее.

– Пойди и поспи, Майкл. Утром поговорим.

Майкл поплелся к двери, все смотрели ему вслед, не понимая, как он мог так быстро измениться до неузнаваемости.

– Я думаю, он много выпил в самолете. И наверняка на голодный желудок… – нервно улыбнулась Грациелла. – И потом, волнение… вино за обедом…

Константино извинился и вышел из-за стола, так и не рассказав родителям о том, в каком состоянии нашел брата в аэропорту. Фредерико тоже попросил разрешения уйти к себе, а тихоня Альфредо аккуратно сложил салфетку и стукнул под столом по ноге брата. Альфредо, как и Константино, замечал, что отец обожает Майкла. Он и сам искренне любил старшего брата и не желал ему зла, но, когда понял, что отец им недоволен, в душе порадовался.


Майкл равнодушно смотрел из окна своей комнаты, как его братья гуляют по саду, весело болтая и смеясь. Ему так хотелось спуститься к ним, но чувство нереальности происходящего останавливало его. Майклу казалось, что он видит фрагмент чужой жизни, далекой от него, как кадр из кинофильма.

Едва мысли у него немного прояснились, как это снова началось: резкая боль во всем теле, головокружение и струйки холодного пота по спине…

Все изничтожилось, стало малозначимым и ненужным по сравнению с той внутренней потребностью, утолить которую могли только белые пакетики, спрятанные в гитарном чехле. Они дают мгновенное избавление от боли, чувство уверенности в себе. Майкл подошел к двери и подпер ее стулом, чтобы никто не смог неожиданно войти. Из гитарного чехла он достал кусочек фольги, свернул ее и отмерил дозу бесценного белого порошка.

Внизу в кабинете отца раздался телефонный звонок. Роберто долго слушал щелчки и гул в трубке, пока оператор соединял его с Гарвардом, с профессором, у которого учился Майкл.

Роберто выслушал его от начала до конца, ни разу не перебив. Оказалось, Майкла отчислили из колледжа с середины второго курса. Его оценки за первый семестр были ниже среднего, а в общественной жизни колледжа он вообще никакого участия не принимал. Когда с учебой у Майкла не заладилось, профессор организовал для него дополнительные занятия, которые тот не стал посещать. Профессор решил, что у Майкла серьезные проблемы психоэмоционального плана, которые за последние полгода приобрели угрожающие масштабы. Кроме того, его неспособность организовать себя и отсутствие всяческого интереса к учебе дурно влияли на других студентов. Ему дали еще один шанс исправиться, но он не воспользовался им. Теперь ситуация такова, что и речи быть не может о том, чтобы его приняли обратно.

Роберто поблагодарил профессора за искренность и прямоту и поинтересовался, не может ли он оказать колледжу финансовую поддержку на благотворительных началах. Трубка, которую он дрожащей рукой опустил на рычаг, казалось, стала неподъемно тяжелой. Он сел в кресло и провел в неподвижности несколько часов, пытаясь понять, зачем сыну понадобилось лгать родителям в письмах.


Грациелла еще не спала.

– Послушай, как он поет, – прошептала она, приложив палец к губам. – И играет замечательно. Уже целый час. Разве не чудесно?

Мать и отец вздрогнули, услышав звук падающей на пол гитары. Они затаили дыхание и стали ждать, что будет дальше. За стеной было тихо. Лучано на цыпочках подкрался к двери и осторожно приоткрыл ее. Его чуткий слух уловил едва различимый стон, но этого было достаточно, чтобы он в два прыжка оказался у комнаты сына и вышиб дверь плечом.

Майкл не мог бороться с собой и ввел себе еще одну дозу. Для этого он открыл очередной пакетик с белым порошком. Все как обычно… После инъекции лицо у него побелело, он задыхался и жадно глотал воздух ртом. В глазах его застыл ужас, он корчился от боли. Использованный шприц валялся рядом.

Роберто Лучано, сам того не ведая, спас жизнь сыну. Он даже не зашел к Грациелле, чтобы сообщить, что случилось, а поднял Майкла на руки, отнес его в машину и помчался в больницу. Когда они прибыли на место, Майкл был в глубокой коме.

В приемном отделении, как назло, было много народу, и Роберто пришлось ждать. Он позвонил Этторе Каллеа и велел ему привезти в госпиталь столько наличных, сколько поместится в чемодане. Затем он связался с Марио Домино и попросил его поехать к Грациелле, успокоить ее и сказать, что Майклу стало плохо, но что все под контролем. Домино не задавал никаких вопросов и не выражал недовольства по поводу того, что его разбудили среди ночи.


Только в шесть часов утра Лучано сообщили, что его сын выкарабкался. Опасения по поводу нарушения деятельности головного мозга, к счастью, оказались беспочвенными; Майкл вышел из комы и спал.

Каллеа сидел в вестибюле с Лучано. Он был встревожен не меньше, чем босс. На месте Майкла мог оказаться и его собственный сын, который уродился таким непутевым.

Доктор пригласил Лучано пройти в кабинет. Он очень устал, всю ночь проведя в реанимации в борьбе за жизнь Майкла. Доктор плотно закрыл за собой дверь и указал Лучано на кресло.

– Это героин? – спросил Роберто, зная, каков будет ответ.

– Боюсь, что да. Он мог погибнуть от передозировки, но, на его счастье, вы оказались поблизости. Еще немного, и мы бы его потеряли. Вы можете взглянуть на него, если хотите, но он будет спать еще несколько часов. Вены на правой руке у него полностью разрушены, раны на левой гноятся. Он кололся в том числе и в ноги, однако организм у него оказался на удивление сильным. Наверное, потому, что раньше он серьезно занимался спортом.

Лучано спросил, не стоит ли отослать сына обратно в Америку, где есть прекрасные центры реабилитации для наркоманов. Он расспросил доктора Лиссони о том, как бороться с наркотической зависимостью и что нужно сделать для полного излечения сына.

– Сделать придется очень много. Сначала мы будем колоть его заменителем героина, на это уйдут месяцы.

Доктор был неприятно удивлен, когда Лучано, понизив голос до шепота, словно боялся, что их подслушают, спросил:

– Скажите, а если бы ваш сын, ваш брат очутились в таком положении, что бы вы предприняли?

– Если пациент достаточно вынослив физически и сам хочет избавиться от зависимости, то можно пойти на кардинальные меры. Это настоящий ад, который надо выдержать в течение двух-трех недель. Пациенту не дают никакого заменителя, и со временем он отвыкает от наркотика. А это по силам очень немногим. Люди доходят до такого состояния, что готовы на все ради дозы. Однако это действует безотказно. Разумеется, здесь возникают большие психологические проблемы… Наркоманы очень беззащитны, их воля ослаблена. Но если вас интересует мое мнение, то…

Лучано поблагодарил доктора и с жаром пожал ему руку.

– Если я решу подвергнуть сына такой процедуре, могу я рассчитывать на вашу помощь? Ваши услуги и конфиденциальность лечения будут щедро оплачены. Никто за пределами этого кабинета не должен знать о том, в каком состоянии мой сын. – Лучано протянул ему пухлый конверт. – Прошу вас, примите эту скромную благодарность за то, что вы спасли жизнь моему сыну. А теперь, если возможно, мне бы хотелось увидеть его.

Лиссони попытался отказаться от денег, но Лучано сунул конверт в карман его халата. Доктор провел его по служебной лестнице на другой этаж в маленькую отдельную палату в самом конце коридора.

Майкл лежал пластом на койке, цвет его лица не отличался от цвета накрахмаленной простыни.

– Майкл, ты меня слышишь? – тихонько позвал отец, подходя ближе. Майкл отвернулся, будучи не в силах взглянуть в глаза отцу. – Майкл, посмотри на меня.

В глазах Майкла сверкнули слезы. Он вытащил руку из-под одеяла и нащупал сильную ладонь отца. Схватившись за нее, как утопающий за соломинку, которую боится потерять, Майкл с трудом вымолвил:

– Помоги мне. Пожалуйста, помоги.

* * *

Этторе Каллеа сел в машину и сокрушенно покачал головой. Он не мог поверить в то, что произошло, взять это в толк.

– Он молод, легкомыслен, возможно, у него было слишком много денег. Такой парень мог стать легкой добычей для какого-нибудь ублюдка…

– Да, именно об этом я и подумал, – кивнул Лучано. – Как вернее всего подрубить меня под корень, если не добраться до моего сына? Не уничтожить его?

– Стоит приглядеть за остальными ребятами – вдруг это только предупреждение? А я постараюсь разведать, как там и что.

– Нет, я сам все сделаю. А ты подыщи для Майкла дом где-нибудь в горах. При нем все время будет доктор. Возьми двух парней и не показывайся мне на глаза, пока все не устроишь.


Грациелла не сдержала слез, когда ей сказали, что доктора запретили навещать Майкла. Лучано непоколебимо стоял на своем, утверждая, что вирусное заболевание, которое обнаружили у Майкла, грозит обратиться пневмонией и поэтому ему нужен полный покой.

Она видела, как измучен муж, и оставила эту тему до поры до времени. Несмотря на то что было далеко за полдень, она велела приготовить ему легкий завтрак, пока он принимал ванну.

После ванны Роберто направился в комнату сына, обыскал ее и нашел пакетики с героином в гитарном чехле. Он быстро сунул их в карман, когда жена позвала его к столу.

– А теперь расскажи мне правду, – попросила Грациелла, усаживаясь напротив мужа, чтобы ему было не скучно есть в одиночестве. – Объясни, что происходит?

– Он болен, радость моя, серьезно болен. Но он обязательно поправится, даю тебе слово. Понимаешь, тот мальчик, который приехал сюда вчера вечером, – это не наш Майкл.

– Неправда. Он похудел, устал, немного перебрал. Может быть, он стал немножко сумасшедшим. Но это наш Майкл.

Роберто поднялся из-за стола, не доев завтрака, и посмотрел на нее тем взглядом, который она ненавидела больше всего: запрещающим задавать вопросы. Грациелла разозлилась, потому что муж всегда умел подчинить ее себе полностью, даже ее эмоции.

Она вошла в спальню и увидела, что Роберто разглядывает фотографию сына, сделанную на прощальной вечеринке.

– Я почувствовал, что с ним что-то стряслось, сразу, как только увидел, – нерешительно начал Роберто. – Так дикие звери по запаху чуют, когда кто-то чужой подходит к их логову. Я наблюдал за ним через стол, когда он жрал, как свинья, обливаясь вином… Я ничего не мог сделать, только смотрел. Этот мальчик с самой колыбели покорил мое сердце, затронул в моей душе те струны, которых никому никогда не удавалось коснуться…

Грациелла почувствовала, что ее злость постепенно улетучивается.

– Он задел что-то особенное и в моей душе, поэтому с твоей стороны жестоко не позволять мне быть с ним сейчас рядом.

Роберто сильно, до боли, сжал ей руку. Его голос дрожал от волнения.

– Ты должна доверять мне. Я скоро верну его тебе живым и здоровым. Я слов на ветер не бросаю. Когда ты в следующий раз увидишь его, он снова будет нашим прежним, любимым Майклом.


Ворота виллы, которые и раньше редко бывали открытыми, теперь охранялись круглосуточно усиленным нарядом. Свобода сыновей Лучано была ограничена, отныне они могли покинуть пределы виллы лишь в сопровождении охранника. Мальчики догадывались, что это каким-то образом связано с их старшим братом.

* * *

Через два дня доктор Лиссони на целый месяц покинул больницу. Он вынес Майкла, завернутого в одеяла, как младенец, к ожидавшему их автомобилю. Чтобы не привлекать внимания, они ехали на дешевом, неприметном «ситроене» только с одним водителем, без охраны. Впрочем, на большом, но позволяющем не упускать из виду «ситроен» расстоянии за ними следовала машина с людьми Лучано.

Спустя два часа они выехали на перекресток двух проселочных дорог. Впереди неведомо откуда взялся мотоциклист, который начал указывать им дорогу.

Доктор Лиссони предупредил Лучано о том, что он не может гарантировать выздоровление – он сделает все возможное, но, если у Майкла нет твердой решимости вылечиться, желаемого результата они не достигнут. Лучано, со своей стороны, заверил доктора, что не станет предъявлять ему претензии в случае, если Майкл не поправится или, упаси господи, погибнет. Лиссони согласился на эту сделку, хотя не мог скрыть беспокойства, и Лучано с трогательной искренностью поблагодарил его.

Они ехали уже четвертый час, и Майкл стал заметно дрожать, несмотря на то что был завернут в несколько одеял. Доктор нагнулся вперед и похлопал шофера по плечу:

– Вы не могли бы ехать побыстрее? У него скоро начнется ломка, а я ничего не смогу сделать, если мы не доберемся до места к этому времени.

Шофер не ответил. Майкл скорчился от боли, ноги и руки у него свело судорогой. Лиссони плотнее завернул его в одеяло и крепко прижал к себе.


Маленький пастуший домик, в который они приехали, состоял из трех комнат. Он был каменный, с плиточным полом и огромным камином в кухне. Воду приходилось брать из водопроводного крана на заднем дворе. Жалкое подобие ванной находилось в сарайчике неподалеку от дома.

Мотоциклист добрался сюда первым, зажег свет в комнатах и осмотрел их, прежде чем подал знак остальным войти. Лиссони помог Майклу выйти из машины и спросил, может ли он идти. Майкл промычал в ответ что-то неразборчивое и, опираясь на плечо доктора, пошел к двери, с трудом передвигая ноги.

Майклу и доктору отвели главную комнату, в которой стояли две кровати: одна жесткая, походная, с деревянными спинками, другая мягкая и удобная – для доктора. Пара стульев и книжный шкаф с дешевыми изданиями в бумажных обложках довершали интерьер. Две другие комнаты заняла охрана. Люди Лучано получили приказ дежурить круглосуточно, сменяя друг друга.

К тому времени, когда доктор втащил Майкла в комнату, силы оставили юношу. Его колотил озноб так, что было слышно, как стучат у него зубы, лицо покрывала испарина. Майкл рухнул на кровать как подкошенный, изнемогая от боли, которая пронзала позвоночник, выворачивала конечности. Пальцы на руках потеряли чувствительность и скрючились, разжать их у него не хватало сил.

Этторе Каллеа остановился в дверях и с состраданием взглянул на жалкого, истощенного юношу, метавшегося в поту по кровати.

– Мы сделаем все, что прикажете, док. Вам нужна наша помощь?

Лиссони кивнул и попросил его разрезать простыню на длинные узкие полосы, а сам принялся раздевать Майкла. Каллеа спросил, почему нельзя было просто купить бинты, но доктор ответил, что это для других целей. Лиссони собирался связать Майкла; скоро он совсем потеряет голову и начнет биться так сильно, что может причинить себе вред. Так что следовало принять меры предосторожности.

Они вдвоем растянули Майкла на кровати и привязали его за лодыжки к деревянной спинке.

– Господи, док, я надеюсь, вы отдаете себе отчет в том, что делаете? Это похоже на средневековую пытку, – сказал Каллеа.

В эту минуту Майкл дотянулся до него и схватил за воротник пиджака.

– Что, черт побери, ты со мной делаешь, Этторе? – С этими словами Майкл с такой силой рванул его к себе, что Каллеа утратил равновесие и чуть не упал. – Что здесь происходит? Это же я, Этторе, Майкл… Развяжи меня немедленно! И убери отсюда этого парня.

Неизвестно откуда в Майкле взялась недюжинная сила. Он боролся с двумя мужчинами, хотя был привязан к кровати, и им пришлось позвать на помощь охранника. Прошло не меньше получаса, прежде чем его удалось надежно привязать еще и за запястья. Лиссони проследил, чтобы ленты не врезались Майклу в запястья, проверил пульс и вытер ему лицо мокрым холодным полотенцем. Затем он грудой навалил на него одеяла и вышел на кухню к охранникам, которые сидели за столом в гробовом молчании. Без сомнения, Каллеа рассказал им о том, что произошло в комнате Майкла.

Лиссони придвинул стул к столу, сел и попросил чашку крепкого черного кофе.

– Он будет лежать там привязанный до того времени, пока ломка не закончится, – сказал он. – Это на благо ему и всем нам. Парень одержим дьявольской силой, и пройдет это не скоро. Предупреждаю вас, что он будет жаловаться, плакать, требовать и умолять, чтобы его развязали. Вы не обязаны верить ни единому его слову. Он должен оставаться в таком положении до тех пор, пока я не разрешу отвязать его.

– А что будет, если он захочет отлить?

– Ничего. Пусть делает это прямо в кровати. Я готов поменять простыни и постирать одеяла. Вы еще сами убедитесь, насколько сильным он может быть, а мне бы очень не хотелось, чтобы он освободился и сбежал. Поверьте, он будет пытаться это сделать, потому что сейчас доза героина для него дороже жизни. Достать наркотик – его единственное маниакальное желание. Так вот, я буду заниматься своим делом и постараюсь, насколько можно, облегчить его страдания, но никто из вас не должен развязывать его, пока он собой не владеет.

Доктор вернулся в комнату и сел на стул рядом с Майклом.

Каллеа услышал душераздирающий крик и тяжело вздохнул:

– Надеюсь, этот парень знает, что делает. Если мальчишка умрет, босс нас всех порешит. И доктора первым.


Этой ночью никто не мог заснуть. Да разве можно спать спокойно под непрекращающиеся крики, стоны и рыдания! Изредка доктор выходил из комнаты за горячей или холодной водой, в остальное время дверь была плотно закрыта до самого рассвета, когда Лиссони попросил Каллеа сменить его.

– Никто из моих ребят глаз не мог сомкнуть, – ответил тот. – Я никогда не слышал ничего подобного. Интересно, откуда мальчишка знает такие слова?..

Лиссони не дослушал его, повалился на свою кровать и мгновенно заснул. Каллеа сел на стул возле Майкла и вгляделся в его лицо, затем внимательно осмотрел руки. На запястьях алели следы от пут, из которых он пытался вырваться. Синие вены со следами от уколов разбухли и напоминали уродливую татуировку. Майкл вырос на глазах у Каллеа: он возился с малышом, играл с ним в «тик-так», держал на коленях. И вот теперь он привязан к кровати, как дикое буйное животное. В комнате стоял запах мочи и рвоты, на подушке засыхали кровавые пятна. Каллеа подумал о том, какое счастье, что Лучано не видит сейчас своего сына.

Ставни были закрыты, но через щели в комнату пробивалось солнце. Майкл с трудом открыл глаза и прищурился – солнечный луч бил ему прямо в лицо. Его голубые глаза сверкали, как аметисты, настолько глубоким и насыщенным стал вдруг их цвет.

У Майкла снова началась ломка, и Каллеа, растерявшись и не зная, что предпринять, разбудил доктора. Майкла рвало, его тело покрылось отвратительным липким потом, запах которого пропитал комнату насквозь. Доктор и Каллеа вымыли его, не развязывая, затем Лиссони приказал приготовить овсяную кашу и стал кормить Майкла с ложечки, как младенца. Майкл выплевывал овсянку, отталкивал миску головой, но наконец сдался и принялся просить доктора о дозе, хотя бы маленькой. Это поможет ему оклематься, а потом он будет послушным и сделает все, что от него хотят.

В соседней комнате мужчины готовы были зажать уши, чтобы не слышать плач, стоны, крики и униженные мольбы Майкла. Один из них встал и вышел на улицу, не в силах выносить этого дольше. Он сел на низкую каменную стену, окружающую домик, и увидел вдалеке черный «мерседес», поднимающийся по склону холма. Доктор Лиссони успокаивал Майкла и сидел с ним рядом, когда тот заснул.

Лучано на ходу кивнул охраннику и вошел в домик, чтобы поговорить с Каллеа. Он возмутился тем, что по пути не увидел ни одного поста: стало быть, любой и каждый мог беспрепятственно подъехать к дому. Лучано не спросил о Майкле и даже не оглянулся на дверь его комнаты.

Оставшись наедине с Каллеа, он положил на стол два маленьких пакетика с героином.

– Этот наркотик предназначен для того, чтобы убить человека. Бог знает, где парень его взял, но он чистый, без примесей. Это большая редкость, значит будет легче выяснить, куда ведут следы. Каролла со своими очистительными заводами не дает мне покоя. Превратить чистый опий в морфий легко, а потом сделать из него героин труднее. Последняя стадия обработки сырья – сушка и дробление с использованием углекислоты, чтобы получить соль. Тогда наркотик можно растворить в воде и ввести в вену шприцем. Если повысить температуру нагревания на несколько градусов, можно не только взорвать все, к чертовой матери, но и сделать плохой героин. У Кароллы на севере есть завод, где работают химики-самоучки. Каролла всерьез занимается этим делом и не хочет лишних проблем, поэтому его основная лаборатория находится в Марселе. Я выяснил, что бумагой, из которой сделаны пакетики, торгует одна из компаний Кароллы. Зная Кароллу, можно предположить, что он не продает эту дрянь крупным дилерам, а распространяет через сеть уличных торговцев. Он не станет отправлять такой наркотик в Штаты, значит его изготовили и торгуют им в Палермо. Так вот что я хотел бы узнать… – Лучано понизил голос до полушепота. – Они должны были поджидать Майкла в аэропорту, чтобы передать ему пакетики. Мне нужно знать, с кем он там встречался. То, что через несколько минут после прилета Майкла Каролла вылетел в Нью-Йорк, вряд ли простое совпадение. Я почти уверен, что сукин сын приложил руку к этому делу.

Каллеа понимал, что, если предположения босса окажутся верными, разразится настоящая война. Он поднялся и открыл ставни. Чистое небо, живописный вид из окна действовали на него успокаивающе. И вдруг, словно предзнаменование свыше, зазвонил колокол деревенской церкви. Гулкие удары далеко разносились по долине и эхом отзывались среди холмов.

– Семья Корлеоне уничтожила около ста пятидесяти мужчин в своей деревне всего за два года, – сказал Каллеа, обернувшись к Лучано. – Для них смерть – образ жизни. Это новая порода, головорезы, жадные до денег, которые дает торговля наркотиками. И они, как бешеные псы, готовы загрызть любого, кто им мешает. Мы наносим удар Каролле, значит, семье Корлеоне. Ты готов к этому? Это будет кровавое побоище.

Лучано достал гаванскую сигару и, казалось, был поглощен тем, чтобы тщательно и аккуратно отрезать ее кончик. Потом он зажал ее зубами и, чиркнув спичкой, медленно раскурил.

– Сейчас не время для беспочвенных обвинений. Мы должны иметь веские доказательства причастности Кароллы к передаче героина моему сыну. Затем, как обычно, я вынесу этот вопрос на Комиссию и потребую наказания. Если они откажутся, тогда…

– Ты знаешь, я сделаю это, – перебил босса Каллеа. – Тебе стоит только приказать, и Каролла покойник.

Лучано положил руку на плечо своему верному другу, который был с ним вместе с тех пор, как умер Джозеф Каролла.

– Выясни, пожалуйста, с кем встречался Майкл в аэропорту, и мы заставим его заговорить. Если мы докажем, что Каролла в этом замешан, никто не откажет мне в праве убить его. И я сделаю это сам голыми руками.


Пол Каролла с нетерпением ждал новостей из Палермо о Майкле Лучано, но никто не мог сказать ему, жив он или умер. Никаких сообщений в газетах о его смерти не было. Вместо этого газеты пестрели заголовками о взрыве на заводе Кароллы, замаскированном под кондитерскую фабрику: «Карамельная крыша наркодельцов взлетела на воздух».

Это было одно из самых прибыльных предприятий Кароллы, и он потерял миллионы. Вскоре после этого его стали преследовать таможенные службы Палермо. Началось с того, что полиция захватила небольшую флотилию рыбацких баркасов Кароллы, которые направлялись на встречу с грузовым судном со Среднего Востока, бросившим якорь в международных водах Сицилии и имевшим на борту крупную партию товара, отправлявшегося в Нью-Йорк. Баркасы должны были контрабандно перевезти сырье в порт Палермо для переправки на очистительный завод, откуда по каналам Кароллы наркотик надлежало морем доставить в Милан, Гамбург, Марсель и Париж. Большая часть партии предназначалась для Штатов и должна была попасть туда через Кубу при посредничестве канадских и североамериканских партнеров Кароллы. Героин предполагали спрятать в контейнеры с оливковым маслом и фруктами. Каролла потерял не только героин, но и конфискованные контейнеры с грузом – всего на сумму в несколько миллионов долларов.

Каролла в отчаянии прибегнул к услугам итальянских эмигрантов, согласившихся поработать курьерами. Но даже их переловила американская таможня, которая, казалось, заранее их ждала. Каролла использовал все возможные каналы, однако стоило ему наладить переброску груза по одному из них, как полиция перекрывала другой.

Кроме того, Каролле пришлось выделять крупную долю прибыли тем семьям, которые он втянул в свой бизнес, и особенно семье Корлеоне. Их содействие было крайне незначительным, а деньги они получали большие. Семью не интересовали проблемы Кароллы, и она требовала своих процентов вне зависимости от того, удалось ему реализовать наркотик или он терял всю партию. Каролла чувствовал, что дело неладно: еще немного, и он станет неплатежеспособным. К тому же его не покидало ощущение, что кто-то предоставляет информацию о нем властям. Без видимых причин, просто по привычке, он обвинил в своих бедах Лучано. Каролла в бешенстве звонил в Палермо, пытаясь узнать, что там происходит. Если ему и раньше необходимо было содействие Лучано, то теперь он нуждался в нем, как в воздухе. У Кароллы был товар при отсутствии способа переправить его. Его надежды выбить устойчивую почву из-под ног дона Лучано и таким образом подчинить его себе не оправдались. Насмерть перепуганные дилеры, у которых на хвосте висели карабинеры, осаждали его звонками, в то время как Этторе Каллеа, правая рука Лучано, подбирался все ближе к Ленни Каватайо. Каролла опасался, что Ленни заговорит, и убрал его подальше из Палермо, поставив во главе одного из своих канадских заводов. Он ругал себя последними словами за то, что имел глупость выйти с Ленни на личный контакт.

Не успел Каролла организовать исчезновение Ленни, как ему стало известно, что Лучано в Нью-Йорке и трясет его уличных торговцев. Каролла понимал, что находится на грани банкротства; его страхи усилились, когда он догадался, что Лучано каким-то образом раскрыл его причастность к появлению у Майкла наркотической зависимости. Никогда в жизни Каролла так не пугался, как когда встретил Лучано в дверях своего любимого ресторана на Манхэттене – тот как раз уходил.

Лучано улыбнулся и протянул ему руку. Каролла вспотел от волнения и страха, что Лучано ударит его, но тот ограничился каким-то странным, неискренним рукопожатием. Его глаза при этом оставались холодными, и он не произнес ни слова, что для Кароллы было гораздо хуже, чем если бы он обрушил на него град угроз, упреков и обвинений. Сердце замерло в груди Кароллы, когда он услышал за спиной скрип тормозов остановившегося у края тротуара лимузина. Его легко могли пристрелить, а Лучано успел бы скрыться незамеченным, прежде чем кто-либо понял, что произошло. Лучано выпустил его руку и вытер ладонь о полу пальто, словно испачкался в дерьме.

Каролла выругался вполголоса и накинулся на своего телохранителя. С тех пор он нигде не появлялся без трех вооруженных громил. По городу поползли рассказы о том, как он стоял в дверях ресторана, глотая ртом воздух, точно рыба. Пережитое плохо подействовало на Кароллу, он не мог забыть унижение, и одно имя Лучано теперь вызывало у него тошноту.

Каролла стал быстро заметать следы и начал с двух торговцев, которые распространяли наркотики среди студентов колледжа.


Лучано провел два часа за беседой с профессором Майкла, но тот отказался назвать какие бы то ни было имена. Покидая колледж, Лучано с улыбкой сказал своему шоферу, что колледж напоминает мафиозную структуру: здесь существует такая же круговая порука и люди умеют держать язык за зубами. Той же ночью несколько кабинетов в колледже было взломано, и Лучано получил список всех студентов, с которыми вместе учился Майкл, а также тех, кто был отчислен, как и он.

Таких оказалось шестеро. Представительному и солидному мужчине, каковым являлся Лучано, было нетрудно познакомиться с родителями этих шестерых и заручиться их доверием. Трое не представляли для Лучано никакого интереса: дети богатых родителей, которые обленились и не захотели учиться, упустив свой шанс добиться в жизни чего-то самостоятельно. Остальные трое или, вернее, двое – совсем другое дело. Один мальчик недавно погиб от передозировки. Семья еще не оправилась от тяжелой утраты и отказалась обсуждать ее с Лучано. Двое других, Уильям Седжвик-младший и Энди Гелхорн, как сквозь землю провалились, и Лучано пришлось хорошенько потрудиться, чтобы разыскать их. Впрочем, его усилия были вознаграждены.

Уильям Седжвик оказался в реабилитационной клинике на Лонг-Айленде. Крепкий парень с жизнерадостным лицом дружелюбно отнесся к Лучано и был рад услышать новости о Майкле. Правда, сначала он держался настороженно, но потом охотно ответил на все вопросы Лучано, в отличие от его родителей и персонала колледжа.

Уильям рассказал, в каких клубах они часто бывали и как весело проводили время на пляже, плавая и занимаясь серфингом. Он честно пытался вспомнить, кто приобщил их с Майклом к героину, но не смог. Легче всего наркотики было достать в клубе неподалеку от колледжа. Лучано терпеливо и внимательно выслушал юношу, не выказывая ни тени нетерпения даже тогда, когда тот увлеченно рассказывал о полуобнаженных официантках… И тут Уильям вспомнил: это официант – официант-итальянец впервые предложил им героин!


Энди Гелхорн жил в Гринвич-Виллидже и состоял на учете в клинике для наркоманов. Он держал художественный салон с баром и кололся метадоном, заменителем героина. Прежде всего Энди сообщил Лучано, что семья отказалась от него, не упомянув, что это произошло после того, как он неоднократно крал у матери деньги и чековые книжки, а также продал кое-что из фамильных драгоценностей. Он просто сказал, что его вышибли из колледжа и из семьи.

Энди был себе на уме и имел отвратительную привычку постоянно чесать нос, но охотно разговорился, особенно когда Лучано предложил ему денег. Он подтвердил, что на героин его подсадил какой-то парень в итальянском ресторане.

– Энди, я ничего не имею против тебя и даю слово, что эта беседа останется между нами. Я всего лишь хочу найти своего сына Майкла. Вы ведь были друзьями?

Энди закурил очередную сигарету, задымил и стряхнул пепел. Он постоянно перекладывал ногу на ногу.

– Ну, я, в общем-то, не был в их компании. Майкл держался ближе к спортсменам, они все время играли то в теннис, то в футбол. Его другом был Седжвик. Вы знаете о Мэтью Хардвике? Он умер от передозировки шесть недель назад. Я не видел его уже давненько, но в колледже мы были соседями по комнате. Нас водой было не разлить…

Лучано не мешал ему трепаться, однако то и дело напоминал о цели своего визита. Бар Энди закрылся, и Лучано заказал несколько бутылок вина. Когда посетители разошлись и они остались наконец одни, Энди выложил Лучано сведения, за которыми тот пришел. Он часто захаживал в один дешевый итальянский ресторанчик, и однажды ему посулили там большие деньги за то, чтобы он привел с собой Майкла Лучано.

– Эти люди сказали, что Майкл их соотечественник и что, может быть, у них есть общие друзья или знакомые… Не знаю. В общем, они хотели поговорить с ним. Я не представлял, к чему это приведет…

– И что же произошло?

– Да ничего. Откуда-то появились девочки, красивые и на все готовые, ну, вы понимаете… Нам не пришлось платить – это было что-то вроде подарка…

– Значит, там вам дали девочек и наркотики?

– Послушайте, я не хочу никаких неприятностей.

Лучано положил на стол стодолларовую купюру и вышел. Он услышал достаточно.


Теперь его путь лежал в клуб, и Лучано взял с собой четверых. Сердце у него упало, когда машина остановилась у входа: клуб был закрыт, дверь заколочена. Но Лучано не привык сдаваться. Он обратился в местное отделение полиции и навел справки в нужных местах. Заведение закрылось, потому что хозяин разорился, однако Лучано удалось достать список служащих. Он связался с Седжвиком, они вместе проштудировали список, но юноша не вспомнил фамилии официанта.

Лучано потратил на поиски три недели, в течение которых постоянно поддерживал связь с Каллеа. От него он узнал, что единственный человек, с которым им хотелось бы побеседовать, внезапно и бесследно исчез из Палермо. Ленни Каватайо был у Лучано под большим подозрением, и доказать его причастность к делу означало напрямую выйти на Кароллу. Впрочем, они упустили время. Лучано надо было возвращаться к делам на Сицилии. Он приехал в Палермо, не добившись желаемого результата. Впрочем, теперь у него был список служащих клуба и возможность поговорить с сыном.


Каллеа встретил босса в аэропорту.

– Подожди, скоро ты сам его увидишь, – радостно улыбался он. – Наш малыш прибавил в весе, и доктор говорит, он пошел на поправку. Похоже, ему удалось выкарабкаться. Нам осталось продержать его всего несколько месяцев, чтобы дурь окончательно вылетела у него из головы.

Лучано с облегчением вздохнул и улыбнулся в ответ:

– Значит, мой мальчик вернулся? Майкл снова с нами… Господи, какое счастье! Поедем скорее, мы должны поговорить с ним.

Bella Mafia

Подняться наверх